ويكيبيديا

    "وحدة التصميم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dependencia de Diseño
        
    • la integridad del diseño
        
    Los servicios de diseño de la Dependencia de Diseño Gráfico se facilitan gratuitamente, en la medida de lo posible a los Estados Miembros. UN وتقدم وحدة التصميم البياني خدمات التصميم مجانا إلى الدول الأعضاء متى أمكن ذلك.
    Recursos humanos: Dependencia de Diseño Técnico UN الموارد البشرية: وحدة التصميم الهندسي
    Es importante determinar las mejoras de eficiencia y productividad que podría acarrear el establecimiento de la Dependencia de Diseño Técnico. UN 33 - من المهم تحديد المكاسب في الكفاءة والإنتاجية التي قد تتحقق نتيجة لإنشاء وحدة التصميم الهندسي.
    En la Base Logística se está estableciendo la Dependencia de Diseño Técnico y el proceso de reclutamiento está en curso. UN شُرع في إنشاء وحدة التصميم الهندسي بقاعدة اللوجستيات وفي تعيين موظفين بها.
    También está de acuerdo con la Comisión Consultiva en que es preciso preservar la integridad del diseño arquitectónico del complejo. UN واتفقت أيضا مع اللجنة الاستشارية بشأن ضرورة الحفاظ على وحدة التصميم المعماري للمجمع.
    Es importante determinar las mejoras de eficiencia y productividad que podría acarrear el establecimiento de la Dependencia de Diseño Técnico. UN من المهم تحديد المكاسب في الكفاءة والإنتاجية التي قد تتحقق نتيجة لإنشاء وحدة التصميم الهندسي.
    La Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento proporciona a la Organización un servicio completo de diseño y producción. UN وتقدم وحدة التصميم الشكلي التابعة للإدارة خدمات تصميم وإنتاج متكاملة للمنظمة.
    La Dependencia de Diseño Gráfico ha elaborado un folleto sobre la Iniciativa. UN وقد أعدت وحدة التصميم البياني كتيبا عن المبادرة.
    La Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento ha trabajado en la actualización de la exposición permanente sobre Palestina que se espera poder inaugurar antes de final de año. UN وعملت وحدة التصميم الشكلي التابعة للإدارة على تحديث المعرض الدائم عن فلسطين، المتوَقَّع افتتاحه قبل نهاية العام.
    El tema quedó plasmado en el programa de la velada, los discursos y la presentación visual diseñada por la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento. UN وانعكس موضوع الحفلة الموسيقية في برنامج الأمسية والخطب والهوية المرئية التي صممتها وحدة التصميم البياني بالإدارة.
    El diseño concebido en los seis idiomas oficiales por la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento fue utilizado en todo el mundo. UN واستخدمت الهوية المرئية التي طورتها وحدة التصميم البياني التابعة للإدارة باللغات الرسمية الست في جميع أنحاء العالم.
    La Dependencia de Diseño Gráfico también produjo un calendario de United Nations Kids, que está a la venta en la Librería de las Naciones Unidas. UN وأصدرت وحدة التصميم البياني روزنامة الأمم المتحدة للأطفال وهي معروضة للبيع في متجر الأمم المتحدة للكتب.
    Contiene un diagrama que indica los pasos que se siguen cuando se trabaja con la Dependencia de Diseño Gráfico UN يتضمن مخطط سير عمليات إنجاز العمل من خلال وحدة التصميم البياني
    La Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento de Información Pública diseñó dos folletos que contenían las actas del seminario sobre los medios de comunicación de Beijing. UN وقامت وحدة التصميم الشكلي التابعة لإدارة شؤون الإعلام بتصميم النشرة والكتيب اللذين يتضمنان أعمال الحلقة الدراسية التي عقدت في بيجين.
    :: Personal de contratación nacional: Se propone la creación de dos puestos del cuadro de servicios generales en la Dependencia de Diseño Técnico [c] UN :: الموظفون الوطنيون: يقترح إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة في وحدة التصميم الهندسي [ج]
    La Dependencia de Diseño Técnico prestaría servicios de planificación y diseño técnicos a todas las misiones de mantenimiento de la paz y a clientes de la Sede. UN 32 - ستقدم وحدة التصميم الهندسي خدمات تخطيط وتصميم هندسية لكافة بعثات حفظ السلام ولعملاء المقر.
    Se creó la Dependencia de Diseño Técnico para normalizar los diseños y las listas de los alojamientos y otros trabajos de ingeniería requeridos por las misiones, que comenzó a funcionar en abril de 2008. UN وكان الغرض من إنشاء وحدة التصميم الهندسي هو توحيد التصاميم وطرق إعداد الرسوم التخطيطية لأماكن الإقامة، والأعمال الهندسية الأخرى التي تحتاج إليها البعثة، وقد بدأ تشغيله في نيسان/أبريل 2008.
    La reunión de diseños y listas de materiales de la Dependencia de Diseño Técnico continuaba al 30 de junio de 2008 UN واصلت وحدة التصميم الهندسي جمع التصاميم والجداول الزمنية في 30 حزيران/يونيه 2008
    La Dependencia de Diseño Técnico comenzó a funcionar en abril de 2008. UN بدأت وحدة التصميم الهندسي عملها في نيسان/أبريل 2008.
    Dependencia de Diseño Orgánico y Clasificación UN وحدة التصميم والتصنيف التنظيميين
    La Comisión Consultiva alienta al Secretario General a que prosiga el proceso de análisis del valor a fin de lograr un nivel máximo de economías y el uso de los recursos eficaz en función de los costos, asegurando al mismo tiempo, entre otras cosas, que no se pongan en riesgo la calidad, funcionalidad y el alcance del proyecto, y que se mantenga la integridad del diseño arquitectónico del complejo. UN وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة ممارسة هندسة القيمة من أجل زيادة الوفورات واستخدام الموارد على نحو يحقق كفاءة التكلفة، مع كفالة عدم التأثير على الجودة النوعية والأداء الوظيفي، ونطاق المشروع، ضمن أشياء أخرى، وضمان المحافظة على وحدة التصميم الهندسي للمجمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد