ويكيبيديا

    "وجريمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el delito de
        
    • y un crimen
        
    • el crimen de
        
    • y un delito
        
    • y crimen de
        
    • un crimen de
        
    • y crímenes de
        
    • y el crimen
        
    • delincuencia
        
    • y el delito
        
    • y delito de
        
    • delitos
        
    • homicidio
        
    • y asesinato
        
    • y un asesinato
        
    el delito de poner en peligro a un familiar se menciona en el artículo 181, párrafo 1 del CP. UN وجريمة تعريض أحد الأقارب للخطر منصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 181 من قانون العقوبات.
    Consideremos, por ejemplo, el delito de genocidio y el delito de piratería, ninguno de los cuales está definido como crimen de lesa humanidad. UN انظر على سبيل المثال جريمة اﻹبادة الجماعية وجريمة القرصنة، فلم تعرف أي منهما باعتبارها جريمة مخلة بالانسانية.
    Convencidos de que cualquier utilización de armas nucleares constituye una violación de la Carta de las Naciones Unidas y un crimen de lesa humanidad, UN وإذ هي مقتنعة أن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة في حق الانسانية،
    el crimen de los musulmanes es querer no un Estado musulmán, sino un Estado heterogéneo desde el punto de vista religioso. UN وجريمة المسلمين تكمن في أنهم يريدون إنشاء دولة غير إسلامية متعددة اﻷديان.
    Consideramos que esto es una bofetada para los dirigentes del Foro y un delito violento contra la población del Pacífico sur. UN ونحـــن نرى أن هذا العمل بمثابة صفعة على وجــه قادة المحفـــل وجريمة عنيفــة بحق شعوب منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    Tres hombres procesados fueron reconocidos culpables de violación, tipificada como crimen de lesa humanidad y crimen de guerra. UN وثبت ارتكاب ثلاثة أشخاص قدموا للمحاكمة لجريمة الاغتصاب المصنفة باعتبارها جريمة ضد الإنسانية وجريمة حرب.
    Comete el delito de incitación una persona que induce a otra a ejercer la prostitución, o que saca provecho de la prostitución ejercida por otra persona. UN وجريمة التحريض على البغاء يرتكبها مجرم يدفع شخصا آخر إلى ممارسة البغاء، أو يتربح من بغاء يمارسه الشخص اﻵخر.
    el delito de " malos tratos o abuso " de personas menores de edad, subordinadas o cónyuges no está muy claro por lo que se refiere a la víctima. UN وجريمة إساءة المعاملة أو إيذاء اﻷشخاص القُصﱠر، أو التابعين أو الزوجات ليست واضحة جدا من ناحية طبيعة الضحية.
    el delito de difamación puede ser sancionado con prisión de hasta seis meses, con una multa o con ambas cosas. UN وجريمة إشانة السمعة يعاقب عليها بالسجن مدة لا تجاوز ستة أشهر أو بالغرامة أو بالعقوبتين معاً.
    Convencidos de que cualquier utilización de armas nucleares constituye una violación de la Carta de las Naciones Unidas y un crimen de lesa humanidad, UN واقتناعا منها بأن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة بحق اﻹنسانية،
    Convencidos de que cualquier utilización de armas nucleares constituye una violación de la Carta de las Naciones Unidas y un crimen de lesa humanidad, UN واقتناعا منها بأن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة ضد اﻹنسانية،
    Convencidos de que cualquier utilización de armas nucleares constituye una violación de la Carta de las Naciones Unidas y un crimen de lesa humanidad, UN وإذ هي مقتنعة أن أي استعمال لﻷسلحة النووية يشكل انتهاكا لميثاق اﻷمم المتحدة وجريمة في حق الانسانية،
    La competencia de la corte debe abarcar cuatro categorías de crímenes: el genocidio, los crímenes de lesa humanidad, los crímenes de guerra y el crimen de agresión. UN وينبغي أن يشمل اختصاص المحكمة أربع فئات من الجرائم: اﻹبادة الجماعية، والجرائم بحق اﻹنسانية، جرائم الحرب وجريمة العدوان.
    Lo que tenemos ante nosotros es una Corte que hace hincapié en el genocidio, los crímenes de guerra, los crímenes de lesa humanidad y el crimen de agresión. UN وما نحــــن بصدده اﻵن هو محكمة تركز على جريمة الإبادة الجماعية، والجرائم ضد اﻹنسانية، وجريمة العدوان.
    el crimen de genocidio, antes mencionado, constituye un ejemplo, aunque sólo se trata de uno de los muchos crímenes contra la humanidad que pueden cometer agentes distintos al Estado. UN وجريمة اﻹبادة الجماعية، المشار إليها أعلاه، من اﻷمثلة على ذلك، ولكنها مجرد جريمة واحدة من بين عدة جرائم ضد اﻹنسانية قد يرتكبها فاعلون غير حكوميين.
    Por último, el Gobierno de Tailandia hará lo posible por erradicar la explotación sexual de los niños, que es una violación de los derechos humanos y un delito penal. UN وأعلن في ختام كلامه أن حكومة تايلند ستبذل كل ما في طاقتها ﻹنهاء الاستغلال الجنسي لﻷطفال، الذي يشكل انتهاكا لحقوق اﻹنسان وجريمة من الجرائم الجنائية.
    El empleo de estas armas constituye crimen de guerra y crimen de lesa humanidad. UN ويُعتبر استخدام مثل هذه الأسلحة جريمة حرب وجريمة ضد الإنسانية.
    Los atentados contra el personal humanitario constituían violaciones del derecho internacional y crímenes de guerra. UN وأشار إلى أن شن الهجمات على العاملين في المجال الإنساني يشكل انتهاكا للقانون الدولي وجريمة من جرائم الحرب.
    Suponen una nueva amenaza para la humanidad al utilizarse para el terrorismo y la delincuencia organizada. UN وهو يشكل تهديدات جديدة للبشرية تأتي على هيئة إرهاب وجريمة منظمة.
    El artículo 140 de la Constitución de 1993 define que ésta puede aplicarse por delito de traición en caso de guerra y delito de terrorismo, y conforme a las leyes y a los tratados en los cuales el Perú es Parte. UN وقال إن المادة ٠٤ من دستور عام ٣٩٩١ تحدد الحالات التي يجوز فيها تطبيق عقوبة اﻹعدام: وهي جريمة الخيانة في حالة الحرب، وجريمة الارهاب، وفقاً للقوانين والمعاهدات التي تشكل بيرو طرفاً فيها.
    La comisión de los delitos de trata de seres humanos o esclavitud y transporte de personas esclavizadas contra un niño es una circunstancia agravante. UN ونؤكد على أنه إذا ما ارتكبت جريمة الاتجار بالبشر وجريمة الاسترقاق ونقل الرقيق ضد حدث فإن ذلك يعتبر ظرفاً مشدداً.
    El infanticidio viene a ser un homicidio atenuado, por las circunstancias muy peculiares que concurren en su calificación. UN وجريمة قتل الوليد آخذة في أن تصبح جريمة قتل مخفﱠفة بسبب الظروف المتميﱢزة التي أدت إلى ارتكابها.
    Incluido el tráfico de drogas, corrupción y asesinato en segundo grado. Open Subtitles بما في ذلك الإتجار بالمخدرات و الفساد وجريمة قتل من الدرجة الثانية
    Sí, yo diría que tenemos un asesino zurdo y un asesinato no premeditado. Open Subtitles أجل قد أقول أن لدينا مجرم أشول وجريمة غير مقررة مسبقاَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد