ويكيبيديا

    "وحدة سكنية جديدة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuevas viviendas en
        
    • nuevas unidades de vivienda en
        
    • nuevas unidades en
        
    • new residential units at
        
    • viviendas nuevas en el
        
    El orador condena el plan para construir 2.600 nuevas viviendas en Jerusalén Oriental. UN وأدان خطة بناء 600 2 وحدة سكنية جديدة في القدس الشرقية.
    A juzgar por las últimas declaraciones, la posición de Israel al respecto corrobora que el Gobierno se propone construir miles de nuevas viviendas en la Ribera Occidental a lo largo de la línea que separa a Israel del territorio palestino ocupado. UN وقد كشفت اﻹعلانات الصادرة مؤخرا عن نوايا اسرائيل في بناء ألف وحدة سكنية جديدة في الضفة الغربية على طول الخط الفاصل بين اسرائيل واﻷراضي الفلسطينية المحتلة.
    A finales de julio de 2003, la Administración de Tierras de Israel publicó un anunció de licitación para la construcción de 22 nuevas viviendas en " Neveh Dekalim " , en la Faja de Gaza. UN وفي نهاية تموز/يوليه 2003، طرحت سلطة الأراضي الإسرائيلية عطاء لبناء 22 وحدة سكنية جديدة في " نفح ديكالين " في قطاع غزة.
    286. El 1º de septiembre de 1993 empezó la construcción de 400 nuevas unidades de vivienda en una zona bajo jurisdicción del consejo regional de Ephrat. UN ٢٨٦ - وفي ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، بدأت أعمال التشييد في بناء ٤٠٠ وحدة سكنية جديدة في منطقة تخضع لولاية مجلس إفرات اﻹقليمي.
    Así pues, en la actualidad se están construyendo 325 nuevas unidades de vivienda en los asentamientos de Elkana, Alfe Menache, Saffarin Tekfa, Berman, Ari ' el y Hashne ' em. UN وهكذا، يُبنى حاليا ٣٢٥ وحدة سكنية جديدة في مستوطنات إلكانا وآلفيه مناحيه وسافارين وتكفا، وبرمان وآرييل وهاشنيم.
    A pesar del rechazo internacional de estas acciones y de sus efectos en el proceso de paz, Israel ya ha anunciado que el Primer Ministro Ehud Olmert ha aprobado la construcción de 750 nuevas unidades en el asentamiento de " Givat Ze ' ev " , al norte de Jerusalén Oriental. UN ورغم الرفض الدولي لهذه الأعمال وأثرها على عملية السلام، أعلنت إسرائيل الآن عن موافقة رئيس الوزراء إيهود أولمرت على بناء 750 وحدة سكنية جديدة في مستوطنة " جفعات زئيف " شمال القدس الشرقية.
    The settlement of Maaleh Adumim at Khan el—Ahmar to the east of the city of Jerusalem also witnessed construction activity and large—scale sales of new residential apartments and the Israel Lands Administration advertised for tenders to construct 80 new residential units at that settlement. UN كما شهدت مستوطنة " معاليه ادوميم " في الخان اﻷحمر إلى الشرق من مدينة القدس حركة بناء وتسويق شقق سكنية جديدة على نطاق واسع، ونشرت دائرة اﻷراضي اﻹسرائيلية عطاء لبناء ٠٨ وحدة سكنية جديدة في المستوطنة.
    Como se señaló en el informe anterior, los colonos del Golán ocupado pusieron en marcha una nueva campaña de asentamientos que conlleva la construcción de 300 nuevas viviendas en el Golán ocupado. UN وكما أشير في التقرير السابق، أطلق مستوطنو الجولان المحتل حملة استيطانية جديدة لبناء 300 وحدة سكنية جديدة في الجولان المحتل.
    Además, se construyeron 47 nuevas viviendas en el campamento de Ayn el-Tal en la República Árabe Siria y otras 35 están en construcción; UN كما تم بناء 47 وحدة سكنية جديدة في مخيم عين التل في الجمهورية العربية السورية وهناك 35 وحدة سكنية جديدة لا تزال قيد الإنشاء؛
    Además, se construyeron 47 nuevas viviendas en el campamento de Ayn el-Tal en la República Árabe Siria y otras 35 están en construcción; UN كما تم بناء 47 وحدة سكنية جديدة في مخيم عين التل في الجمهورية العربية السورية وهناك 35 وحدة سكنية جديدة لا تزال قيد الإنشاء؛
    La reciente decisión de construir 1.557 nuevas viviendas en Jerusalén Oriental y 673 viviendas en otros lugares ha puesto fin a todas las actividades del proceso de paz. UN إن التصديق مؤخرا ببناء 557 1 وحدة سكنية جديدة في القدس الشرقية و 673 وحدة في أماكن أخرى قد تسبب في وقف أي نشاط في إطار العملية السلمية.
    El 6 de diciembre, se informó de que el Jefe del Consejo Local de Kedumin había señalado que en los próximos meses comenzaría la construcción de 700 nuevas viviendas en el asentamiento, lo que complementaba los planes de construir otras 1.000 viviendas en el asentamiento. UN ٣٦٤ - وفي ٦ كانون اﻷول/ديسمبر، أفيد أن رئيس مجلس كيدوميم المحلي كشف النقاب عن أن بناء ٧٠٠ وحدة سكنية جديدة في المستوطنة سيبدأ في غضون الشهرين التاليين.
    59. El 31 de diciembre de 1998, el Ministerio de Vivienda israelí publicó una propuesta de licitación para la construcción de más de 1.000 nuevas viviendas en dos asentamientos en la Ribera Occidental. UN ٥٩ - فــي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبــر ١٩٩٨، أعلنـت وزارة اﻹسكـان اﻹســرائيليـة مناقصة ﻹنشاء أكثــر من ٠٠٠ ١ وحدة سكنية جديدة في مستوطنتين في الضفة الغربية.
    A principios de septiembre de 2003, el Ministerio de la Vivienda y la Construcción publicó un anuncio de licitación para la construcción de 102 nuevas viviendas en " Efrat " . UN وفي أوائل أيلول/سبتمبر 2003، طرحت وزارة الإسكان والتشييد عطاء لـ 102 وحدة سكنية جديدة في " إرفات " .
    Así, resultan especialmente preocupantes los informes de que el Gobierno israelí ha aprobado planes para la construcción de 600 nuevas unidades de alojamiento en Maale Adumin, que ya es el mayor asentamiento israelí, y la apertura de licitaciones para la construcción de más de 1.000 nuevas viviendas en los asentamientos de la Ribera Occidental. UN وهكذا، فإن التقارير التي تفيد بأن الحكومة الإسرائيلية قد وافقت على خطط لبناء 600 وحدة سكنية جديدة في معال أدوميم، التــي هــي فعــلا أكبر مستوطنة إسرائيلية، والإعلان عن طلبات عروض لبناء ما يزيد على 000 1 وحدة سكنية جديدة في مستوطنات الضفة الغربية، هي أمور تدعو إلى قلق بالغ.
    Como parte de una nueva campaña de asentamientos, emprendida por los colonos del Golán ocupado bajo el lema " El Golán abre sus puertas y está lleno de vida " , se anunció la construcción de 300 nuevas viviendas en la zona. UN وكجزء من حملة استيطانية جديدة أطلقها مستوطنو الجولان المحتل وسميت " الجولان مُشرعة أبوابه لكم وهو منعم بالحياة " ، أُعلن عن بناء 300 وحدة سكنية جديدة في الجولان المحتل.
    En total, se han construido 9.617 nuevas unidades de vivienda en Jerusalén Oriental en el breve período posterior a la Conferencia de Anápolis. UN وإجمالا، تم إنشاء 617 9 وحدة سكنية جديدة في القدس الشرقية خلال الفترة القصيرة التي أعقبت مؤتمر آنابوليس.
    El mismo día, el Gobierno de Israel anunció planes para la construcción de 851 nuevas unidades de vivienda en asentamientos, que fueron condenados enérgicamente por la comunidad internacional. UN وفي نفس اليوم، أعلنت الحكومة الإسرائيلية خططاّ لبناء 851 وحدة سكنية جديدة في المستوطنات، وقد لقي هذا الإعلان إدانة كلية من المجتمع الدولي.
    El Sr. Benjamin Netanyahu, Primer Ministro de Israel, declaró el 24 de septiembre de 1997 que su Gobierno construiría 300 nuevas unidades de vivienda en un asentamiento llamado " Efrat " en el Territorio Palestino Ocupado. UN أعلن السيد بنيامين نيتانياهو، رئيس وزراء إسرائيل، في ٢٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ أن حكومته ستقوم ببناء ٣٠٠ وحدة سكنية جديدة في مستوطنة باﻷراضي العربية المحتلة، تسمى " إفرات " .
    El 24 de julio, el Comité de Relaciones Exteriores y Defensa del Knesset aprobó la construcción de 20 nuevas unidades de vivienda en " Maskiyot " , estableciendo un nuevo asentamiento en la grieta del valle del Jordán en la Ribera Occidental. UN وفي 24 تموز/يوليه، أقرت لجنة الشؤون الخارجية والدفاع في الكنيست إنشاء 20 وحدة سكنية جديدة في " مسكيوت " ، تمهيدا لإنشاء مستوطنة جديدة في غور وادي الأردن بالضفة الغربية.
    Las revelaciones sobre esas órdenes de demolición, cuyo objeto es trasladar a la población palestina de la Jerusalén Oriental ocupada, además de las revelaciones sobre las actividades de asentamiento en marcha, incluidas las últimas informaciones sobre planes para construir 77.000 nuevas unidades en distintos asentamientos israelíes ilegales, socavan gravemente la credibilidad de Israel como socio en cualquier proceso de paz. UN فما يكشف عنه النقاب من معلومات عن أوامر الهدم هذه التي تهدف إلى نقل سكان القدس الشرقية المحتلة الفلسطينيين، إضافة إلى المعلومات التي تكشفت عن الأنشطة الاستيطانية المستمرة، بما في ذلك التقارير الأخيرة عن خطط لبناء 000 77 وحدة سكنية جديدة في مختلف المستوطنات الإسرائيلية غير القانونية، يقوض بصورة خطيرة مصداقية إسرائيل كشريك في أي عملية للسلام.
    On 27 August 1996, the Israeli Minister of Defence approved a plan for the construction of 900 new residential units at the settlement of Kiryat Sefer in the Ramallah district. UN وفي ٧٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ صادق وزير الدفاع الاسرائيلي على خطة بناء )٠٠٩( وحدة سكنية جديدة في مستوطنة " كريات سيفر " في منطقة رام الله.
    4. El 4 de abril, el Comité de Planificación y Construcción del Municipio de Jerusalén aprobó la construcción de 942 viviendas nuevas en el asentamiento de Gilo, en Jerusalén Oriental. UN 4 - وفي 4 نيسان/أبريل، وافقت اللجنة المعنية بتخطيط وإنشاء حي القدس على إنشاء 942 وحدة سكنية جديدة في مستوطنة " جيلو " في القدس الشرقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد