ويكيبيديا

    "وحدات التقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las dependencias de evaluación
        
    • las unidades de evaluación
        
    • sería una dependencia de evaluación
        
    • de las dependencias encargadas de la evaluación
        
    • que las dependencias
        
    • de dependencias de evaluación
        
    • dependencias de evaluación de
        
    Informe de las dependencias de evaluación de la OMS, el UNICEF y el UNFPA UN تقرير وحدات التقييم التابعة لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Nota: las dependencias de evaluación resaltadas dependen directamente del jefe del programa. UN ملاحظة: وحدات التقييم الملونة تقدم تقريرها مباشرة إلى رئيس البرنامج.
    Al igual que las dependencias de auditoría, las dependencias de evaluación están bien establecidas en los fondos y programas que se estudiaron. UN ١٨ - وكما هو الحال بالنسبة لمراجعة الحسابات، فإن وحدات التقييم راسخة في جميع الصناديق والبرامج التي شملها الاستقصاء.
    El Servicio interacciona periódicamente con las unidades de evaluación y políticas de dentro y fuera del sistema de las Naciones Unidas y ejerce de enlace en las relaciones del ACNUR con el mundo académico y los centros de investigación sobre cuestiones no jurídicas. UN وتتفاعل الدائرة بصورة منتظمة مع وحدات التقييم والسياسات داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها، وتقوم بدور المنسق لعلاقات المفوضية مع الدوائر العلمية والبحثيـة فيمـا يتعلـق بالمسائل غير القانونية.
    Al igual que las dependencias de auditoría, las dependencias de evaluación están bien establecidas en los fondos y programas que se estudiaron. UN ١٩ - كما هو الحال بالنسبة لمراجعة الحسابات، فإن وحدات التقييم راسخة في جميع الصناديق والبرامج التي شملها الاستقصاء.
    También puede ser realizada por las dependencias de evaluación de las secretarías regionales y sectoriales a solicitud de sus órganos rectores. UN ويمكن أن تضطلع به أيضا وحدات التقييم الموجودة في الأمانات الإقليمية والقطاعية بناء على طلب مجالس إداراتها.
    Mejorar la reputación de las dependencias de evaluación como fuentes de experiencias útiles; UN تعزيز سمعة وحدات التقييم بوصفها مصدرا للتعلم ذي النفع؛
    Sin embargo, ese ámbito sigue presentando deficiencias; las dependencias de evaluación de los organismos informan que no se dedican recursos suficientes a este fin. UN ومع ذلك، فلا يزال هذا من نقاط الضعف. وتقول وحدات التقييم لدى الوكالات إنه لا تُستثمر جهود كافية في هذا المجال.
    Durante 2005, todas las dependencias de evaluación colaboraron estrechamente, sobre todo en la preparación del proyecto de política de evaluación. UN وخلال عام 2005، تعاونت كافة وحدات التقييم تعاونا وثيقا، لا سيما في وضع مشروع سياسات التقييم.
    También puede ser realizada por las dependencias de evaluación de las secretarías regionales y sectoriales a solicitud de sus órganos rectores. UN ويمكن أن تضطلع به أيضا وحدات التقييم الموجودة في الأمانات الإقليمية والقطاعية بناء على طلب مجالس إداراتها.
    37. El Servicio de Inspección y Evaluación se propone intensificar las consultas con las dependencias de evaluación de otros órganos multilaterales y gubernamentales. UN ٧٣- وتعتبر دائرة التفتيش والتقييم تعزيز المشاورات مع وحدات التقييم في هيئات متعددة اﻷطراف وهيئات حكومية أخرى.
    También se encarga de redactar ponencias y documentos normativos sobre cuestiones operacionales y sirve de centro coordinador de las relaciones con las dependencias de evaluación de otras partes del sistema de las Naciones Unidas. UN وتقوم أيضا بإعداد ورقات موقف ووثائق سياسات عامة بشأن المسائل التنفيذية وتعمل كنقطة تنسيق للعلاقات مع وحدات التقييم في جهات أخرى من منظومة الأمم المتحدة.
    Se ha iniciado una evaluación conjunta de los resultados de la fase piloto, dirigida por las dependencias de evaluación de las dos organizaciones, y se consultará a los Estados Miembros. UN وقد استُهلت عملية تقييم مشتركة لنتائج المرحلة التجريبية، تصدّرتها وحدات التقييم في المنظمتين، وسوف يتم التشاور مع الدول الأعضاء.
    El GENU agrupa a las dependencias de evaluación del sistema de las Naciones Unidas. UN 56 - ويجمع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم معا وحدات التقييم في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    El Servicio de Mediación se ocupa de los casos que le someten las partes en una controversia y de los que le remiten las dependencias de evaluación interna, el Tribunal Contencioso-Administrativo de las Naciones Unidas y el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas, entre otros. UN وتعالج شُعبة الوساطة الحالات على نحو ما تطلبه الأطراف في المنازعات، أو على نحو ما تُحيله إليها وحدات التقييم الإداري، ومحكمة الأمم المتحدة للمنازعات، ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، وغيرها.
    Aunque el UNEG recomienda que los administradores de la función de evaluación dependan directamente de los jefes de los departamentos respectivos, solo la mitad de las dependencias de evaluación independientes responde a esa estructura. UN ورغم أن الفريق يوصي المديرين بتقديم التقارير مباشرة إلى رؤساء مختلف الإدارات، فإنه لا يتوافر هذا الهيكل إلا في نصف وحدات التقييم المستقلة.
    IV. Relación de trabajo con las dependencias de evaluación conjuntas UN رابعاً - علاقات العمل مع وحدات التقييم المشترك
    16. Los órganos nacionales de coordinación serán el cauce de acceso directo entre las Partes que son países en desarrollo y la junta, y aprobarán la financiación de proyectos, programas y medidas, ateniéndose a las directrices y los procedimientos que establezcan las unidades de evaluación temática especializada aprobadas por la Junta Ejecutiva y la CP. UN 16- وتكون هيئات التنسيق الوطنية بمثابة قناة الوصول المباشرة بين البلدان الأطراف النامية والمجلس، وتوافق على توفير التمويل للمشاريع والبرامج والإجراءات، رهناً بمراعاة المبادئ التوجيهية والإجراءات التي تحددها وحدات التقييم المواضيعي المتخصصة التي يوافق عليها المجلس التنفيذي ومؤتمر الأطراف.
    Esos funcionarios no están relacionados con las dependencias de vigilancia y evaluación cuya incorporación en algunas oficinas y misiones se está estudiando, sino que desempeñan una función orientada más bien a la gestión activa y el apoyo a la misión, a diferencia de lo que sería una dependencia de evaluación. UN وليس لهؤلاء الموظفين صلة بوحدات الرصد والتقييم التي يُنظر حالياً في إنشائها في بعض البعثات/المكاتب؛ والدور الذي يؤديه هؤلاء الموظفون أقرب إلى الدعم الإداري الاستباقي ودعم البعثات منه إلى دور وحدات التقييم.
    En septiembre de 2007, el UNEG preparó un proyecto de documento sobre el establecimiento de un sistema de evaluación a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas en el que se proponía el fortalecimiento de las dependencias encargadas de la evaluación en todas las organizaciones de las Naciones Unidas, el establecimiento de redes profesionales del UNEG y la creación de una dependencia de evaluación independiente. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، أعد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم مشروع ورقة عنوانها " إنشاء نظام تقييم على نطاق منظومة الأمم المتحدة " اقترح فيه تعزيز وحدات التقييم في جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، والشبكات الفنية لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وإنشاء وحدة تقييم مستقلة.
    IV.G.5 Número de dependencias de evaluación de los organismos que cumplen la norma de independencia del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas UN عدد وحدات التقييم في الوكالات التي تلبي معايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في مجال الاستقلالية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد