ويكيبيديا

    "وجامعة السلم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la Universidad para la Paz
        
    Cooperación entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz de Costa Rica UN التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وجامعة السلم في كوستاريكا
    Una delegación expresó su satisfacción por la cooperación cada vez mayor que existía entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz, en Costa Rica, y manifestó la esperanza de que la Universidad pudiera también funcionar como centro de información de las Naciones Unidas. UN وأعرب أحد الوفود عن ارتياحه لزيادة التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وجامعة السلم في كوستاريكا وأعرب عن أمله في أن تؤدي الجامعة أيضا وظيفة مركز إعلام لﻷمم المتحدة.
    En el marco de la profesionalización de la policía nacional, el Instituto Interamericano de Derechos Humanos y la Universidad para la Paz han impartido cursos sobre derechos humanos y derecho humanitario. UN وفي اطار اضفاء الطابع المهني على الشرطة الوطنية يوفر المعهد اﻷمريكي لحقوق اﻹنسان وجامعة السلم محاضرات بشأن حقوق اﻹنسان والقانون اﻹنساني.
    En ese sentido, el Ecuador, como coautor del proyecto de resolución, respalda el pedido que se hace al Secretario General para que considere el establecimiento de un acuerdo de cooperación entre las Naciones Unidas y la Universidad para la Paz, con la finalidad de que ésta sea integrada plenamente al sistema de las Naciones Unidas. UN وقد أيدت اكوادور، بوصفها من مقدمي مشروع القرار، الطلب من اﻷمين العام للنظر في وضع اتفاق للتعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم بغية توطيد دمج الجامعة في منظومة اﻷمم المتحدة.
    La Asamblea invitó a que se hicieran contribuciones financieras a la Universidad, invitó a los Estados Miembros a que se adhirieran al Convenio Internacional para el establecimiento de la Universidad para la Paz, y pidió al Secretario General que estudiara los medios para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidades y la Universidad para la Paz. UN والتمست الجمعية مساهمات مالية للجامعة، ودعت الدول اﻷعضاء إلى الانضمام إلى الاتفاق الدولي ﻹنشاء جامعة السلم، وطلبت إلى اﻷمين العام النظر في سبل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم.
    17. Acoge con agrado la cooperación continua y cada vez mejor entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz en Costa Rica, como centro de coordinación para la promoción de las actividades de las Naciones Unidas y la difusión de material de información de las Naciones Unidas; UN ١٧ - ترحب بمواصلة تعزيز التعاون بين ادارة شؤون اﻹعلام وجامعة السلم في كوستاريكا بوصفها مركز تنسيق للتوعية بأنشطة اﻷمم المتحدة ونشر مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    17. Acoge con agrado la cooperación continua y cada vez mejor entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz en Costa Rica, como centro de coordinación para la promoción de las actividades de las Naciones Unidas y la difusión de su material de información; UN ١٧ - ترحب بمواصلة تعزيز التعاون بين ادارة شؤون اﻹعلام وجامعة السلم في كوستاريكا بوصفها مركز تنسيق للتوعية بأنشطة اﻷمم المتحدة ونشر مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    Reconoce que sigue incrementándose la cooperación entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz, en Costa Rica, como centro de coordinación para la promoción de las actividades de las Naciones Unidas y la difusión de material de información de las Naciones Unidas; UN ١٧ - تعترف بمواصلة تعزيز التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وجامعة السلم في كوستاريكا بوصفها جهة محورية للتوعية بأنشطة اﻷمم المتحدة ونشر مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    Reconoce que se sigue incrementando la cooperación entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz en Costa Rica como centro de coordinación para la promoción de las actividades de las Naciones Unidas y la difusión de material de información de las Naciones Unidas; UN ١٧ - تعترف بمواصلة تعزيز التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وجامعة السلم في كوستاريكا بوصفها جهة محورية للتوعية بأنشطة اﻷمم المتحدة ونشر مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    En la parte dispositiva se toma nota con aprecio del informe del Secretario General que consta en el documento allí citado relativo a los medios para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Universidad para la Paz. UN ويحيط مشروع القرار علما مع التقدير، في منطوقه بتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/54/312 بشأن سبل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم.
    e) Cooperación entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz de Costa Rica (A/AC.198/2001/6); UN (هـ) التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وجامعة السلم في كوستاريكا (A/AC.198/2001/6)؛
    15. Toma nota del informe del Secretario General11 y exhorta a que prosiga y se incremente la cooperación entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz, en Costa Rica, como centro de coordinación para la promoción de las actividades de las Naciones Unidas y de difusión de material de información de las Naciones Unidas; UN ١٥ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)١١( وتشجع على مواصلة تعزيز التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وجامعة السلم في كوستاريكا بوصفها مركز تنسيق للتوعية بأنشطة اﻷمم المتحدة ونشر مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    y exhorta a que prosiga y se incremente la cooperación entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz, en Costa Rica, como centro de coordinación para la promoción de las actividades de las Naciones Unidas y de difusión de material de información de las Naciones Unidas; UN ١٥ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٩( وتشجع على مواصلة تعزيز التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وجامعة السلم في كوستاريكا بوصفها مركز تنسيق للتوعية بأنشطة اﻷمم المتحدة ونشر مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    “Pide al Secretario General que considere los medios para fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Universidad para la Paz, y que presente un informe sobre ello a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones.” UN " تطلب إلى اﻷمين العام أن ينظر في أمر اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن ذلك " .
    Nos reunimos hoy en cumplimiento de la resolución 50/41, de 8 de diciembre de 1995, mediante la cual se decidió incluir el tema titulado “Universidad para la Paz” en el programa del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, para considerar los medios de fortalecer la cooperación entre las Naciones Unidas y la Universidad para la Paz. UN نجتمع هنا اليوم وفقا للقرار ٠٥/١٤ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١، والذي قررت فيه الجمعية العامة أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثانية والخمسين البند المعنون " جامعة السلم " ، للنظر في سبل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة السلم.
    17. Reconoce que se sigue incrementando la cooperación entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz en Costa Rica como centro de coordinación para la promoción de las actividades de las Naciones Unidas y la difusión de material de información de las Naciones Unidas; UN )٧( A/AC.198/1996/2. ١٧ - تعترف بمواصلة تعزيز التعاون بين إدارة شؤون اﻹعلام وجامعة السلم في كوستاريكا بوصفها جهة محورية للتوعية بأنشطة اﻷمم المتحدة ونشر مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية؛
    En su resolución 55/136 B, de 8 de diciembre de 2000, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara un informe sobre la cooperación entre el Departamento de Información Pública de la Secretaría y la Universidad para la Paz de Costa Rica en su calidad de centro encargado de coordinar la promoción de las actividades de las Naciones Unidas y la difusión de materiales de información de las Naciones Unidas. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 55/136 باء المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن التعاون بين إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة وجامعة السلم في كوستاريكا بوصفها مركز تنسيق للترويج لأنشطة الأمم المتحدة ونشر مواد الأمم المتحدة الإعلامية.
    En cuanto al informe del Secretario General sobre la cooperación entre el Departamento de Información Pública y la Universidad para la Paz de Costa Rica (A/AC.198/2001/6), el Departamento indicó que la relación entre la Organización y la Universidad se remontaba al decenio de 1970. UN 61 - وفيما يتعلق بتقرير الأمين العام بشأن التعاون بين إدارة شؤون الإعلام وجامعة السلم في كوستاريكا (A/AC.198/2001/6)، ذكرت الإدارة أن العلاقة التي تربط المنظمة بالجامعة هي علاقة طويلة الأمد تعود إلى السبعينات.
    El Comité Especial acoge con beneplácito la colaboración entre el Instituto y la Universidad para la Paz, creada por las Naciones Unidas, que permite a los participantes obtener una maestría ejecutiva en operaciones de paz mediante una combinación de los cursos de capacitación electrónica que ofrece el Instituto y cursos presenciales en la propia Universidad. UN 200 - وترحب اللجنة الخاصة بالشراكة القائمة بين معهد التدريب لعمليات السلام وجامعة السلم المكلفة بولاية من الأمم المتحدة، التي تمكن الطلاب من الحصول على ماجستير في فن القيادة/ماجستير الفنون للقيادة في مجال عمليات حفظ السلام من خلال المزج بين التعلم الإلكتروني من خلال المعهد ومتابعة دورات دراسية في الجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد