ويكيبيديا

    "وجهاز النيابة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el ministerio
        
    Buenas prácticas e iniciativas de prevención de la corrupción: debate temático sobre la integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة
    En Kuwait funcionaban órganos independientes integrados por un presidente y asesores, que se encargaban de inspeccionar el trabajo de los tribunales de primera instancia, el tribunal supremo y el ministerio público. UN وفي الكويت، هنالك هيئات فردية، تضم رئيساً ومستشارين، مسؤولة عن التفتيش الخاص بعمل المحاكم الابتدائية والمحكمة العليا وجهاز النيابة العامة.
    La integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público (art. 11) UN نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة (المادة 11)
    a) La integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público (artículo 11 de la Convención); UN (أ) نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة (المادة 11 من الاتفاقية)؛
    El examen del subtema sobre la integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público se iniciará con una mesa redonda en la que se presentará el documento de antecedentes sobre el tema preparado por la Secretaría sobre la base de la información facilitada por los Estados parte. UN سوف تُنظَّم حلقةُ نقاشٍ تمهيداً للنظر في البند الفرعي المتعلق بنزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة، وهي ستشمل عرضاً إيضاحيا يتناول ورقة المعلومات الأساسية التي تعدُّها الأمانة بشأن هذا الموضوع استناداً إلى الإسهامات الواردة من الدول الأطراف.
    14. Al considerar los Estados parte la posibilidad de aplicar el artículo 11 también podrán hacer referencia a varias normas internacionalmente reconocidas en que se abordan con más detalle las medidas que los Estados pueden adoptar para reforzar la independencia e integridad del poder judicial y el ministerio público. UN 14- كما يمكن الإشارة أيضا، لدى النظر في تنفيذ الدول الأطراف للمادة 11، إلى عدد من المعايير المعترف بها دوليا التي تتناول بمزيد من التفصيل التدابير التي يمكن أن تتخذها الدول من أجل تعزيز استقلالية ونزاهة الجهاز القضائي وجهاز النيابة العامة.
    a) La integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público (artículo 11 de la Convención); y UN (أ) نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة (المادة 11 من الاتفاقية)؛
    i) Debate temático sobre la integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público (artículo 11 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción); UN `1` مناقشة مواضيعية بشأن نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة (المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)؛
    i) Debate temático sobre la integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público (artículo 11 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción) UN `1` مناقشة مواضيعية بشأن نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة (المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)
    Buenas prácticas e iniciativas de prevención de la corrupción: debate temático sobre la integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público (continuación) UN الممارسات الجيِّدة والمبادرات المتَّخذة في مجال منع الفساد: مناقشة مواضيعية بشأن نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة (تابع)
    i) Debate temático sobre la integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público (artículo 11 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción); UN `1` مناقشة مواضيعية بشأن نـزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة (المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)؛
    1. Debate temático sobre la integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público (artículo 11 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción) UN 1- مناقشة مواضيعية بشأن نـزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة (المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد)
    c) Se presentó en la Argentina la publicación Acceso a Justicia y Derechos Humanos, preparada por el Instituto y el ministerio Público Fiscal de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires; UN (ج) قدَّم المعهد في الأرجنتين المنشور المعنون سُبل الوصول للعدالة وحقوق الإنسان (Access to Justice and Human Rights)، والذي أعدَّه المعهد وجهاز النيابة العامة لحكومة مدينة بوينس آيرس؛
    Documento de antecedentes preparado por la Secretaría sobre buenas prácticas e iniciativas de prevención de la corrupción: la integridad del poder judicial, la administración de justicia y el ministerio público (artículo 11 de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción) (CAC/COSP/WG.4/2013/2) UN ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة حول الممارسات الجيِّدة والمبادرات في مجال منع الفساد: نزاهة الجهاز القضائي وإدارة القضاء وجهاز النيابة العامة (المادة 11 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد) (CAC/COSP/WG.4/2013/2)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد