No puede distinguir la escena de muerte entre Romeo y Julieta de un ataque real con arma blanca. | TED | ولا يمكننا التفريق بين مشهد موت روميو وجولييت وبين حادث طعن حقيقي. |
Raja y tú tienen que grabarse leyendo partes de Romeo y Julieta. | Open Subtitles | أنتوراجايجبأن تسجلوا أنفسكم وأنتمتقرأوندوري روميو وجولييت |
Fuegos artificiales, romance épico... como Romeo y Julieta. | Open Subtitles | العاب ناريه و ملحملة رومنسية مثل روميو وجولييت |
Así que Romeo y Julieta hicieron todo lo posible por estar juntos. | Open Subtitles | اذا روميو وجولييت فعلوا ما بستطاعتهم ليكونو معاً هل تعرفون كيف أنتهى هذا .. |
No es "Romeo y Julieta" Quiero que suceda | Open Subtitles | إنه ليس كقصة روميو وجولييت, أردته أن يحدث |
Tú tenías razón, es como Romeo y Julieta. | Open Subtitles | لقد كنت محقةً منذ البداية إنه مثل روميو وجولييت |
Para escribir una redacción sobre Romeo y Julieta y espero que sea publicado algún día en nuestro más ilustrísimo expediente académico. | Open Subtitles | لتكتب أطروحة عن روميو وجولييت أتمنى أن تُنشر ذات يوم في ألمع مجلاّتنا الأكاديمية |
Sé que estáis en medio de atiborraros de comida, pero este amor debe ser presenciado, un amor tan grandioso, que hace que Romeo y Julieta parezcan ese porno de monóculo que le gusta a Owen. | Open Subtitles | أعلم يا رفاق أنكم في وسط إلتهامكم لبعضكم البعض ولكن هذا حبّ ،ويجب أن يُلاحظ ،حبّ كبير جداً يجعل من حب روميو وجولييت |
Usted sabe cómo termina Romeo y Julieta, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لاتعرف نهاية روميو وجولييت, صحيح ؟ ليس صحيحاً |
Quiero decir, Romeo y Julieta no terminaron tan bien. | Open Subtitles | أعني، روميو وجولييت لم تنته قصتهما على ما يرام. |
Es como Romeo y Julieta en Nueva York. | Open Subtitles | الأمر يشبه روميو وجولييت يعيشان في نيويورك ؟ |
La ley Romeo y Julieta ha rebajado su condena de un delito grave a un delito menor. | Open Subtitles | قانون روميو وجولييت خفضت من إدانته من جناية إلى جنحة |
Uds. son Romeo y Julieta, y les deseamos el mismo final feliz. | Open Subtitles | أنتم روميو وجولييت ونتمنى لكم جميعاً نفس النهاية السعيدة |
Bueno, pensemos qué tienen en común artistas, novelistas y poetas, la habilidad de pensar metafóricamente, de enlazar ideas que en apariencia no están relacionadas tales como, "este es el Este y Julieta es el Sol." | TED | حسنا، تأمل في ما يشترك فيه الفنانون، الأدباء والشعراء، القدرة على الانخراط في التفكير المجازي، الربط في أفكار لا علاقة يينها على ما يبدو، مثل، "هذه الشرق، وجولييت هي الشمس." |
cuando la revista Life me encargó tomar una fotografía panorámica del reparto y equipo de la película de Baz Luhrmann, "Romeo y Julieta". | TED | عندما كلفتني "مجلة لايف" بتنفيذ صورة بانوارامية لشخصيات و طاقم فيلم روميو وجولييت للمخرج السينمائي باز لورمان. |
La vi hacer una escena de "Romeo y Julieta" en el taller Wilson. | Open Subtitles | رأيتك تؤدين مشهد من روميو وجولييت |
Romeo y Julieta. Lo estoy leyendo. | Open Subtitles | "ويليم شكسبير" من مسرحية "روميو وجولييت" |
Siempre me ha gustado Romeo y Julieta... la cual está basada en la superioridad intelectual... de los sirvientes sobre sus patrones. | Open Subtitles | .. "لطالما كنتُ أفضّل "روميو وجولييت .. وهذا مستند على التفوق الثقافي للخدم على أولئك الذين يخدمون |
Este año, era el turno de Juliet y mío de... escoger el regalo de los chicos, así que... en honor del día en que os conocísteis en las carreras de Saratoga... | Open Subtitles | هذه السنة كانت دورنا أنا وجولييت لأخذ الهدايا من الأطفال إذا، في شرف اليوم الذي التقيتم فيه في حلبة ساراتوقا |
Cuéntaselo a alguien, y los tendré a ti y a Raja en una grabación leyendo Romeo y Juliet. | Open Subtitles | اذكر الأمر أمام أي أحد وسأفضح تسجيلك أنت وراجا وأنتما تقرآن دوري روميو وجولييت |
"Que la de Julieta y su Romeo" | Open Subtitles | لم تكن هناك قصة أجمل من قصة روميو وجولييت |
Y Juliette estaba intentando matarlo. | Open Subtitles | وجولييت كانت تاحول قتله |