Supongo por sus caras que abrieron el contenedor, y vieron lo que había adentro. | Open Subtitles | التعابير التي على وجوهكم تدل على أنكم فتحتم الحاوية ورأيتم ما بداخلها |
¿Que tal si las damas ponen sus caras de juego Ahora mismo | Open Subtitles | لمَ لا تضعان أيتها السيدتان اقنعة اللعب على وجوهكم, حالاً |
La verdad es que antes, esto se hacía bajando del coche y uno recibía gritos en plena cara. | TED | الآن مرة في اليوم، سيخرجون فعلياً من سياراتهم ويحقدون عليكم في وجوهكم. |
Fijaos en la expresión congelada que tenéis en la cara. | Open Subtitles | أنظروا إلى تلك التعابير الحمقاء التي تبدوا على وجوهكم. |
Afortunadamente, no os he hecho venir para tener el placer de ver vuestras caras sonrientes. | Open Subtitles | لحسن الحظ، أنا لم أدعوكم هنا جميعكم لكى أرى الابتسامه على وجوهكم |
Si ustedes no levantaran cargos contra el, y puedo decir por la expresion de desconcierto en sus rostros que no tienen nada. | Open Subtitles | لو أنكم يا رفاق لن تتهموه بشيئ ويمكنني تأكيد ذلك بالتعابير المصعوقة على وجوهكم أنكم لن تفعلوا على الاطلاق |
Bien, bueno, el dolor vale la pena cuando veo las sonrisas en sus caras. | Open Subtitles | حسناً، لا بأس، الألم يزول عند رؤية وجوهكم مبتسمة. يجب أن أذهب. |
Tuvimos alegrías. Reían, sonreían. Miren sus caras. Esta sala está llena de alegría. | TED | السعادة، لقد كنتم تضحكون، تبتسمون. انظروا إلى وجوهكم. |
Pero puedo ver en sus caras que aún están un poco escépticos. | TED | ولكني أستطيع أن أرى في وجوهكم أنه ما زال يخامركم الشك |
Es inútil que escondan sus caras... no cambiará su forma de actuar. | Open Subtitles | ليش هناك فائدة لاخفاء وجوهكم انا اريد تغير الطريقة التي تتصرف بها |
Métanse dados en la nariz. ¡Dejen que los gatos duerman sobre sus caras! | Open Subtitles | واحشوا مكعبات النرد في أنوفكم دعوا القطط تنام على وجوهكم |
Si fuera así, nos orinaríamos en la cara. | Open Subtitles | إذا كان هذا التمثال على هذا النحو ، فأنه ستيبول في وجوهكم |
Pueden usar almohadas y mantas para protegerse la cara de los cristales y cascotes que caigan. | Open Subtitles | يمكنكم أن تستخدموا الوسائد و الأغطية لحماية وجوهكم من تطاير المخلفات و الزجاج |
Hace que empiece a crecer vello aquí y en las axilas y en la cara. | Open Subtitles | يبدأ الشعر بالنمو هنا تحت أذرعكم وعلى وجوهكم |
Muchas putas gracias, ni siquiera vio sus caras ¡¡vio mi cara! | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك، إنه لم يرى وجوهكم ؟ لقد رأى وجهي أسرتى لم ترى شيئاً |
Prefiero morirme sola en mi casa, pero tranquila y pudiendo mirarlas a la cara. | Open Subtitles | لكني فضلت الموت بضمير نقي على أن أحيا دون أن أقدر أن أرفع عينيي في وجوهكم |
Estamos tratando con Kira, así que cogedle y tened cuidado de que no vea vuestras caras. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع كيرا ، اعتقلوه من دون أن تظهروا وجوهكم |
Voy a grabar vuestras caras en video y voy a enviarlo directamente a la policía. | Open Subtitles | سأحصل على وجوهكم على الفيديو، وأرسله مباشرةً إلى الشرطة. |
Les estoy viendo sus rostros porque sus rostros me dicen algo. | TED | انا اراقب وجوهكم لان وجوهكم تخبرني شيئاً ما |
Viendo sus rostros mal remunerados creo que los intriga mi riqueza. | Open Subtitles | إننى أرى التعبير على وجوهكم ضعيفة الأجور و تتساءلون من أين أحضر النقود |
Y no pudo hacerla con agua en la Boca, hasta que se voltearon. | Open Subtitles | ولم تستطع فعله بدون الماء في فمها حتى أدرتهم وجوهكم |
Si no os veo las caras antes del plazo, no quiero volverlas a ver. | Open Subtitles | إذا لم أر وجوهكم قبل إنتهاء الوقت فلا أريد رؤيتها أبدا |