| La dotación de personal de las dependencias de tecnología de la información y de las comunicaciones no siempre era suficiente. | UN | وعدد الموظفين ليس دائما كافيا في وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
| Como parte del enfoque general, la Oficina colaboró con los jefes de las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones de los lugares de destino de las Naciones Unidas. | UN | وعمل المكتب في سياق نهجه العام مع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة. |
| La Oficina coordina la labor de las dependencias orgánicas internas y sirve de enlace con los jefes de las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones de otros lugares de destino de las Naciones Unidas. | UN | وينسق المكتب عمل الوحدات التنظيمية الداخلية، كما يتولى الاتصال برؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة الأخرى. |
| La Oficina siguió mejorando la coordinación y la colaboración con las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones a nivel mundial con el fin de apoyar la implantación de Umoja y las IPSAS. | UN | وواصل المكتب تحسين التنسيق والتعاون مع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي من أجل دعم تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
| El titular vigilará la aplicación de la estrategia en todas las dependencias que se ocupan del tema y presentará informes al respecto; | UN | وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا عن رصد تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقديم تقارير بشأنها بما يشمل مجمـل وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
| En octubre de 2000 el Rector decidió fusionar las dependencias de tecnologías de la información en el Centro de la UNU y el Instituto de Estudios Superiores y combinar los sistemas de tecnología de la información de Tokio en una red unificada para toda la Universidad. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2000، قرر مدير الجامعة إدماج وحدات تكنولوجيا المعلومات بمركز الجامعة ومعهد الدراسات العليا بالجامعة، وضم نظم تكنولوجيا المعلومات بطوكيو إلى شبكة جامعية موحدة. |
| La Oficina siguió mejorando la coordinación y la colaboración con las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones a nivel mundial para apoyar la puesta en marcha de Umoja y las IPSAS, y participó activamente en la formulación de un plan para incorporar Umoja en las actividades, en colaboración con los jefes del proyecto. | UN | وواصل المكتب تحسين التنسيق والتعاون مع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على الصعيد العالمي من أجل دعم تنفيذ نظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية، وشارك بنشاط في إعداد خطة لتعميم تطبيق نظام أوموجا بالتعاون مع مديري المشروع. |
| e) Mayor número de reuniones celebradas cada año por la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información con los jefes de las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones de los lugares de destino de las Naciones Unidas | UN | (هـ)زيادة عدد الاجتماعات التي تعقد سنويا بين مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة |
| VIII.120 La Comisión Consultiva sabe que las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones de algunas oficinas y departamentos, entre ellos, por ejemplo, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, proporcionan en la actualidad sistemas y servicios en toda la Secretaría. | UN | ثامنا - 120 تدرك اللجنة الاستشارية أن وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لبعض المكاتب والإدارات، بما في ذلك على سبيل المثال مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، توفر في الوقت الراهن النظم والخدمات على نطاق الأمانة العامة. |
| c) Mayor número de reuniones celebradas cada año por la Oficina del Oficial Principal de Tecnología de la Información con los jefes de las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones de los lugares de destino de las Naciones Unidas | UN | (ج) زيادة عدد الاجتماعات التي تعقد سنويا بين مكتب رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات ورؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مراكز عمل الأمم المتحدة |
| :: Gestiona la relación con las entidades encargadas de implantar y gestionar la infraestructura necesaria (por ejemplo, las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones y el Centro Industrial de Cálculos Electrónicos). | UN | :: يدير العلاقة مع الكيانات المسؤولة عن تنفيذ وإدارة الهياكل الأساسية المطلوبة (على سبيل المثال وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمركز الدولي للحساب الإلكتروني |
| Al respecto, señala que la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones espera concluir la primera fase del examen estructural de las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones de toda la Secretaría con miras a racionalizar y armonizar las operaciones y estructuras en ese ámbito, reducir las duplicaciones y optimizar el uso de los recursos. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يتوقع أن ينجز المرحلة الأولى من استعراض هياكل وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على صعيد الأمانة العامة، بغية ترشيد وتنسيق العمليات والهياكل الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والحد من الازدواجية، واستخدام الموارد على النحو الأمثل. |
| VIII.116 En su informe sobre la estrategia de tecnología de la información y las comunicaciones, el Secretario General declaró su intención de realizar exámenes estructurales de todas las dependencias de tecnología de la información y las comunicaciones en todo el mundo para racionalizar y armonizar las operaciones y estructuras de tecnología de la información y las comunicaciones (véanse A/62/793, párrs. 70 y 83; A/63/487, párr. 40). | UN | ثامنا - 116 أعرب الأمين العام، في تقريره عن استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، عن اعتزامه إجراء استعراضات هيكلية لجميع وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في جميع أنحاء العالم بغية ترشيد ومواءمة عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهياكلها (انظر A/62/793 الفقرتين 70 و 83؛ و A/63/487 الفقرة 40). |
| La Oficina celebró dos retiros y varias reuniones del Grupo de Coordinación de la Gestión de la tecnología de la información y las comunicaciones, integrado por todos los jefes de las dependencias de tecnologías de la información y las comunicaciones de la Secretaría, a fin de coordinar y lograr la armonización en cuestiones fundamentales. | UN | ٩١٦ - عقد المكتب معتكفين وعدة اجتماعات لفريق التنسيق الإداري في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي يضم جميع رؤساء وحدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الأمانة العامة بهدف التنسيق وتحقيق الاتساق بشأن المسائل الرئيسية. |