ويكيبيديا

    "وحدة التحقيق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Dependencia de Investigación
        
    • la Unidad de Investigación
        
    • la Dependencia de Investigaciones
        
    • unidad de investigaciones
        
    • una unidad de investigación
        
    la Dependencia de Investigación de Delitos Graves ha anunciado el fin de la investigación de los siguientes casos: UN وأعلنت وحدة التحقيق في الجرائم الخطيرة أن التحقيق في القضايا التالية بلغ الآن المرحلة النهائية:
    En este momento, los agentes de la Policía de Kosovo representan la mitad del personal de dependencias como la Dependencia de Investigación de la Trata y la Prostitución y la Dependencia Centralizada de la Droga. UN ويشكل أفراد قوة شرطة كوسوفو الآن نصف مجموع موظفي وحدات مثل وحدة التحقيق في الاتجار والدعارة ووحدة المخدرات المركزية.
    Por ello, la Dependencia de Investigación está preparando informes sobre las consecuencias para la dirección de cuestiones que se plantean habitualmente durante el curso de una investigación. UN ولهذا، تعد وحدة التحقيق تقارير عن الآثار الإدارية لمسائل عامة تنشأ أثناء سير عملية التحقيق.
    Creación de la Unidad de Investigación Financiera (UIF), para el control de transacciones financieras dolosas. UN إنشاء وحدة التحقيق المالي التي تراقب المعاملات المالية التي تنطوي على الغش والتدليس.
    A esa fecha, la Unidad de Investigación Disciplinaria sólo había iniciado expedientes para la sanción administrativa en ocho de esos casos. UN وفي ذلك التاريخ، لم تشرع وحدة التحقيق التأديبي في إجراءات فرض عقوبات إدارية إلا في ثمان من تلك الحالات.
    la Dependencia de Investigaciones evaluará periódicamente el cumplimiento de cada recomendación para cerciorarse de que se haya establecido el mecanismo necesario y de que éste funcione eficazmente. UN وستتولى وحدة التحقيق متابعة كل توصية دوريا لضمان وجود التدابير وسيرها بفعالية.
    Se espera que los miembros que figuran en la lista del Programa de Aprendizaje de la Investigación apoyen cada vez más a la Dependencia de Investigación. UN ومن المتوقع أن يدعم الموظفون المسجلون في قائمة برنامج تعليم التحقيق وحدة التحقيق على نحو متزايد.
    la Dependencia de Investigación policial interna y los fiscales habían investigado los incidentes producidos. UN وقد قامت وحدة التحقيق التابعة للشرطة الداخلية بالتحقيق في الحوادث.
    Presentación de una denuncia a la Dependencia de Investigación de Guardianes, por conducto del Servicio de Prisiones de Israel o directamente; UN رفع شكوى إلى وحدة التحقيق مع الحراس، عن طريق مصلحة السجون الإسرائيلية أو إلى الوحدة مباشرة.
    La investigación de esos hechos estuvo a cargo de la Dependencia de Investigación de Crímenes de Guerra de la EULEX. UN وأجرت هذا التحقيق وحدة التحقيق في جرائم الحرب.
    45. la Dependencia de Investigación está examinando con especial atención los expedientes de mujeres víctimas de abusos sexuales por motivos políticos. UN ٤٥ - وفي داخل وحدة التحقيق يحظى ملف النساء من ضحايا الغواية الجنسية ﻷسباب سياسية، باهتمام خاص.
    El Fiscal Adjunto llegó a Kigali el 26 de enero para una primera visita a fin poner en funcionamiento a la Dependencia de Investigación. UN وقد وصل نائب المدعي العام الى كيغالي في ٢٦ كانون الثاني/يناير في زيارة أولية لكي يبدأ عمليات وحدة التحقيق.
    50. la Dependencia de Investigación de la Comisión está examinando con especial atención los expedientes de mujeres víctimas de abusos sexuales por motivos políticos. UN ٠٥- وفي داخل وحدة التحقيق التابعة للجنة حظي ملف النساء من ضحايا الغواية الجنسية ﻷسباب سياسية، باهتمام خاص.
    La UIF coopera con la Unidad de Investigación de delitos financieros de la Real Fuerza de Policía de Barbados. UN وتتعاون وحدة الاستخبارات المالية مع وحدة التحقيق في الجرائم المالية التابعة لقوة الشرطة الملكية لبربادوس.
    Los casos relacionados con los agentes del orden son investigados por la Unidad de Investigación de la Fiscalía General. UN وتتولى وحدة التحقيق التابعة للنيابة العامة لمنغوليا النظر في القضية المتصلة بموظفي إنفاذ القانون.
    El Inspector Gilbert ha venido desde la oficina del comisario... de la Unidad de Investigación confidencial. Open Subtitles لقد جاء المحقق جلبرت للتو من وحدة التحقيق السرية للمفوضين
    - Sí. Un amigo tiene un amigo en la Unidad de Investigación de bomberos. Open Subtitles لصديقي صديقٌ في وحدة التحقيق لقسم الإطفاء.
    La investigación preliminar estuvo a cargo de la Dependencia de Investigaciones del Comité de Estado para la Seguridad Nacional. UN وقد تولت وحدة التحقيق التابعة للجنة الحكومية للأمن القومي إجراء التحقيقات الأولية.
    14. La función de investigación es responsabilidad de la Dependencia de Investigaciones de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN ١٤ - وتتولى وحدة التحقيق التابعة لمكتب المراقبة الداخلية الاضطلاع بمهمة التحقيق.
    La MICIVIH presentó información a la Dependencia de Investigaciones criminales acerca de las violaciones de los derechos humanos durante el golpe de estado, para seguir las investigaciones con miras a enjuiciar a los culpables. UN وقدمت البعثة معلومات إلى وحدة التحقيق الجنائي عن انتهاكات حقوق اﻹنسان خلال فترة الانقلاب ﻹجراء مزيد من التحقيق المفضي إلى المقاضاة.
    :: Supervisión de los agentes del DIS, incluida la creación de una base de datos sobre quejas presentadas contra el DIS y, en caso necesario, la presentación de denuncias a su unidad de investigaciones internas en coordinación con las autoridades del Chad UN :: رصد ضباط المفرزة بما في ذلك إحداث قاعدة بيانات بشأن الشكاوى المقدمة ضد المفرزة، وتقديم التقارير، عند الاقتضاء، إلى وحدة التحقيق الداخلية للمفرزة بالتنسيق مع السلطات التشادية
    Desde sus comienzos en 1997 y la posterior creación de una unidad de investigación en 2002, la capacidad de investigación de la OIG se ha aumentado considerablemente. UN ومنذ إنشائه في عام 1997 وإنشاء وحدة التحقيق لاحقاً في عام 2002، شهدت قدرته على إجراء التحقيقات تحسُّناً هاماً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد