Comentarios de la Dependencia Común de Inspección sobre los | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير |
OBSERVACIONES DE la Dependencia Común de Inspección sobre LOS | UN | الملاحظات التي أبدتها وحدة التفتيش المشتركة على التقارير |
ix) Observaciones de la Dependencia Común de Inspección relativas a los informes finales elaborados por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/51/530 y Corr.1); | UN | ' ٩ ' تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير النهائية التي أعدها مكتب المراقبة الداخلية A/51/530) و (Corr.1؛ |
Opinión jurídica sobre la hipótesis propuesta por la Dependencia Común de Inspección a la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación acerca de la fusión institucional de la secretaría permanente de la Convención y el Mecanismo Mundial | UN | رأي قانوني حول السيناريو الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بشأن الدمج المؤسسي للأمانة الدائمة والآلية العالمية |
Observaciones formuladas por la Dependencia Común de Inspección en relación con el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (A/54/334) | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على الاستعــراض الذي قام بــه مكتب خدمــة الرقابــة الداخليــة لمكتـب تنسيق الشؤون اﻹنسانية |
También ayudará a la DCI a seguir el curso de sus informes y recomendaciones y de esta manera mantener una relación más eficiente con las organizaciones participantes. | UN | وسيساعد ذلك أيضا وحدة التفتيش المشتركة على تتبع تقاريرها وتوصياتها، وبالتالي المحافظة على علاقات تتسم بقدر أكبر من الكفاءة مع المنظمات المشاركة. |
En la sala se distribuyeron copias de los informes, que también estaban disponibles en el sitio de la DCI en la Web. | UN | وكانت نسخ من التقارير موجودة في القاعة ومتاحة على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الشبكة العالمية. |
Observaciones de la Dependencia Común de Inspección acerca del informe del Comité Directivo Independiente Externo sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
ii) Comentarios de la Dependencia Común de Inspección sobre los informes definitivos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna; | UN | `٢` تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير النهائية لمكتب المراقبة الداخلية؛ |
Observaciones de la Dependencia Común de Inspección sobre los informes finales elaborados por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير النهائية التي أعدها مكتب المراقبة الداخلية |
Observaciones de la Dependencia Común de Inspección sobre el Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna relativo al examen de las prácticas administrativas y de programas de la secretaría del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC. | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع |
ii) Las observaciones de la Dependencia Común de Inspección relativas a los informes finales elaborados por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/52/464); | UN | ' ٢` تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على التقارير النهائية الصادرة عن مكتب المراقبة الداخلية (A/52/464)؛ |
i) Nota del Secretario General por la que se transmiten las observaciones de la Dependencia Común de Inspección relativas a los informes finales elaborados por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/51/530 y Corr.1). | UN | )ط( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها الملاحظات التي أبدتها وحدة التفتيش المشتركة على التقارير النهائية التي أعدها مكتب المراقبة الداخلية )A/51/530 و Corr.1(. |
Alienta a la Dependencia Común de Inspección a que siga tomando las medidas necesarias para lograr la aplicación puntual y sistemática de las recomendaciones de la Dependencia que hayan sido aprobadas por los órganos legislativos de las organizaciones participantes; | UN | ١٦ - تشجع وحدة التفتيش المشتركة على مواصلة اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان المتابعة المنضبطة والمنهجية لتوصياتها التي تعتمدها اﻷجهزة التشريعية للمنظمات المشاركة؛ |
