ويكيبيديا

    "وجه الخصوص إلى الفقرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • particular el párrafo
        
    Recordando en particular el párrafo 9 de la resolución 62/210 de la Asamblea General, UN وإذ يشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/210،
    Recordando en particular el párrafo 165 de su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, y sus resoluciones 59/281, de 29 de marzo de 2005, y 59/300, de 22 junio de 2005, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 165 من قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، وقراريها 59/281 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005 و 59/300 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005،
    Recordando en particular el párrafo 165 de su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, y sus resoluciones 59/281, de 29 de marzo de 2005, 59/300, de 22 de junio de 2005, 60/263, de 6 de junio de 2006, y 60/289, de 8 de septiembre de 2006, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 165 من قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، وإلى قراراتها 59/281 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 59/300 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، و 60/263 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2006، و 60/289 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006،
    Recordando en particular el párrafo 165 de su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, y sus resoluciones 59/281, de 29 de marzo de 2005, 59/300, de 22 de junio de 2005, 60/263, de 6 de junio de 2006, y 60/289 de 8 de septiembre de 2006, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 165 من قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، وإلى قراراتها 59/281 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 59/300 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، و 60/263 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2006، و 60/289 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006،
    Recordando en particular el párrafo 165 de su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, y sus resoluciones 59/281, de 29 de marzo de 2005, 59/300, de 22 de junio de 2005, 60/263, de 6 de junio de 2006, y 60/289, de 8 de septiembre de 2006, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 165 من قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، وإلى قراراتها 59/281 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005 و 59/300 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 و 60/263 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2006 و 60/289 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006،
    Recordando en particular el párrafo 1 del artículo 4, el inciso a) del párrafo 2 del artículo 10 y los párrafos 1, 4, 5, 6 y 7 del artículo 12 de la Convención, UN إذ يشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 1 من المادة 4 والفقرة 2(أ) من المادة 10 والفقرات 1 و4 و5 و6 و7 من المادة 12 من الاتفاقية،
    Recordando en particular el párrafo 40 del capítulo II de la segunda parte de ese informe, en el que recomienda que el Secretario General designe a un grupo de expertos jurídicos para preparar y presentar a la consideración de la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, un amplio informe, UN " وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 40 من الفصل الثاني من الجزء الثاني من ذلك التقرير التي توصي الأمين العام بتعيين فريق خبراء قانونيين لإعداد تقرير شامل وتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين للنظر فيه،
    Recordando en particular el párrafo 165 de su resolución 60/1, de 16 de septiembre de 2005, y sus resoluciones 59/281, de 29 de marzo de 2005, 59/300, de 22 de junio de 2005, 60/263, de 6 de junio de 2006, y 60/289, de 8 de septiembre de 2006, UN وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 165 من قرارها 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005، وقراراتها 59/281 المؤرخ 29 آذار/مارس 2005، و 59/300 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005، و 60/263 المؤرخ 6 حزيران/يونيه 2006، و 60/289 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 2006،
    Recordando su decisión SS.IX/1, de 9 de febrero de 2006, en la que hizo suyo el Enfoque Estratégico sobre la gestión de los productos Químicos a nivel internacional y recordando en particular el párrafo 18 de la Estrategia de Política Global del Enfoque Estratégico, que se ocupa del tráfico internacional ilícito, UN وإذ يشير إلى مقرره دإ-9/1 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2006 الذي صدق بموجبه على النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وإذ يشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 18 من الاستراتيجية الشاملة للسياسات المتعلقة بالنهج الاستراتيجي، التي تتناول الاتجار الدولي غير المشروع،
    " Guiándose por los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y recordando, en particular el párrafo 7 del Artículo 2, en el que se estipula claramente que ninguna disposición de la Carta autorizará a las Naciones Unidas a intervenir en los asuntos que sean esencialmente de la jurisdicción interna de los Estados, " UN " إذ تسترشد بالمقاصد والمبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة، وإذ تشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 7 من المادة 2 منه، التي تنص بوضوح على أنه ليس في الميثاق ما يسوّغ للأمم المتحدة أن تتدخل في الشؤون التي تكون من صميم السلطان الداخلي لدولة ما " .
    Recordando en particular el párrafo 14 de la resolución 21/2 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo alentó a la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento a que siguiera contribuyendo a los debates sobre el programa de las Naciones Unidas para el desarrollo con posterioridad a 2015, UN وإذ يشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 14 من قرار مجلس حقوق الإنسان 21/2 التي شجع فيها المجلس المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي على مواصلة الإسهام في المناقشات المتعلقة بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    Recordando en particular el párrafo 14 de la resolución 21/2 del Consejo de Derechos Humanos, en la que el Consejo alentó a la Relatora Especial sobre el derecho humano al agua potable y el saneamiento a que siguiera contribuyendo a los debates sobre el programa de las Naciones Unidas para el desarrollo con posterioridad a 2015, UN وإذ يشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 14 من قرار مجلس حقوق الإنسان 21/2 التي شجع فيها المجلس المقررة الخاصة المعنية بحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي على مواصلة الإسهام في المناقشات المتعلقة بخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015،
    El Grupo de Trabajo resolvió que no estaba en condiciones de examinar adecuadamente esta cuestión sin conocer mejor la índole precisa y el alcance de las cuestiones planteadas y sin conocer el comentario propuesto por el Grupo de Trabajo VI. Se mencionó en particular el párrafo 134 de la segunda parte del capítulo II de la Guía que indicaba la diversidad de los enfoques adoptados en lo concerniente a la impugnación de un contrato. UN واتفق الفريق العامل على أنه ليس بوسعه أن ينظر في السؤال على نحو واف دون فهم أفضل لنطاق ومدى المسائل ذات الصلة وللتعليق الذي يقوم الفريق العامل السادس حاليا باقتراحه. وأشير على وجه الخصوص إلى الفقرة 134 من الجزء الثاني من الفصل الثاني من الدليل، التي ذُكر فيها أن هناك نهوجا مختلفة تُتَّبع إزاء مسألة الرفض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد