Asegúrate que Camulas sepa... que siempre será considerado un traidor y un cobarde | Open Subtitles | تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان |
Apenas la semana pasada, una vez más, las fuerzas del mal perpetraron un atentado sangriento y cobarde contra mi pueblo. | UN | ففي الأسبوع الماضي، وجّهت قوى الشر ضربة لها مرة ثانية في هجوم دموي وجبان على شعبي. |
Tu padre es el mayor gangster y un cobarde. | Open Subtitles | هل تمزح؟ أباك من أكبر رجال العصابات وجبان أيضاً |
"Incluso al principio cuando se confrontó con el poder de la burguesía usted se comportó como un oportunista y un cobarde, no como un comunista. | Open Subtitles | حتى منذ البداية عندما تحديت السلطة البرجوازية فأنت تصرفت كإنتهازي وجبان ليس كشيوعي |
El senado es débil y cobarde y la plebe se revuelca entre la necesidad y angustia. | Open Subtitles | إنّ مجلس الشيوخَ ضعيفُ وجبان. والعامه ُ في حاجةِ ويملئهم الغضبِ. |
Eres un hijo de puta traicionero y cobarde. | Open Subtitles | أنت تكذب وجبان تقتل بغدر ياأبن الساقطة ؟ |
Nunca se hizo un piercing él era un poco de un friki sin un pecho fuerte, y cobarde | Open Subtitles | لم يكن من النبلاء كان غريب الأطوار ضعيف الصدر وجبان إلى حد ما |
Un acto atroz y cobarde, y la ciudad está haciendo todo lo que está en sus manos para encontrar a los responsables. | Open Subtitles | إنه فعل شنيع وجبان ومن الواضح أننا نبذل قصارى جهدنا لنعثر على المسئولين عنه |
Te confieso que estoy cansado de ser un hipócrita y un cobarde. | Open Subtitles | إنى أعترف إليك أنى سئمت كونى منافقاً وجبان |
Que se la inventó porque es débil y cobarde. | Open Subtitles | أنّك قد قمت باختلاقها.. لأنّك ضعيفٌ وجبان.. |
Me criaste para ser un hombre y un lobo, no un ladrón y un cobarde. | Open Subtitles | لقد ربيتني لأكون رجلاً وذئباً ليس سارق وجبان |
Mi marido es débil, egoísta y un cobarde, y jamás le perdonaré esto. | Open Subtitles | زوجي ضعيف وأناني وجبان وأنا لن اسامحه ابدا على هذا |
¡Eres un ser humano totalmente egoísta y un cobarde, tanto física como moralmente! | Open Subtitles | انت انسان اناني بالكامل وجبان جسدياً واخلاقياً |
¡Eres un ser humano completamente egoísta y un... y un físico y un cobarde moral! | Open Subtitles | انت انسان اناني بالكامل وجبان جسدياً واخلاقياً |
Es porque cualquiera que te trate de ese modo es egoísta y cobarde. | Open Subtitles | بسبب انه اي احد سيعاملك هذا هو اناني وجبان |
El hombre no sólo es un traidor. Es también un maldito cobarde. | Open Subtitles | الرجل ليس خائناً فحسب بل وجبان ملعون أيضاً |
No es más que un patético, miserable y cobarde asesino. | Open Subtitles | أنت لا شيء أكثر من قاتل مثير للشفقة بائس وجبان |
Un golpe antipatriótico, desleal y cobarde perpetrado por la izquierda más egoísta. | Open Subtitles | واعتداء من يساري أناني غير وطني وغدار وجبان. |
Hace algunas semanas un bárbaro y cobarde ataque contra la oficina de las Naciones Unidas en Bagdad se cobró numerosas vidas, incluida la del Representante Especial del Secretario General, el distinguido brasileño y colega nuestro, Sergio Vieira de Mello. | UN | قبل بضعة أسابيع، أودى هجوم وحشي وجبان على مقر الأمم المتحدة في بغداد بحياة العديدين، بمن فيهم الممثل الخاص للأمين العام، المواطن البرازيلي المتميز، زميلنا، سيرجيو فييرا دي ميلو. |
¡Eres un mentiroso y un cobarde... y tú no me dices lo que debo hacer! | Open Subtitles | أنت كاذب وجبان وأنت لا تقل لي ماذا أفعل |