También debería haber aportado información sobre el número y la composición del personal que trabaja en ese proyecto, la situación de las vacantes en el equipo del SIIG y sus repercusiones sobre el proyecto, la situación contractual de los funcionarios del SIIG y la redistribución del personal al Sistema. | UN | ومن الضروري أيضا توفر معلومات عن عدد وتكوين الموظفين العاملين في المشروع وحالة الشواغر في فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وأثرها على المشروع، والمركز التعاقدي للموظفين العاملين في النظام المتكامل ومعلومات عن نقل الموظفين إلى النظام المتكامل. |
Sería útil para las delegaciones que el Secretario General informara de los logros alcanzados en determinadas esferas, como el nivel de gastos durante el ejercicio que acaba de terminar, las vacantes disponibles y la aplicación de los párrafos 17, 87 y 99 de la resolución 52/220 de la Asamblea. | UN | وقالت إن الوفود ستستفيد لو أن اﻷمين العام تمكن من تقديم تقرير عن التقدم المحرز بشأن بعض المجالات المحددة، مثل مستوى اﻹنفاق خلال السنة التي انتهت للتو وحالة الشواغر وحالة تنفيذ الفقرات ١٧ و ٨٧ و ٩٩ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٢٠. |
12. Observa también la diferencia entre las tasas de vacantes usadas para preparar los presupuestos y la situación real de las vacantes, particularmente en las misiones medianas y grandes; | UN | 12 - تلاحظ أيضـا وجود تباين بيـن معدلات الشواغر المستخدمة في وضع الميزانيات وحالة الشواغر الفعلية، لا سيما في البعثات متوسطـة وكبيرة الحجم؛ |
En el anexo III figura información sobre el número de puestos autorizados y la situación en materia de vacantes. | UN | وترد معلومات عن عدد الوظائف المأذون بها وحالة الشواغر في المرفق الثالث. |
Los puestos aprobados de la Misión, su situación de vacantes al 31 de octubre de 2007, así como las propuestas del Secretario General para 2008, se resumen en el cuadro 14. | UN | ويورد الجدول 14 موجزا للوظائف المعتمدة للبعثة وحالة الشواغر فيها حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007، فضلا عن مقترحات الأمين العام لعام 2008. |
Informe sobre la ejecución del presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998: puestos autorizados y situación en materia de vacantes | UN | تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨: الوظائف المأذون بها وحالة الشواغر |
Los puestos aprobados de la Dirección, su situación en materia de vacantes al 26 de noviembre de 2007 y las propuestas del Secretario General para 2008 se resumen en el cuadro 5. | UN | ويتضمن الجدول 5 موجزا لوظائف المديرية الموافق عليها، وحالة الشواغر فيها في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، ومقترحات الأمين العام لعام 2008. |
V.44 En el cuadro V.10 figura un resumen de los puestos con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2006-2007, las vacantes actuales y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos financiados con cargo al presupuesto ordinario para el bienio 2008-2009. | UN | خامسا - 44 ويوجز الجدول خامسا - 10 أدناه الوظائف الممولة من الميزانية العادية المعتمدة لفترة السنتين 2006 - 2007، وحالة الشواغر الراهنة، ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2008 - 2009. |
VIII.83 En el cuadro VIII.7 se resumen los puestos aprobados para el bienio 2006-2007, las vacantes actuales y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos para el bienio 2008-2009. Cuadro VIII.7 | UN | ثامنا - 83 يرد في الجدول ثامنا - 6 أدناه ملخصا بالوظائف التي أقرت لفترة السنتين 2006-2007 وحالة الشواغر الراهنة الوظائف ومقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف لفترة السنتين 2008-2009. |
En el cuadro VIII.8 se resumen los puestos del presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2006-2007, las vacantes actuales y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos del presupuesto ordinario para el bienio 2008-2009. | UN | ويرد في الجدول ثامنا - 8 أدناه موجز الوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2006-2007، وحالة الشواغر الراهنة ومقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2008-2009. |
En los cuadros X.1, 2 y 3 se resumen los puestos con cargo al presupuesto ordinario aprobados para el bienio 2006-2007, las vacantes actuales y las propuestas del Secretario General relativas a los puestos con cargo al presupuesto ordinario para el bienio 2008-2009. | UN | وتقدم الجداول عاشرا - 1 و 2 و 3 الواردة أدناه موجزا للوظائف الممولة من الميزانية العادية والمقررة لفترة السنتين 2006-2007، وحالة الشواغر الراهنة ومقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية لفترة السنتين 2008-2009. |
Los puestos aprobados en el presupuesto para el grupo temático I, la situación de las vacantes al 31 de octubre de 2008 y las propuestas del Secretario General para 2009 se resumen en el cuadro, que figura a continuación. | UN | 27 - ويوجز الجدول الوارد أدناه الوظائف الموافق عليها في الميزانية في إطار المجموعة الأولى، وحالة الشواغر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ومقترحات الأمين العام لعام 2009. |
Los puestos aprobados para 2008 en el presupuesto para el grupo temático II, la situación de las vacantes al 31 de octubre de 2008 y las propuestas del Secretario General para 2009 se resumen en el cuadro que figura a continuación. | UN | 41 - ويُوجز الجدول 6 أدناه الوظائف الموافق عليها في الميزانية في إطار المجموعة المواضيعية الثانية لعام 2008، وحالة الشواغر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ومقترحات الأمين العام لعام 2009. |
En el cuadro que figura a continuación se resumen los puestos aprobados para 2008 para el grupo temático III, el estado de las vacantes al 31 de octubre de 2008 y las propuestas del Secretario General para 2009. | UN | 54 - ويرد في الجدول أدناه موجز للوظائف المعتمدة في إطار المجموعة المواضيعية الثالثة لعام 2008، وحالة الشواغر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، ومقترحات الأمين العام لعام 2009. |
En el cuadro que figura a continuación se resumen las plazas aprobadas en el presupuesto del grupo temático II para 2009, la situación de las vacantes al 31 de octubre de 2009 y las propuestas del Secretario General para 2010. | UN | 47 - ويرد في الجدول الوارد أدناه موجز للوظائف المعتمدة في الميزانية في إطار المجموعة الثانية لعام 2009، وحالة الشواغر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ومقترحات الأمين العام لعام 2010. |
En el cuadro siguiente se resumen las plazas aprobadas de la Misión, la situación de las vacantes al 30 de septiembre de 2010, así como las propuestas del Secretario General para 2011. Plazas aprobadas para 2010 | UN | 163 - يرد في الجدول التالي موجز للوظائف المعتمدة للبعثة، وحالة الشواغر الموجودة لديها في 30 أيلول/سبتمبر 2010، فضلا عن مقترحات الأمين العام لعام 2011. |
En el cuadro 6 se resumen las plazas aprobadas para el grupo temático II, la situación de las vacantes al 31 de agosto de 2011 y las propuestas del Secretario General para 2012. | UN | 52 - ويوجز الجدول 6 الوظائف المعتمدة في إطار المجموعة المواضيعية الثانية، وحالة الشواغر في 31 آب/أغسطس 2011 ومقترحات الأمين العام لعام 2012: |
En el cuadro 10 se resumen los puestos aprobados dentro del grupo temático III para 2010, la situación de las vacantes al 31 de agosto de 2011 y las propuestas del Secretario General para 2012. | UN | 74 - ويوجز الجدول 10 الوظائف المعتمدة في إطار المجموعة المواضيعية الثالثة لعام 2010، وحالة الشواغر في 31 آب/أغسطس 2011، ومقترحات الأمين العام لعام 2012. |
En el cuadro 16 se resumen las plazas aprobadas para la Misión para 2011, la situación de las vacantes al 31 de octubre de 2011 y las propuestas del Secretario General para 2012. | UN | 217 - يوجز الجدول 16 الوظائف المعتمدة للبعثة لعام 2011 وحالة الشواغر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 ومقترحات الأمين العام لعام 2012. |
En lugar de ello, debería examinarse la necesidad de dotar de capacidad de apoyo adicional a la Sede en el contexto de las peticiones de esa índole que pueda realizar el Secretario General con cargo a la cuenta de apoyo, teniendo en cuenta la capacidad existente y la situación en materia de vacantes. | UN | وبدل ذلك، ينبغي النظر في الحاجة إلى زيادة قدرة الدعم الإضافية في المقر في سياق ما قد يقدمه الأمين العام من طلبات في إطار حساب الدعم، مع مراعاة القدرة الحالية وحالة الشواغر. |
Los puestos aprobados para la Misión, su situación de vacantes al 26 de noviembre de 2007, así como las propuestas del Secretario General para 2008, se resumen en el cuadro 14. | UN | ويورد الجدول 14 موجزا للوظائف المعتمدة للبعثة وحالة الشواغر فيها حتى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، فضلا عن مقترحات الأمين العام لعام 2008. |
III. Informe sobre la ejecución del presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997: puestos autorizados y situación en materia de vacantes | UN | الثالث - تقرير اﻷداء عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧: الوظائف المأذون بها وحالة الشواغر أولا - مقدمة |
En el cuadro que figura a continuación se resumen las plazas aprobadas para la Misión, su situación en materia de vacantes al 31 de octubre de 2009 y las propuestas del Secretario General para 2010. | UN | 166 - يبين الجدول التالي بإيجاز الوظائف الموافق عليها للبعثة، وحالة الشواغر فيها في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ومقترحات الأمين العام لعام 2010. |
En el cuadro que figura a continuación se resumen los puestos aprobados para la UNPOS, la situación de sus vacantes al 18 de mayo de 2009 y las propuestas del Secretario General para 2009, incluidos los nuevos cargos que se solicitan. | UN | 13 - ويرد في الجدول أدناه موجز للوظائف الموافق عليها للمكتب وحالة الشواغر فيه حتى 18 أيار/مايو 2009، علاوة على مقترحات الأمين العام لعام 2009، بما في ذلك الوظائف الجديدة المقترحة. |