Aun sin tener nada que objetar a las actividades propuestas, la Comisión recomienda que se inste a la Dependencia Común de Inspección a hacer un mayor uso de su secretaría y de los recursos técnicos especializados disponibles en el régimen común de las Naciones Unidas para prestar ese asesoramiento especializado y esos servicios técnicos especializados a los inspectores. | UN | وتوصي اللجنة، مع عدم الاعتراض على الأنشطة المقترحة، بحث وحدة التفتيش المشتركة على الاستعانة أكثر بأمانتها وبالخبرة المتاحة داخل النظام الموحد للأمم المتحدة من أجل تقديم هذه الخبرة المتخصصة والخدمات التقنية إلى المفتشين. |
La Comisión Consultiva está de acuerdo con la Dependencia Común de Inspección en la necesidad de que la secretaría del Tribunal sea independiente. | UN | 5 - وتتفق اللجنة الاستشارية مع وحدة التفتيش المشتركة على ضرورة أن تكون أمانة المحكمة مستقلة. |
En la sala se distribuyeron copias de los informes, que también se colocaron para su consulta en el sitio de la Dependencia Común de Inspección en la Web. | UN | وأشار إلى أن هناك أربعة تقارير تهم اليونيسيف وقد أتيحت نسخ منها في غرفة الاجتماع وهي أيضا متاحة على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت. |
2. Se distribuyeron copias del informe de la DCI a las misiones permanentes, junto con una nota informativa de fecha 14 de julio de 2003. | UN | 2- وقد عممت نسخ من تقرير وحدة التفتيش المشتركة على البعثات الدائمة بمذكرة إعلامية بتاريخ 14 تموز/يوليه 2003. |
Se distribuyeron en la sala ejemplares de esos informes, que también estaban disponibles en el sitio de la DCI en la Web. | UN | وكانت نسخ من التقارير موجودة في القاعة ومتاحة على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الشبكة العالمية. |
1. Observaciones de la Dependencia Común de Inspección acerca del informe del Comité Directivo Independiente Externo sobre el examen amplio de la gobernanza y la supervisión en los fondos, programas y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | 1 - تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير اللجنة التوجيهية المعنية بالاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة |
Esta resolución alienta a la Dependencia a seguir esforzándose con energía y decisión. | UN | ويشجع هذا القرار وحدة التفتيش المشتركة على مواصلة جهودها بنشاط وعزيمة. |
Los objetivos de la evaluación de la Dependencia Común de Inspección son los siguientes: | UN | وترمي عمليات التقييم التي تقوم بها وحدة التفتيش المشتركة على ما يلي: |
El Director Ejecutivo, al agradecer a la DCI su informe y a la Secretaría del CAC la rápida producción de la nota del Secretario General, señaló que la asociación entre el PNUD y la UNOPS había demostrado ser eficaz. | UN | ١٣٣ - وشكر المدير التنفيذي وحدة التفتيش المشتركة على تقريرها، وشكر أمانة لجنة التنسيق اﻹدارية على سرعة إعداد مذكرة اﻷمين العام مؤكدا أن الشراكة بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع أثبتت فعاليتها. |
Además, determinados informes de la DCI se distribuyeron a las dependencias interesadas del Fondo para su información y examen. | UN | كما عممت تقارير مختارة صادرة عن وحدة التفتيش المشتركة على الوحدات المعنية داخل الصندوق للاطلاع عليها ووضعها قيد النظر. |
La Junta podrá acceder a todos los informes de la DCI por medio del Sistema de Disco Óptico de las Naciones Unidas, y los informes figurarán en el sitio de la Web de la DCI una vez ultimados. | UN | وستعرض جميع تقارير وحدة التفتيش المشتركة على المجلس التنفيذي بواسطة نظام القرص الضوئي بالأمانة العامة للأمم المتحدة كما ستعرض على موقع وحدة التفتيش المشتركة على الإنترنت حينما يكون هذا الموقع جاهزا. |
la DCI está de acuerdo en que el Jefe de la OSSI necesita disponer de más autoridad y flexibilidad para obtener el personal con las especialidades necesarias para cumplir funciones de supervisión interna. | UN | وتوافق وحدة التفتيش المشتركة على أنه ينبغي أن يتمتع رئيس المكتب بقدر كبير من السلطة والمرونة لضمان الحصول على المهارات اللازمة لأداء مهام المكتب المتصلة بالرقابة الداخلية. |
La Dependencia Común de Inspección, que está de acuerdo con el enfoque del informe, aprovecha esta oportunidad para formular algunas observaciones que podrían ser útiles. | UN | وتوافق وحدة التفتيش المشتركة على منحى التقرير وتغتنم هذه الفرصة لكي تُساهم في الموضوع. |