Además, se está trabajando para desarrollar módulos de capacitación para los autores y plantillas electrónicas para quienes elaboran documentos oficiales. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يجري العمل على إنشاء وحدات تدريبية للمؤلفين ووضع نماذج ليستعملها كاتبو مخطوطات الوثائق الرسمية. |
módulos de capacitación sobre los temas de las negociaciones comerciales internacionales, en CD-ROM. | UN | وحدات تدريبية على مواضيع في مجال المفاوضات التجارية الدولية، قرص مدمج. |
módulos de capacitación reformulados y redactados nuevamente | UN | وحدات تدريبية أعيدت صياغتها وكتابتها درسا |
Es más, actualmente se están desarrollando nuevos módulos de capacitación. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حاليا تطوير وحدات تدريبية جديدة. |
Preparación de cursos prácticos o módulos de formación que tengan en cuenta las cuestiones de género, aumento de la conciencia sobre las cuestiones de género, incremento de la capacidad del personal. | UN | إعداد حلقات عمل أو وحدات تدريبية عن المسائل الجنسانية؛ تعميق الوعي بالمسائل الجنسانية؛ وتحسين قدرات الموظفين. |
Es más, actualmente se están desarrollando nuevos módulos de capacitación. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حاليا تطوير وحدات تدريبية جديدة. |
Preparar módulos de capacitación para aumentar la capacidad nacional en materia de nuevas técnicas de evaluación | UN | إعداد وحدات تدريبية لتحسين القدرة الوطنية في أساليب التقييم الجديدة |
Además, se crearon módulos de capacitación sobre acoso sexual e igualdad de oportunidades para el hombre y la mujer en el lugar de trabajo; | UN | وأنتجت باﻹضافة إلى ذلك، وحدات تدريبية عن التحرش الجنسي وتكافؤ الفرص للرجل والمرأة في مكان العمل؛ |
Se produjeron módulos de capacitación en materia de desarrollo del niño para incorporarlos a los programas existentes en Filipinas y Sri Lanka. | UN | وقد تم وضع وحدات تدريبية خاصة بنمو الطفل لإدخالها في البرامج القائمة في كل من سري لانكا والفلبين. |
:: Estrategia de capacitación y elaboración de módulos de capacitación para las misiones | UN | :: استراتيجية تدريبية وإعداد وحدات تدريبية للبعثات |
Proporcionaron módulos de capacitación sobre los aspectos técnicos, científicos y organizativos de la aplicación del artículo 76 de la Convención. los Sres. | UN | ولقد قاما بتوزيع وحدات تدريبية تتعلق بالجوانب التقنية والعلمية والتنظيمية لتنفيذ المادة 76 من الاتفاقية. |
Esa fase entraña la elaboración de una sección que contiene módulos de capacitación y de otra con información sobre las mejores prácticas. | UN | وتستتبع هذه المرحلة استحداث قسم يتضمن وحدات تدريبية وآخر يتضمن معلومات عن أفضل الممارسات. |
módulos de capacitación para jueces de tribunales de distrito | UN | تم وضع وحدات تدريبية لقضاة محكمة الدائرة |
Le seguirá la elaboración de módulos de capacitación para el personal de la Sede y sobre el terreno. | UN | وسيعقب ذلك وضع وحدات تدريبية للموظفين في المقر والميدان. |
* módulos de capacitación sobre los temas de las negociaciones comerciales internacionales | UN | وحدات تدريبية بشأن مواضيع في مجـال المفاوضـات التجـارية الدولية |
módulos de capacitación sobre los temas de las negociaciones comerciales internacionales | UN | :: وحدات تدريبية بشأن مواضيع في المفاوضات التجارية الدولية |
También está preparando módulos de capacitación sobre derechos humanos de los pueblos indígenas destinados a las instituciones judiciales, entre otras. | UN | كما تقوم بتصميم وحدات تدريبية في مجال حقوق الإنسان لفائدة الجهاز القضائي وغيره. |
* módulos de capacitación sobre normas de seguridad agroalimentaria y garantías de calidad; | UN | تصميم وحدات تدريبية عن معايير سلامة الأغذية الزراعية وضمان الجودة؛ |
Por ejemplo, los expertos de capacitación de Estados Miembros han ayudado al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a preparar módulos de formación normalizados. | UN | وعلى سبيل المثال، يقوم خبراء التدريب من الدول الأعضاء بمساعدة إدارة عمليات حفظ السلام على إعداد وحدات تدريبية موحدة. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz también está revisando los módulos de formación especializada para oficiales del ejército y observadores militares. | UN | وتعكف إدارة عمليات حفظ السلام أيضا على تنقيح وحدات تدريبية متخصصة لضباط الأركان العسكريين والمراقبين العسكريين. |
Se prepararon varios módulos del curso destinado a personal de la justicia penal en las subregiones de África. | UN | وطُوِّرت وحدات تدريبية مختلفة لفائدة موظفي العدالة الجنائية في المناطق دون الإقليمية الأفريقية. |
La " Iniciativa de aprendizaje para emprendedores de negocios " , puesta en marcha en noviembre por Hewlett-Packard, en asociación con la ONUDI, ofrece módulos de capacitación en línea para formar a los empresarios sobre tecnología de la información y técnicas empresariales. Ciberecología | UN | ويقدم برنامج التعلم الإلكتروني، الذي أطلقته في تشرين الثاني/نوفمبر الشراكة بين اليونيدو وشركة Hewlett-Packard في إطار مبادرة التعلم لمنظمي المشاريع، وحدات تدريبية على شبكة الإنترنت لمساعدة منظمي المشاريع على تنمية مهاراتهم في مجال تكنولوجيا المعلومات والأعمال التجارية(). |