ويكيبيديا

    "وحدات خفض انبعاثات معتمدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • RCE
        
    • reducciones certificadas de las emisiones
        
    En esta cuenta no podrán abonarse URE, RCE, UCA o UDA por otros conceptos. UN ولا يجوز أن يحتاز هذا الحساب بخلاف ذلك وحدات خفض انبعاثات معتمدة.
    En otras palabras, una reserva compensatoria es una parte del carbono almacenado en la biomasa de un proyecto de forestación o reforestación para la cual no se han expedido RCE. UN وبعبارة أخرى، المخزون الاحتياطي هو جزء من الكربون المخزَّن في الكتلة الأحيائية لمشروع تحريج أو إعادة تحريج لم تصدر بخصوصها أية وحدات خفض انبعاثات معتمدة.
    Registrados, sin expedición de RCE UN سُجلت، دون إصدار وحدات خفض انبعاثات معتمدة
    Registrados, con expedición de RCE UN سُجلت، وأُصدرت وحدات خفض انبعاثات معتمدة
    Este asunto guarda particular relación con el establecimiento de nuevas instalaciones de HCFC-22 por los participantes en los proyectos con el fin de obtener reducciones certificadas de las emisiones por la destrucción del HFC-23. UN ويتصل هذا بصفة خاصة بإنشاء مرافق جديدة لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون 22 عن طريق المشاركين في المشاريع الذين يسعون إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة من تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون 23.
    11. La información a que se refiere el párrafo 9 contendrá los siguientes datos sobre las actividades de proyectos del MDL, respecto de cada código de identificación de proyecto para el que se hayan expedido RCE: UN 11- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه المعلومات التالية عن نشاط كل مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة، وذلك لكل محدد هوية مشروع صدرت بشأنه وحدات خفض انبعاثات معتمدة:
    Además, en el caso de las Partes que utilizan reducciones certificadas de las emisiones (RCE) para contribuir al cumplimiento de sus compromisos, podría ser necesario enmendar el párrafo 12 del artículo 3 en lo que respecta a la adición de RCE a las cantidades atribuidas. UN وإضافة إلى ذلك، في حالة الأطراف التي تستخدم وحدات خفض انبعاثات معتمدة لأغراض الامتثال، قد يقتضي الأمر إجراء تعديل على الفقرة 12 من المادة 3 فيما يتعلق بإضافات إلى الكميات المخصصة.
    47. La base de referencia se definirá de manera tal que no puedan obtenerse RCE por disminuciones en los niveles de actividad fuera de la actividad de proyecto o por causas de fuerza mayor. UN 47- يوضع خط الأساس على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات معتمدة مقابل خفض مستويات النشاط خارج نشاط المشروع أو لظروف قهرية.
    b) Las RCE mantenidas en su registro nacional que no se hayan retirado para ese período de compromiso o cancelado, hasta un máximo del 2,5% de la cantidad atribuida de esa Parte de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3; UN (ب) أي وحدات خفض انبعاثات معتمدة محفوظة في السجل الوطني ولم تسحب بالنسبة لفترة الالتزام تلك ولم تلغ، وذلك بحد أقصى نسبته 2.5 في المائة من الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، لذلك الطرف؛
    b) Las RCE mantenidas en su registro nacional que no se hayan retirado para ese período de compromiso o cancelado, hasta un máximo del 2,5% de la cantidad atribuida de esa Parte de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3; UN (ب) أي وحدات خفض انبعاثات معتمدة محفوظة في السجل الوطني ولم تسحب بالنسبة لفترة الالتزام تلك ولم تلغ، وذلك بحد أقصى نسبته 2.5 في المائة من الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، لذلك الطرف
    47. La base de referencia se definirá de manera tal que no puedan obtenerse RCE por disminuciones en los niveles de actividad fuera de la actividad de proyecto o por causas de fuerza mayor. UN 47- يوضع خط الأساس على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات معتمدة مقابل خفض مستويات النشاط خارج نشاط المشروع أو لظروف قهرية.
    Se hace referencia, en particular, al establecimiento de nuevas instalaciones sobre el hidroclorofluorocarburo 22 (HCFC-22) que tienen como fin obtener reducciones certificadas de las emisiones (RCE) por la destrucción del hidrofluorocarburo 23 (HCFC-23), teniendo en cuenta los principios establecidos en el párrafo 1 del artículo 3 y las definiciones del párrafo 5 del artículo 1 de la Convención. UN ويتعلق هذا بصفة خاصة بإنشاء مرافق لمركبات الهيدروكلوروفلوروكربون 22 عن طريق المشاركين في المشاريع الذين يسعون إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة عن تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون 23، مع مراعاة المبادئ المحددة في الفقرة 1 من المادة 3 والتعاريف الواردة في الفقرة 5 من المادة 1 من الاتفاقية.
    La Junta Ejecutiva indicó que el establecimiento de nuevas instalaciones de HCFC-22 por participantes en proyectos que trataran de obtener RCE por la destrucción del HCFC-23 podía tener consecuencias para el logro de los objetivos de otras convenciones y protocolos, como el Protocolo de Montreal. UN وأشار المجلس التنفيذي إلى أن إنشاء مرافق جديدة للهيدروكلوروفلوروكربون 22 عن طريق المشاركين في المشاريع الذين يسعون إلى الحصول على وحدات خفض انبعاثات معتمدة عن تدمير مركّبات الهيدروفلوروكربون 23 قد تكون له آثار على تحقيق أهداف الاتفاقيات والبروتوكولات الأخرى كبروتوكول مونتريال.
    47. La base de referencia se definirá de manera tal que no puedan obtenerse RCE por disminuciones en los niveles de actividad fuera de la actividad de proyecto o por causas de fuerza mayor. UN 47- يوضع خط الأساس على نحو لا يسمح باحتياز وحدات خفض انبعاثات معتمدة مقابل خفض مستويات النشاط خارج نشاط المشروع أو لظروف قهرية.
    b) Las RCE mantenidas en su registro nacional que no se hayan retirado para ese período de compromiso o cancelado, hasta un máximo del 2,5% de la cantidad atribuida de esa Parte de conformidad con los párrafos 7 y 8 del artículo 3; UN (ب) أي وحدات خفض انبعاثات معتمدة محفوظة في السجل الوطني ولم تسحب بالنسبة لفترة الالتزام تلك ولم تلغ، وذلك بحد أقصى نسبته 2.5 في المائة من الكمية المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3، لذلك الطرف
    d) Toda RCE que una Parte adquiera de otra con arreglo a las disposiciones del MDL se sumará a la cantidad atribuida a la Parte que la adquiera. UN (د) أن تضاف أية وحدات خفض انبعاثات معتمدة يقتنيها طرف من طرف آخر وفقا لأحكام آلية التنمية النظيفة، إلى الكمية المخصصة إلى الطرف المقتني.
    La junta ejecutiva puede asignar RCE expedidas a las cuentas de registro indicadas por [los participantes en el proyecto] [las Partes interesadas]2. UN ويجوز للمجلس التنفيذي أن يخصص وحدات خفض انبعاثات معتمدة لحسابات السجل التي يحددها [المشتركون في المشروع] [الأطراف المعنيون](2).
    Por ejemplo, un código " IC " indicará la expedición de RCE de acuerdo con el artículo 12, y un código " RT " indicará una transferencia a la cuenta de retirada4. UN فعلى سبيل المثال يشير الرمز ' IC ' إلى إصدار وحدات خفض انبعاثات معتمدة عملاً بالمادة 12، فيما يشير رمز ' RT ' إلى تحويل إلى حساب السحب(4).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد