ويكيبيديا

    "وجوده في جنيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su permanencia en Ginebra
        
    • su estancia en Ginebra
        
    • su estadía en Ginebra
        
    • se encontraba en Ginebra
        
    Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y sostuvo reuniones con miembros de organizaciones no gubernamentales. UN وأجرى أثناء وجوده في جنيف مشاورات مع ممثلي شتى الدول وعقد اجتماعات مع أعضاء المنظمات غير الحكومية.
    Durante su permanencia en Ginebra, el Relator Especial sostuvo reuniones de trabajo con la Sección de Mecanismos Temáticos de la Subdivisión de Actividades y Programas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأثناء وجوده في جنيف عقد المقرر الخاص جلسات عمل مع شعبة الآليات المواضيعية لفرع البرامج والأنشطة التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Durante su permanencia en Ginebra el Relator Especial celebró consultas con representantes de diversos Estados y reuniones con organizaciones no gubernamentales, así como reuniones de coordinación con la Unidad de Procedimientos Temáticos del Servicio de Actividades y Programas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وأجرى المقرر الخاص أثناء وجوده في جنيف مشاورات مع ممثلي دول مختلفة، واجتماعات مع المنظمات غير الحكومية، فضلاً عن الاجتماعات مع وحدة الآليات الموضوعية بفرع الأنشطة والبرامج التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    Durante su estancia en Ginebra, el Relator Especial se reunió con funcionarios del Gobierno de Myanmar, a fin de examinar cuestiones relativas a la ejecución de su mandato. UN وعقد خلال وجوده في جنيف اجتماعات مع مسؤولين من حكومة ميانمار لمناقشة مسائل تتعلق بتنفيذ ولايته.
    Como ustedes saben, el Embajador Pinter ha sido un profesional extraordinario con impresionantes capacidades interpersonales, que desplegó con gran eficacia en la labor de la Conferencia, incluso como Presidente hace varios años. También hizo una gran aportación en otros órganos durante su estancia en Ginebra. UN كان السفير بينتر، كما تعلمون جميعاً، مهنياً غير عادي وكانت له مهارات هائلة في العلاقات الشخصية استخدمها بفعالية كبيرة في أعمال هذا المؤتمر، بما في ذلك عدة سنوات كان فيها رئيساً، كما قدم مساهمة رائعة لهيئات أخرى خلال فترة وجوده في جنيف.
    24. Durante su estadía en Ginebra para redactar el presente informe, el Relator Especial recibió denuncias relativas a la presencia de más de 300 mercenarios europeos (principalmente franceses y serbios) y africanos al lado de las fuerzas armadas del Zaire en el conflicto armado que las opone a la guerrilla de los banyamulenges, secesionistas de la etnia tutsi que controlan parte del territorio oriental zaireño. UN ٤٢- وأثناء وجوده في جنيف لصياغة هذا التقرير، تلقى المقرر الخاص تقارير عن وجود ما يزيد عن ٠٠٣ مرتزق من اﻷوروبيين )معظمهم من الفرنسيين والصرب( واﻷفارقة إلى جانب القوات المسلحة الزائيرية في النزاع المسلح بينها وبين مقاتلي البانيامونيلغيس الذين يشنون حرب عصابات وهم من التوتسي المنشقين الذين يسيطرون على جزء من أراضي زائير الشرقية.
    Mientras se encontraba en Ginebra, el Representante Especial celebró consultas con representantes del Gobierno de la República Islámica del Irán, funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos, funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y representantes de diversas organizaciones no gubernamentales. UN وأجرى الممثل الخاص أثناء وجوده في جنيف مشاورات مع ممثلي حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية، ومع مسؤولين تابعين لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان/ مركز حقوق اﻹنسان، ومسؤولين من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومع ممثلي عدة منظمات غير حكومية.
    25. Durante su estancia en Ginebra, del 7 al 13 de febrero de 1993, el Relator Especial solicitó una entrevista con el Sr. Mustapha Bijedic, Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República de Bosnia y Herzegovina ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٢٥ - والتمس المقرر الخاص، أثناء وجوده في جنيف في الفترة من ٧ الى ١٣ شباط/فبراير ١٩٩٣، مقابلة مع السيد مصطفى بيديش، المكلف بالتفاوض في البعثة الدائمة لجمهورية البوسنة والهرسك لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Sr. PETROVSKY (Secretario General de la Conferencia de Desarme y Representante Personal del Secretario General de las Naciones Unidas) [traducido del inglés]: Deseo informarles de que el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Kofi Annan, ha decidido aprovechar su estancia en Ginebra, el jueves 30 de enero, para dirigir la palabra a la Conferencia. UN السيد بتروفسكي )اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي لﻷمين العام لﻷمم المتحدة( أود ابلاغكم أن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيد كوفي عنان قرر أن يغتنم فرصة وجوده في جنيف يوم الخميس، ٠٣ كانون الثاني/يناير ليلقي كلمة أمام المؤتمر.
    16. Mientras se encontraba en Ginebra y Nueva York, el Representante Especial celebró consultas con los representantes de la República Islámica del Irán, funcionarios de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y del Centro de Derechos Humanos y de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y representantes de varias organizaciones no gubernamentales. UN ٦١- وأجرى الممثل الخاص أثناء وجوده في جنيف ونيويورك مشاورات مع ممثلي جمهورية ايران الاسلامية، ومع مسؤولين تابعين لمفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان ومسؤولين من مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومع ممثلي عدة منظمات غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد