ويكيبيديا

    "وجزر سليمان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Islas Salomón
        
    Posteriormente, Côte d ' Ivoire, Eslovaquia, Irlanda, las Islas Salomón, Israel, Lesotho y Marruecos se suman a los patrocinadores. UN وفيمــا بعد، انضمت إسرائيــل وأيرلنــدا وجزر سليمان وسلوفاكيا وكوت ديفوار وليسوتو والمغرب الى مقدمي مشروع القرار.
    Las mejores prácticas en Bougainville y en las Islas Salomón son ejemplos que pueden utilizarse en otras partes. UN وإن أفضل الممارسات المستفادة من بوغانفيل وجزر سليمان هي أمثلة يمكن تطبيقها في أماكن أخرى.
    las Islas Salomón harán todo lo posible por aprovechar estas oportunidades de formación. UN وجزر سليمان ستبذل كل ما في وسعها لاستغلال هذه الفرص التدريبية.
    Asistieron al seminario representantes de Fiji, las Islas Cook, las Islas Salomón, Nauru, Papua Nueva Guinea, Samoa, Tonga y Vanuatu. UN وحضر حلقة العمل ممثلون عن بابوا غينيا الجديدة وتونغا وجزر سليمان وجزر كوك وساموا وفانواتو وفيجي وناورو.
    También se recibieron solicitudes de Belarús, las Islas Salomón, Lesotho y Nepal, y la labor se llevará a cabo en 2013. UN ووردت طلبات إضافية من بيلاروس وجزر سليمان وليسوتو ونيبال، وسوف يباشَرُ العمل في هذا المجال في عام 2013.
    las Islas Salomón son signatarias de la Convención Marco sobre el Cambio Climático, y pronto completarán los requisitos necesarios para su ratificación. UN وجزر سليمان موقعة على الاتفاقية الاطارية بشأن التغير المناخي وسوف تكمل قريبا المتطلبات الضرورية للتصديق عليها.
    las Islas Salomón apoyan la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN وجزر سليمان تؤيد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma debida nota de que Angola y las Islas Salomón han hecho los pagos necesarios para reducir sus cuotas atrasadas por debajo de la suma indicada en el Artículo 19 de la Carta? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما على النحو الواجب بأن أنغولا وجزر سليمان قد سددتا المبالغ اللازمة لتخفيض المتأخرات عليهما بما يقل عن المبلغ المحدد في المادة ١٩ من الميثاق؟
    La Comunidad Europea también financió proyectos en Jamaica, Antigua, Granada, Kiribati, Fiji, las Islas Salomón y los Estados Federados de Micronesia. UN كما مولت الجماعة اﻷوروبية مشاريع في جامايكا وأنتيغوا وغرينادا وكيريباتي وفيجي وجزر سليمان وولايات ميكرونيزا الموحدة.
    los Representantes Permanentes de las Islas Salomón y Nicaragua ante las Naciones Unidas UN الممثلين الدائمين لنيكاراغوا وجزر سليمان لدى اﻷمم المتحدة
    Los países escogidos para estos efectos son las Islas Salomón, Papua Nueva Guinea y Tonga. UN والبلدان التي اختيرت لهذا الغرض هي بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان وتونغا.
    las Islas Salomón, que reafirman su adhesión a la Convención sobre los Derechos del Niño, aplaude la labor del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia. UN وجزر سليمان التي تؤكــد من جديد التزامها باتفاقية حقوق الطفل تثني على عمل مؤسسة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    las Islas Salomón consideran este consenso que está surgiendo como el comienzo de una nueva diplomacia que pone a la persona en el centro del desarrollo. UN وجزر سليمان ترى أن هذا التوافق في اﻵراء اﻵخذ في الظهور بداية دبلوماسية جديدة تضع الناس في قلب التنمية.
    las Islas Salomón y otros pequeños Estados insulares en desarrollo necesitan la colaboración y la cooperación internacionales para alcanzar y mantener el desarrollo sostenible. UN وجزر سليمان وسائر الدول النامية الجزرية الصغيرة تتطلب مشاركة وتعاونا دوليين لتحقيق التنمية المستدامة والمحافظة عليها.
    Australia, las Islas Marshall, Micronesia, Samoa y las Islas Salomón pidieron autorización para actuar en la causa. UN وكان ثمة طلب بالسماح بالتدخل، وذلك من جانب استراليا وجزر سليمان وجزر مارشال وساموا وميكرونيزيا.
    las Islas Salomón proponen la creación de un foro de Estados no poseedores de armas nucleares. UN وجزر سليمان تقترح إنشاء محفل للدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية.
    Las medidas de fomento de la confianza han reducido la tirantez en la frontera entre Papua Nueva Guinea y las Islas Salomón. UN وقد أدت تدابير بناء الثقة الى تخفيف حدة التوتر بين بابوا غينيا الجديدة وجزر سليمان.
    Albania, Argelia, Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, las Islas Salomón, Italia y Turquía se han sumado a la lista de patrocinadores. UN وانضمت أذربيجان وألبانيا وإيطاليا والبوسنة والهرسك وتركيا والجزائر وجزر سليمان الى قائمة مقدمي المشروع.
    Por último, el orador señala que Bolivia, Estonia y las Islas Salomón se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأخيرا، أعلن أن استونيا، وبوليفيا، وجزر سليمان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Posteriormente, Côte d ' Ivoire, Eslovaquia, Irlanda, Israel, Lesotho, Marruecos y las Islas Salomón se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وانضمت بعد ذلك الى مقدمي مشروع القرار إسرائيل وأيرلندا وجزر سليمان وسلوفاكيا وكوت ديفوار وليسوتو والمغرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد