ويكيبيديا

    "وحدتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos unidades
        
    • dos dependencias
        
    • dos módulos
        
    • unidad
        
    • de dos
        
    • dos contingentes
        
    • par de unidades
        
    • de dependencias
        
    • unidades de
        
    En esas cifras están comprendidas dos unidades de Respuesta Rápida de 120 miembros cada una, procedentes de Jordania y Portugal. UN وتشمل الأعداد الواردة أعلاه وحدتين للاستجابة السريعة قوام كل منهما 120 شخصا من كل من الأردن والبرتغال.
    En ese componente figuran dos unidades de policía constituidas, con 140 efectivos cada una, de Nigeria y Uganda, así como 210 agentes de policía. UN ويشمل ذلك وحدتين من وحدات الشرطة المشكلة قوام كل منها 140 فردا من نيجيريا وأوغندا، وكذلك 210 من أفراد الشرطة.
    Movilizó dos unidades con parabólicas DBE pero lo único que captaron fue estática. Open Subtitles لقد نشر وحدتين للقطع المكافىء العميق لكنهم لم يحصلوا على نتيجة
    Veintinueve puestos están en la Sede de Nueva York, 11 en dos dependencias de Ginebra y seis en Nairobi. UN وتوجد تسعة وعشرون وظيفة في مقر نيويورك، و ١١ في وحدتين في جنيف، و ٦ في نيروبي.
    La División está integrada por dos dependencias, a saber, la Dependencia de desarrollo y gestión de proyectos y la Dependencia de movilización de recursos y relaciones exteriores. UN وتتألف الشعبة من وحدتين تنظيميتين هما: وحدة وضع المشاريع وإدارتها ووحدة حشد الموارد والعلاقات الخارجية.
    El conjunto comprende dos módulos: el sistema de contabilidad para las oficinas locales y el sistema de presupuesto para las oficinas locales. UN وتتألف من وحدتين نمطيتين، نظام حسابات المكاتب الميدانية ونظام ميزانيات المكاتب الميدانية.
    En particular, la ley establece dos unidades autónomas especiales de autogobierno local en las zonas en que los serbios representan una mayoría de la población. UN وعلى وجه التحديد يقيم القانون وحدتين خاصتين متمتعتين بالاستقلال الذاتي والحكم الذاتي المحلي في المناطق التي يشكل فيها الصرب أغلبية السكان.
    Se desplegarán dos unidades armadas de Reacción Rápida compuestas de 120 agentes cada una para casos de emergencias nacionales. UN وسيجري نشر وحدتين للرد السريع مؤلفتين من ١٢٠ ضابطا لكل منهما، في إطار فرقة وطنية.
    :: La operación experimental de dos unidades móviles en las regiones de Creta y Macedonia. UN :: مشاريع نموذجية لتشغيل وحدتين متنقلتين في منطقتي كريت ومقدونيا.
    No se dispone de fondos para las dos unidades de una nueva fábrica de gas de Nayaf. UN ولا تتوافر أموال من أجل وحدتين جديدتين لمحطة توليد الكهرباء التي تعمل بالغاز في النجف.
    Se elaboraron dos definiciones, que reflejaban dos unidades de análisis: la definición de una zona de barrios marginales y la definición de un hogar de barrio marginal. UN ووضع تعريفان يعكسان وحدتين من التحليل، تعريف الأحياء الفقيرة وتعريف الأسر في المناطق الفقيرة.
    Una compañía de infantería de las Naciones Unidas se desplegó desde Buchanan y dos unidades de policía formada se desplegaron desde Gbarnga y Buchanan hasta Monrovia. UN وأُعيد نشر سرية مشاة تابعة للأمم المتحدة من بوكنان، في حين أُعيد نشر وحدتين من الشرطة المشكلة من غبارونغا وبوكنان إلى مونروفيا.
    El módulo también dará apoyo a dos unidades de escolta adicionales de 15 efectivos civiles armados cada una. UN وستدعم هذه المجموعة النموذجية أيضاً وحدتين إضافيتين للحماية القريبة كل منهما مكونة من 15 موظفاً مدنياً مسلحاً.
    Únicamente después de que se crearan las dos dependencias de servicios aéreos empezaron a examinarse más a fondo las propuestas. UN ولم يتم إجراء استعراض أشمل للمقترحات إلا بعد إنشاء وحدتين للطيران.
    La sección consta de dos Dependencias: la Dependencia de Asesores Jurídicos de la Acusación y la Dependencia de Asesores Jurídicos de Investigaciones. UN ويتألـف القســم مـن وحدتين: وحـدة المستشاريـن القانونييـن للادعــاء ووحــدة المستشارين القانونيين للتحقيقات.
    La Dependencia de Apoyo de Información y Pruebas presta apoyo a dos dependencias orgánicas: la División de Acusación y la División de Investigaciones. UN وتقدم وحدة دعم اﻷدلة والمعلومات الدعم إلى وحدتين تنظيميتين: شعبة الادعاء وشعبة التحقيقات.
    Por lo tanto, es necesario reorganizar la Sección en dos dependencias, a saber, la Dependencia de Ayuda a los Testigos de la Acusación y la Dependencia de Ayuda a los Testigos de la Defensa. UN وبناء على ذلك، فإنه من الضروري إعادة تنظيم القسم في وحدتين اثنتين، وحدة دعم شهود اﻹثبات ووحدة دعم شهود النفي.
    Se han establecido dos dependencias de apoyo, en Pristina y en Tirana, para facilitar la realización de estas actividades. UN ولتسهيل تنفيذ هذه اﻷنشطة، تم إنشاء وحدتين للدعم في برستينا وتيرانا.
    Consiste de dos módulos, el sistema de contabilidad para las oficinas locales y el sistema de presupuesto para las oficinas locales. UN وتتألف من وحدتين نمطيتين، نظام حسابات المكاتب الميدانية ونظام ميزانيات المكاتب الميدانية.
    La División consta de dos unidades: la unidad de Política Macroeconómica y la unidad de Estudios sobre Desarrollo. UN وتضم الشعبة وحدتين هما وحدة سياسات الاقتصاد الكلي ووحدة الدراسات اﻹنمائية. ١-١ وحدة سياسات الاقتصاد الكلي
    Se suministran al personal de dos contingentes. UN الجرايــــات المتجمــدة والجافة والطازجة تقدم ﻷفراد وحدتين.
    Si seguimos adelante, señor, vamos a necesitar un par de unidades más. Open Subtitles اذا كنا سنسير فى هذا ,سيدى, سنحتاج الى أكثر من وحدتين.
    Sin embargo, otras Partes cuestionan la necesidad de disponer de dependencias distintas para la promoción de políticas y la sensibilización, y señalan que quizás podría encargarse de ambas funciones una sola dependencia. UN غير أن بعض الأطراف الأخرى يبدي تشككه في ضرورة وجود وحدتين مستقلتين إحداهما للسياسات والدعوة والأخرى للتوعية، وتشير إلى أنه قد يكون باستطاعة وحدة بمفردها أداء الوظيفتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد