ويكيبيديا

    "وحدة سلامة الطيران" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Dependencia de Seguridad Aérea
        
    • Dependencia de Seguridad de la Aviación
        
    • la Dependencia de Seguridad Aeronáutica
        
    Se ha adoptado un plan en virtud del cual la Dependencia de Seguridad Aérea realizará encuestas anuales en las misiones, y el plan se está ejecutando dentro de los plazos previstos. UN ويجري حاليا تنفيذ خطة تسير وفق مواعيدها المقررة تقوم بمقتضاها وحدة سلامة الطيران بإجراء دراسات استقصائية في البعثات.
    Con frecuencia, los puestos de Jefe de la Sección de Transporte Aéreo y de Jefe de la Dependencia de Seguridad Aérea del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz permanecían vacantes durante largos períodos de tiempo. UN وقد تكرر بقاء منصبي رئيس قسم النقل الجوي ورئيس وحدة سلامة الطيران في إدارة عمليات حفظ السلام شاغرين لفترات طويلة.
    Oficina del Director de Apoyo a la Misión, Dependencia de Seguridad Aérea UN مكتب نائب مدير دعم البعثة، وحدة سلامة الطيران
    La Dependencia de Seguridad Aérea y la Dependencia de Medio Ambiente rinden cuentas directamente al Director de Apoyo a la Misión. UN وتتبع وحدة سلامة الطيران ووحدة البيئة مباشرة مدير دعم البعثة.
    La Dependencia de Seguridad de la Aviación de la Misión realizará evaluaciones de los riesgos, inspeccionará el equipo, comprobará la cualificación de las tripulaciones y se asegurará de que se cumplan las medidas de seguridad. UN وستجري وحدة سلامة الطيران في البعثة تقييما للمخاطر وتفتش المعدات وتستعرض خبرة الأطقم وتضمن الامتثال لتدابير السلامة.
    Seguidamente se almacenaron las armas y la munición en unas instalaciones adyacentes que, a juicio de la Dependencia de Seguridad Aeronáutica de la MONUC, estaban muy próximas al área de operaciones de las Naciones Unidas y entrañaban un elevado potencial de accidentes mortales y daños a la propiedad. UN وبعد ذلك، تم تخزين الأسلحة والذخيرة في مرافق مجاورة رأت وحدة سلامة الطيران التابعة للبعثة أنها قريبة جداً من عمليات الأمم المتحدة، مع ما ينطوي عليه ذلك من احتمالات كبيرة بفقدان أرواح وممتلكات.
    Recursos humanos: Dependencia de Seguridad Aérea UN الموارد البشرية: وحدة سلامة الطيران
    La Dependencia de Seguridad Aérea se propone publicar su informe anual de 2002 en febrero de 2003. UN وتعتزم وحدة سلامة الطيران أن تصدر تقريرها السنوي عن عام 2002 في شباط/فبراير 2003.
    Dependencia de Seguridad Aérea: aumento de un puesto UN وحدة سلامة الطيران: زيادة وظيفة واحدة
    Así, pues, en todo lo referente a cuestiones operacionales y técnicas, la Oficina Regional de Seguridad Aérea dependería directamente de la Dependencia de Seguridad Aérea de la Sede. UN وسيقوم المكتب الإقليمي لسلامة الطيران، بدلا من ذلك، بإبلاغ وحدة سلامة الطيران في المقر مباشرة بجميع المسائل التشغيلية والتقنية المتعلقة بهذه العمليات.
    :: Cuatro visitas de investigación de empresas de transporte aéreo a empresas aéreas con base en la región, en cooperación con la Dependencia de Seguridad Aérea de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN :: 4 زيارات إلى شركات النقل الجوي في المنطقة لمعاينة طائرات النقل، بالتعاون مع وحدة سلامة الطيران التابعة لشعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام
    Cuatro visitas de investigación de empresas de transporte aéreo a empresas aéreas con base en la región, en cooperación con la Dependencia de Seguridad Aérea de la División de Apoyo Logístico del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz UN 4 زيارات استقصائية إلى شركات النقل الجوي في المنطقة لمعاينة طائرات النقل، بالتعاون مع وحدة سلامة الطيران التابعة لشعبة الدعم اللوجستي بإدارة عمليات حفظ السلام
    La Dependencia de Seguridad Aérea del PMA desempeñó un papel activo en el fomento de la capacidad de varios organismos de aviación civil en África y en la incorporación a las actividades habituales de múltiples iniciativas de seguridad aérea, en contacto con la OACI. UN وقامت وحدة سلامة الطيران في البرنامج بدور نشط في النهوض بقدرة العديد من سلطات الطيران المدني في أفريقيا، وتعميم عدة مبادرات في ميدان السلامة الجوية بالتنسيق مع منظمة الطيران المدني الدولي.
    Se propone asimismo suprimir un puesto temporario de Voluntarios de las Naciones Unidas a fin de determinar y reducir al mínimo la superposición de actividades de seguimiento de los vuelos y tareas conexas llevadas a cabo por la Dependencia de Seguridad Aérea y por la Sección de Aviación. Servicios Administrativos UN ويقترح ايضا إلغاء وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة بهدف تحديد مواطن التداخل في ميدان تتبع الرحلات الجوية وما يتصل بذلك من مهام بين وحدة سلامة الطيران وقسم الطيران، والتقليل منها.
    La UNMIS hace inspecciones y evaluaciones de la calidad cada tres meses, de conformidad con el manual de seguridad de la aviación de las Naciones Unidas, en coordinación con la Dependencia de Seguridad Aérea de la UNMIS, y presenta informes a la Sede de las Naciones Unidas. UN تجري البعثة عمليات فحص نوعية وتقييمات كل ثلاثة أشهر حسب دليل الأمم المتحدة لسلامة الطيران بالتنسيق مع وحدة سلامة الطيران الجوي التابعة للبعثة وترسلها إلى مقر الأمم المتحدة.
    La Fundación para la Seguridad de los Vuelos premió a la Dependencia de Seguridad Aérea del PMA con el premio President ' s Citation por la aplicación de prácticas de seguridad ultramodernas en las operaciones aéreas de ayuda humanitaria. UN وقدمت مؤسسة سلامة الطيران إلى وحدة سلامة الطيران للبرنامج جائزة تقدير الرئيس لعام 2009 لتحقيق أفضل ممارسات للسلامة لعمليات النقل الجوي للمساعدة الإنسانية.
    Plaza reasignada a la Dependencia de Seguridad Aérea UN إعادة ندب وظيفة إلى وحدة سلامة الطيران
    Dependencia de Seguridad Aérea UN وحدة سلامة الطيران
    Establecimiento de 1 puesto de Oficial de Seguridad de la Aviación en la Dependencia de Seguridad de la Aviación, Mogadiscio UN إنشاء وظيفة موظف لشؤون سلامة الطيران في وحدة سلامة الطيران في مقديشو
    Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de Seguridad de la Aviación en la Dependencia de Seguridad de la Aviación, Mogadiscio UN إنشاء وظيفة مساعد لشؤون سلامة الطيران في وحدة سلامة الطيران في مقديشو
    El proyecto no establecía la creación de una nueva oficina regional de seguridad en la MONUC; más bien, la Dependencia de Seguridad Aeronáutica de la MONUC, con los recursos de que disponía, supervisaba a la ONUB realizando visitas cada dos o tres meses. UN ولا ينص المشروع على إنشاء مكتب إقليمي جديد للسلامة في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛ وبدلا من ذلك، قامت وحدة سلامة الطيران في هذه البعثة، بالموارد المتاحة لها، بمراقبة عملية الأمم المتحدة في بوروندي من خلال زيارات تتم كل شهرين أو ثلاثة أشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد