ويكيبيديا

    "وجنوب افريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Sudáfrica
        
    • Sudáfrica y
        
    • y de Sudáfrica
        
    • y en Sudáfrica
        
    • y sudafricanos
        
    • y la Sudáfrica
        
    • Canadá
        
    • a Sudáfrica
        
    Solamente en Angola, Somalia y Sudáfrica no se ha iniciado aún el proceso de los programas nacionales de acción. UN وأنغولا وجنوب افريقيا والصومال هي البلدان الوحيدة التي لم تبدأ فيها بعد عملية برنامج العمل الوطني.
    Segundo, debe haber misiones más frecuentes de la Asamblea ante ciertas situaciones de crisis, como ha sido el caso en Haití y Sudáfrica. UN ثانيا، لا بد من عقد دورات أكثر تواترا للجمعية للتصدي لبعض حالات اﻷزمــات كما حــدث في حالتي هايتي وجنوب افريقيا.
    Santa Elena sigue comerciando principalmente con el Reino Unido y Sudáfrica. También comercia con el Brasil y Ascensión. UN ولا تزال المملكة المتحدة وجنوب افريقيا الشريكين التجاريين الرئيسيين، ومن شركائهما اﻵخرين البرازيل وجزيرة آسنشن.
    Se examinaron los casos de cinco países: Alemania, Hungría, Italia, Sudáfrica y Venezuela. UN ونُظر في حالات خمسة بلدان: المانيا وإيطاليا وجنوب افريقيا وفنزويلا وهنغاريا.
    Nos reunimos este año con un telón de fondo de esperanza renovada tras los importantes acontecimientos del Oriente Medio y de Sudáfrica. UN نجتمع هذا العام إزاء خلفية من اﻷمل المتجدد إثر التطورات الهامة في الشرق اﻷوسط وجنوب افريقيا.
    Los representantes de la República Federal de Alemania, Ghana, Mauritania y Sudáfrica formularon declaraciones. UN وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية المانيا الاتحادية وجنوب افريقيا وغانا وموريتانيا.
    Analizó los esfuerzos de ese continente por resolver sus conflictos, incluidos los de Liberia, Rwanda, Somalia y Sudáfrica. UN وناقش جهود افريقيا الرامية إلى حل النزاعات في افريقيا، بما فيها ليبريا ورواندا والصومال وجنوب افريقيا.
    De especial importancia para mi país ha sido el proceso de paz en marcha en los países vecinos de Mozambique y Sudáfrica. UN ومن أهم هذه التطورات بالنسبة لسوازيلند عملية السلام الجارية في الدولتين المجاورتين: موزامبيق وجنوب افريقيا.
    Los casos del Oriente Medio y Sudáfrica, sobre todo, representan triunfos de la diplomacia y una paciente negociación. UN وتشكل حالتا الشرق اﻷوسط وجنوب افريقيا على اﻷخص انتصارا للدبلوماسية والمفاوضات المتأنية.
    La India y Sudáfrica comparten firmes lazos de historia y cultura. UN تتشاطر الهند وجنوب افريقيا روابط قوية من التاريخ والثقافة.
    En el Africa meridional seguimos acosados por los conflictos que existen en Angola, Mozambique y Sudáfrica. UN في الجنوب الافريقي لا تزال تزعجنا الصراعات في أنغولا وموزامبيق وجنوب افريقيا.
    Como recordarán las delegaciones, el Oriente Medio y Sudáfrica figuraron en el programa político de la Asamblea durante muchos años. UN وكما هو معروف، فإن الشرق اﻷوسط وجنوب افريقيا قد سيطرا على جدول اﻷعمال السياسي لهذه الجمعية لسنوات عديدة.
    Los principales países con los que comercia siguen siendo el Reino Unido y Sudáfrica. La isla también comercia con el Brasil y Ascensión. UN ولا تزال المملكة المتحدة وجنوب افريقيا هما الشريكان التجاريان الرئيسيان، ومن شركائها اﻵخرين البرازيل وجزيرة آسنشن.
    El Consejo de Seguridad comenzó el examen del tema y escuchó declaraciones de los representantes de Portugal, el Brasil, Angola y Sudáfrica. UN وبدأ المجلس نظره في البند، واستمع إلى بيانات أدلى بها ممثلو البرتغال والبرازيل وأنغولا وجنوب افريقيا.
    En ello Guyana y Sudáfrica tienen experiencias comunes. UN إن لغيانا وجنوب افريقيا في ذلك تجارب مشتركة.
    Las dos organizaciones han cooperado eficazmente en la observación de elecciones, en los casos más recientes en Eritrea, Malawi y Sudáfrica. UN وتعاونت المنظمتان تعاونا فعالا في مراقبة الانتخابات، وآخرها في اريتريا وملاوي وجنوب افريقيا.
    También se refirió a los esfuerzos desplegados por este continente por resolver sus conflictos, en especial los de Angola, Liberia, el Cuerno de África y Sudáfrica. UN وناقش جهود افريقيا الرامية إلى حل النزاعات في افريقيا، بما فيها أنغولا وليبريا والقرن اﻹفريقي وجنوب افريقيا.
    El estacionamiento de observadores en Georgia, Sudáfrica y el Tayikistán fue resultado directo de recomendaciones formuladas por enviados especiales del Secretario General. UN فوضع المراقبين في جورجيا وجنوب افريقيا وطاجيكستان، على سبيل المثال، كان نتيجة مباشرة لتوصيات قدمها مبعوثون خاصون لﻷمين العام.
    Sólo en el último año han regresado refugiados a Tayikistán, Etiopía, Somalia, Burundi, Sudáfrica y Guatemala. UN وفي العام الماضي وحده عاد لاجئون الى طاجيكستان واثيوبيا والصومال وبوروندي وجنوب افريقيا وغواتيمالا.
    A este respecto, alabamos a los dirigentes de Palestina, de Israel y de Sudáfrica por su valentía y visión de futuro. UN وفي هذا الخصوص، نتوجه بالثناء إلى زعماء فلسطين واسرائيل وجنوب افريقيا لشجاعتهم وبعد نظرهم.
    El trigo se da sobre todo en el África septentrional y en Sudáfrica. UN وتقتصر زراعة القمح على شمال افريقيا وجنوب افريقيا.
    La OIM desempeñó además un importante papel en los programas de repatriación de la OACNUR destinados a refugiados camboyanos y sudafricanos y participó con la OACNUR en campañas de información general destinadas a posibles migrantes de Albania. C. Relaciones con las organizaciones no gubernamentales UN كما أدت المنظمة الدولية للهجرة دورا هاما في برامج العودة الى الوطن التي نفذتها المفوضية للاجئين من أبناء كمبوديا وجنوب افريقيا وشاركت مع المفوضية في حملات الاعلام الجماهيري للمهاجرين المحتملين في ألبانيا.
    También se necesitan ahora en particular fondos en condiciones de favor para el Oriente Medio y la Sudáfrica posterior al apartheid. UN وهناك حاجة كذلك في الوقت الراهن الى موارد مقدمة بشروط تساهلية من أجل الشرق اﻷوسط وجنوب افريقيا بعد انهيار نظام الفصل العنصري.
    Al mismo tiempo, desearía dar una calurosa bienvenida a los colegas que acaban de sumarse a nosotros, los Embajadores de la India, el Canadá y Sudáfrica. UN وأود في الوقت ذاته أن أرحب ترحيباً حاراً بزملائنا الجدد الذين انضموا الينا وهم السفراء من الهند وكندا وجنوب افريقيا.
    Se prestó asistencia a Angola, Eritrea, Guinea Ecuatorial, Lesotho, Malawi y Sudáfrica para la celebración de elecciones, así como a Sudáfrica en lo que respecta a las actividades constitucionales. UN وقد قدمت مساعدات لاريتريا وأنغولا وجنوب افريقيا وغينيا الاستوائية وليسوتو وملاوي من أجل تنظيم انتخابات فيها وكذلك الى جنوب افريقيا فيما يتعلق باﻷنشطة الدستورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد