Se propone una reducción neta de dos puestos del cuadro orgánico y tres del de servicios generales. | UN | ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Se propone abolir un puesto de P-3 y tres de contratación local que se encuentran vacantes. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف -٣ وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
Se propone una reducción neta de dos puestos del cuadro orgánico y tres del de servicios generales. | UN | ويقترح خفض صاف مقداره وظيفتان من الفئة الفنية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
58. Se prevé que las actividades de este programa correrán a cargo de una dependencia dirigida por un funcionario de categoría P-5 y que comprenderá, además, un puesto de P-3 y tres del cuadro de servicios generales. | UN | ٨٥- يتوخى الاضطلاع باﻷنشطة التي تدخل في نطاق هذا البرنامج عن طريق وحدة يرأسها موظف برتبة ف-٥ وتشمل، باﻹضافة إلى ذلك، وظيقة واحدة برتبة ف-٣ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Se propone abolir un puesto de P-3 y tres de contratación local que se encuentran vacantes. | UN | ويقترح إلغاء وظيفة واحدة برتبة ف -٣ وثلاث وظائف من الرتبة المحلية. |
La racionalización de las funciones de apoyo permitirá reducir la dotación de apoyo en un puesto del Servicio Móvil y tres de Servicios Generales de contratación nacional. | UN | ومن شأن تبسيط مهام الدعم أن يمكن من تخفيض الملاك الوظيفي لوظائف الدعم بموظف واحد من فئة الخدمة الميدانية وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
La oficina en Erbil estará encabezada por un Oficial de Asuntos Políticos (P-4) que recibirá apoyo de dos plazas de Oficial de Asuntos Constitucionales (P-3) y tres plazas de contratación local (1 de Auxiliar Administrativo y 2 de Auxiliares de Idiomas). | UN | 67 - وسيرأس المكتب، في أربيل، موظف للشؤون السياسية (ف-4) يدعمه موظفان للشؤون السياسية (ف 3 وثلاث وظائف من الرتبة المحلية (مساعد إداري ومساعدان لغويان). |