ويكيبيديا

    "وحدة الرصد والتقييم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Dependencia de Supervisión y Evaluación
        
    • la dependencia de vigilancia y evaluación
        
    • la Dependencia de Seguimiento y Evaluación
        
    • la Dependencia de Evaluación y Seguimiento
        
    • Dependencia de Observación y Evaluación de la
        
    • Unidad de Seguimiento y Evaluación
        
    • Dependencia de Seguimiento y Evaluación se
        
    • Dependencia de Seguimiento y Evaluación de
        
    la Dependencia de Supervisión y Evaluación se ocupa de supervisar la ejecución del programa de trabajo y evaluar las actividades del programa. UN وتتولى وحدة الرصد والتقييم مسؤولية تنفيذ برنامج العمل وتقييم أنشطة البرنامج.
    la Dependencia de Supervisión y Evaluación se ocupa de supervisar la ejecución del programa de trabajo y evaluar las actividades del programa. UN وتعتبر وحدة الرصد والتقييم مسؤولة عن رصد تنفيذ برنامج العمل وتقييم أنشطة البرنامج.
    la dependencia de vigilancia y evaluación de la Oficina del Director Ejecutivo es la encargada de comprobar que se cumplan las recomendaciones en materia de supervisión. UN وتضطلع وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي بمسؤولية رصد تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرقابة.
    Estimación para 2009: la Dependencia de Seguimiento y Evaluación de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán, integrada en el Ministerio de Economía, cuenta con el personal necesario y ha iniciado su actividad UN التقديرات لعام 2009: تزويد وحدة الرصد والتقييم بالاستراتيجية داخل وزارة الاقتصاد بالموظفين وتشغيلها
    El ONU-Hábitat debería aumentar la capacidad de la Dependencia de Evaluación y Seguimiento dotándola por lo menos de un puesto adicional para que pudiera desempeñar mejor sus funciones y mejorar la calidad de las actividades de evaluación y supervisión. UN ينبغي أن يقوم موئل الأمم المتحدة بتعزيز قدرة وحدة الرصد والتقييم بإضافة وظيفة واحدة على الأقل من أجل الوفاء بشكل أفضل باحتياجاتها مع تحسين نوعية أنشطة التقييم والرصد.
    Recursos necesarios: Dependencia de Observación y Evaluación de la Economía UN الاحتياجات من الموارد: وحدة الرصد والتقييم الاقتصاديين
    Durante el período incluido en el informe, se estableció la Unidad de Seguimiento y Evaluación del FMAM como una oficina de evaluación independiente que rinde informes directamente al Consejo del FMAM. UN 19 - تم خلال الفترة المبلغ عنها إنشاء وحدة الرصد والتقييم التابعة للمرفق كمكتب تقييم مستقل مسؤول أمام مجلس المرفق مباشرة.
    En este sentido, se ha traspasado un puesto del cuadro orgánico a la Dependencia de Supervisión y Evaluación. UN وفي هذا الصدد، انتقلت وظيفة فنية إلى وحدة الرصد والتقييم.
    Ya se ha empezado a adoptar medidas para fortalecer la base de recursos de la Dependencia de Supervisión y Evaluación con el envío de una solicitud a una institución financiera asociada para que sufrague un puesto de funcionario subalterno del cuadro orgánico dentro de la Dependencia. UN وقد بوشرت الاجراءات اللازمة لتعزيز قاعدة موارد وحدة الرصد والتقييم حيث قدم طلب الى شريك في التمويل لشغل وظيفة موظف فني مبتدئ داخل الوحدة.
    15.13 Las funciones de supervisión y evaluación del ONU-Hábitat están gestionadas y coordinadas por la Dependencia de Supervisión y Evaluación. UN 15-13 وتتولى وحدة الرصد والتقييم تنظيم وتنسيق مهمَتي الرصد والتقييم بموئل الأمم المتحدة.
    Se informó a la Comisión de que el puesto de categoría P-4 propuesto asumiría funciones dentro de la Dependencia de Supervisión y Evaluación de la Oficina del Director Ejecutivo. UN وأبلغت اللجنة بأن الوظيفة المقترحة من الرتبة ف-4 ستضطلع بمهام ضمن وحدة الرصد والتقييم التابعة لمكتب المدير التنفيذي.
    la dependencia de vigilancia y evaluación independientes del FMAM consultará, según proceda, con la secretaría del Convenio cuando prepare las evaluaciones de las actividades del FMAM relacionadas con los contaminantes orgánicos persistentes. UN وتتشاور وحدة الرصد والتقييم المستقلة التابعة لمرفق البيئة العالمية، بحسب الاقتضاء، مع أمانة الاتفاقية عند إعداد تقييمات أنشطة مرفق البيئة العالمية المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    la dependencia de vigilancia y evaluación independientes del FMAM consultará, según proceda, con la secretaría del Convenio cuando prepare las evaluaciones de las actividades del FMAM relacionadas con los contaminantes orgánicos persistentes. UN وتتشاور وحدة الرصد والتقييم المستقلة التابعة لمرفق البيئة العالمية، بحسب الاقتضاء، مع أمانة الاتفاقية عند إعداد تقييمات أنشطة مرفق البيئة العالمية المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    la dependencia de vigilancia y evaluación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) está organizando iniciativas regionales para la creación de dependencias regionales y capacidad del personal de gestión de programas en materia de procedimientos, instrumentos y metodologías de evaluación. UN وهناك مبادرات إقليمية يتم النهوض بأعبائها في الوقت الراهن على يد وحدة الرصد والتقييم التابعة لمرفق البيئة العالمية، مما يشمل بناء قدرات موظفي إدارة البرامج والوحدات الإقليمية فيما يتصل بالإجراءات والوسائل والمنهجيات المتعلقة بالتقييم.
    Seguimiento por la Dependencia de Seguimiento y Evaluación y el sistema de gestión de información de todos los indicadores de la Estrategia Nacional de Desarrollo del Afganistán y del 80% de los proyectos de desarrollo UN تتبع جميع مؤشرات الاستراتيجية ونسبة 80 في المائة من مشاريع التنمية، في إطار وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    Acceso para todos los interesados y en todas las ubicaciones a la Dependencia de Seguimiento y Evaluación y el sistema de gestión de información UN وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    Acceso para todos los interesados y en todas las ubicaciones a la Dependencia de Seguimiento y Evaluación y el sistema de gestión de la información UN وصول جميع المعنيين في جميع المواقع إلى وحدة الرصد والتقييم ونظام إدارة المعلومات
    En virtud de su resolución 21/1, el Consejo de Administración del ONU-Hábitat aprobó el 20 de abril de 2007 la reasignación de un puesto de categoría P-3 a la Dependencia de Evaluación y Seguimiento. UN 51 - وافق مجلس الإدارة بموجب قراره 21/2، على نقل وظيفة برتبة ف-3 إلى وحدة الرصد والتقييم في 20 نيسان/أبريل 2007.
    Las funciones de seguimiento y evaluación del ONU-Hábitat están coordinadas por la Dependencia de Evaluación y Seguimiento, ubicada en la Oficina del Director Ejecutivo para darle una mayor independencia. UN 68 - يتولى تنسيق مهمتي الرصد والتقييم بموئل الأمم المتحدة وحدة الرصد والتقييم التي أنشئت في مكتب المديرة التنفيذية لتخويلها قدرا أكبر من الاستقلالية.
    (UNA009-03042) Dependencia de Observación y Evaluación de la Economía UN (UNA009-03042) وحدة الرصد والتقييم الاقتصاديين
    b) Dependencia de Observación y Evaluación de la Economía UN (ب) وحدة الرصد والتقييم الاقتصاديين
    a) En cooperación con los organismos de aplicación y ejecución así como los centros nacionales de enlace, examine su ciclo de proyectos al objeto de simplificarlo y de hacerlo más eficiente, habida cuenta de las lecciones aprendidas y de las conclusiones de la Unidad de Seguimiento y Evaluación del Fondo para el Medio Ambiente Mundial; UN (أ) أن يستعرض، بالتعاون مع الوكالات المنفذة الرئيسية والفرعية ومع جهات الوصل الوطنية، دورة مشاريعه ليجعلها أبسط وأكفأ، مع مراعاة الدروس المستفادة والنتائج التي خلصت إليها وحدة الرصد والتقييم التابعة لمرفق البيئة العالمية؛
    15.23 la Dependencia de Seguimiento y Evaluación se ocupa de supervisar la ejecución del programa de trabajo y evaluar su pertinencia, eficacia y eficiencia. UN 15-23 وتتولى وحدة الرصد والتقييم رصد تنفيذ برنامج العمل وتقييم صلته بالأهداف المنشودة، وفعاليته وكفاءته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد