ويكيبيديا

    "وجدولها الزمني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y calendario
        
    • y el calendario
        
    • y su calendario
        
    • figura
        
    • el calendario de
        
    • su programa
        
    • cronograma
        
    • y al calendario
        
    • calendario de la
        
    ORGANIZACIÓN DE LOS TRABAJOS y calendario PROPUESTO PARA EL 19º PERÍODO DE SESIONES DEL CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DE ONU-HÁBITAT UN التنظيم المقترح لعمل الدورة التاسعة عشرة لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    La Comisión aprueba su proyecto de programa de trabajo y calendario provisionales para el siguiente período de sesiones. UN واعتمدت اللجنة مشروع برنامج عملها وجدولها الزمني المؤقتين للدورة المقبلة.
    Proyecto de organización de los trabajos y calendario del 21º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الحادية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    Se pidió al Presidente que tomara una decisión sobre la estructura y el calendario de estas consultas. UN وطُلبَ إلى الرئيس أن يبت في شكل هذه المشاورات وجدولها الزمني.
    De acuerdo con el programa de trabajo y el calendario propuestos de la Comisión, se han asignado un total de 10 reuniones para esa etapa de los trabajos. UN ووفقا لبرنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترحين، تم تخصيص 10 جلسات لهذه المرحلة من أعمال اللجنة.
    La otra pregunta que planteo se refiere a la duración del período de sesiones de 1996 de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas y su calendario. UN والمسألة اﻷخرى التي لديﱠ تتعلق بمدة انعقاد دورة هيئة اﻷمم المتحدة لنزع السلاح لعام ١٩٩٦، وجدولها الزمني.
    Organización de los trabajos y calendario propuestos para el 22° período de sesiones del Consejo de Administración de ONUHábitat UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الثانية والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    Exámenes de los países: organización y calendario de los exámenes UN الاستعراضات القطرية: تنظيم الاستعراضات وجدولها الزمني
    Organización de los trabajos y calendario propuestos para el 23º período de sesiones del Consejo de Administración de ONU-Hábitat UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الثالثة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    Organización de los trabajos y calendario propuestos para el 24º período de sesiones del Consejo de Administración de ONUHábitat UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    Organización de los trabajos y calendario propuestos para el 24º período de sesiones del Consejo de Administración de ONUHábitat UN التنظيم المقترح لعمل الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وجدولها الزمني المقترح
    A/C.1/48/2 - Programa de trabajo y calendario de la Primera Comisión UN A/C.1/48/2 - برنامج عمل اللجنة اﻷولى وجدولها الزمني
    Existen, además, otros mandatos en las resoluciones que aprueban regularmente la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sobre el plan y calendario de conferencias y sobre el control y la limitación de la documentación. UN وترد ولايات أخرى في القرارات التي تتخذها بانتظام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن خطة المؤتمرات وجدولها الزمني وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    1. Duración y calendario del período de sesiones anual de la Comisión y organización de los trabajos. UN " ١- مدة الدورات السنوية للجنة وجدولها الزمني وتنظيم أعمالها.
    FCCC/SB/1998/3 Organización y calendario de trabajo de los períodos de sesiones. Información adicional UN FCCC/SB/1998/3 تنظيم عمل الدورات وجدولها الزمني: معلومات إضافية
    Existen, además, otros mandatos en las resoluciones que aprueban regularmente la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sobre el plan y calendario de conferencias y sobre el control y la limitación de la documentación. UN وترد ولايات أخرى في القرارات التي تتخذها بانتظام الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن خطة المؤتمرات وجدولها الزمني وبشأن مراقبة الوثائق والحد منها.
    Con esa decisión, aprobaremos el programa de trabajo y el calendario para el próximo año. UN وفي هذا المقرر، ستعتمد برنامج عمل السنة المقبلة وجدولها الزمني.
    1 tarea por determinar en lo que respecta a los requisitos de los donantes y el calendario: acuerdo sobre servicios de gestión en el Afganistán. UN مهمة واحدة لم تحدد بعد، من حيث شروط الجهة المانحة وجدولها الزمني: اتفاق للخدمات الإدارية في أفغانستان
    El contenido y el calendario de realización de estos cursos deberían establecerse en la estructura nacional. UN وينبغي وضع محتوى هذه الدروس وجدولها الزمني في إطار الهيكل الوطني.
    El año pasado la Comisión aprobó su programa de trabajo y su calendario para el actual período de sesiones. UN وقد اعتمدت اللجنة في العام الماضي برنامج عملها وجدولها الزمني للدورة الحالية.
    El proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión figura en el documento A/64/414. UN ويرد برنامج عمل اللجنة وجدولها الزمني المقترَحَين في الوثيقة A/64/414.
    Actividades de aplicación, cronograma y supervisión de los efectos UN أنشطة التنفيذ وجدولها الزمني ورصد تأثيرها
    Por este motivo, las solicitudes de información relacionadas con el CCT que se dirijan a las Partes, los observadores y las instituciones creadas en virtud de la Convención deberán ajustarse al proceso global y al calendario de presentación de informes de la CLD. UN ولذلك فمن الضروري أن تكون طلبات الإبلاغ المتَّصلة بها، التي أقرَّتها الاتفاقية والموجَّهة إلى الأطراف والمراقبين والمؤسسات، متماشيةً مع مجمل عملية الإبلاغ في سياق الاتفاقية وجدولها الزمني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد