ويكيبيديا

    "وجرى أيضا تشجيع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • también se alentó a
        
    • también se alentó el fortalecimiento
        
    también se alentó a esos participantes a contribuir a los debates sobre la estructura actual de la ayuda, en particular en la determinación de si los procesos actuales han llegado a ser demasiado exigentes y complejos. UN وجرى أيضا تشجيع هذه الجهات الفاعلة على الإسهام في المناقشة المتعلقة بهيكل المعونة الراهن، لا سيما فيما يختص بمسألة تحول، أو عدم تحول، العمليات الجارية إلى عمليات كثيرة المتطلبات وشديدة التعقيد.
    también se alentó a facilitar la interacción entre los procesos de formación de políticas y la comunidad científica. UN وجرى أيضا تشجيع تيسير التفاعل بين عمليات رسم السياسات والأوساط العلمية.
    también se alentó a los Estados a participar en su establecimiento. UN وجرى أيضا تشجيع الدول على المشاركة في إنشائها.
    también se alentó el fortalecimiento de la colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وجرى أيضا تشجيع التعاون الوثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    también se alentó el fortalecimiento de la colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN وجرى أيضا تشجيع التعاون الوثيق مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    también se alentó a las instituciones financieras internacionales a establecer políticas que apoyaran, protegieran y preservaran los idiomas indígenas. UN وجرى أيضا تشجيع المؤسّسات المالية الدولية على اعتماد سياسات لدعم اللغات الأصلية وحمايتها وحفظها.
    también se alentó a los Estados a que apoyaran el papel de la INTERPOL para contribuir a la aplicación del Instrumento, especialmente en su función de facilitar la cooperación entre los Estados en el rastreo de las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas; UN وجرى أيضا تشجيع الدول على دعم دور المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في المساعدة في تنفيذ الصك، وبصفة خاصة دورها في تيسير تعاون الدول في تعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة؛
    también se alentó a los Estados a elaborar, según procediera, leyes que incluyeran disposiciones relativas al intercambio de información e inteligencia mutuas que pudieran facilitar las labores de rastreo, y a armonizar las herramientas y prácticas de marcado y rastreo. UN وجرى أيضا تشجيع الدول على أن تضع، حسب الاقتضاء، تشريعا نموذجيا يشمل أحكاما تنص على تبادل المعلومات والاستخبارات التي يمكن أن تسهل التعقب، وأن توائم الأدوات والممارسات لأغراض وضع العلامات والتعقب.
    también se alentó a los Estados a que apoyasen el papel de la INTERPOL para contribuir a la aplicación del Instrumento, especialmente en su función de facilitar la cooperación en el rastreo de las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas por parte de los Estados; UN وجرى أيضا تشجيع الدول على دعم دور المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في المساعدة في تنفيذ الصك، وبصفة خاصة دورها في تيسير التعاون في تعقب الدول للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة؛
    también se alentó a los órganos creados en virtud de tratados a que evaluaran la accesibilidad de su información y sus comunicaciones, prestando especial atención al formato de los archivos publicados en los sitios web, y a que generalizaran la política de respeto al medio ambiente, que ya aplicaba el Comité sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, en virtud de la cual se utilizaban documentos electrónicos en lugar de copias impresas. UN وجرى أيضا تشجيع هيئات المعاهدات على تقييم مدى إمكانية الوصول إلى ما توفره من معلومات واتصالات، مع إيلاء عناية خاصة لشكل الملفات التي يجري تحميلها على المواقع الشبكية، وعلى تعميم السياسات المراعية للبيئة التي مارستها بالفعل اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والتي يتم بموجبها استخدام الوثائق الإلكترونية عوضا عن النسخ الورقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد