ويكيبيديا

    "وحدث ذلك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esto ocurrió
        
    • ello ocurrió
        
    • esto ocurría
        
    • tal fue el caso
        
    • pasó
        
    • esto se produjo
        
    • tal ha sido el caso
        
    • esto ha ocurrido
        
    esto ocurrió tras cuatro o cinco días de interrogatorios en el aeropuerto. UN وحدث ذلك بعد الاستجواب في المطار بأربعة أو خمسة أيام.
    esto ocurrió poco después de que el ULIMO-Kromah tomase el cuartel general de Charles Taylor. UN وحدث ذلك بعد وقت قصير من استيلاء جناح كرومه في حركة التحرير المتحدة من أجل الديمقراطية في ليبريا على مقر تشارلز تايلور.
    esto ocurrió generalmente después de consultas con el ACNUR y con frecuencia con su asistencia directa. UN وحدث ذلك بصورة عامة بعد التشاور مع المفوضية، وفي معظم الأحيان، بمساعدة مباشرة منها.
    ello ocurrió como resultado de la desintegración de hecho de la URSS por iniciativa de sus constituyentes. UN وحدث ذلك كنتيجة للتفتت الواقعي الذي أصاب الاتحاد السوفياتي بناء على مبادرات من الجمهوريات التي كان يتكون منها.
    esto ocurría sin que se planteara siquiera la posibilidad o la probabilidad de que a esa circunstancia hubieran contribuido el racismo o cualquier otra forma de intolerancia. UN وحدث ذلك دون أي محاولة للاعتراف بإمكانية أو احتمال أن تكون العنصرية أو أي شكل آخر من أشكال التعصب قد أسهما في الحالة.
    tal fue el caso del Norte de Santander a mitad de año. UN وحدث ذلك في نورتي دي سانتاندِر في أواسط عام 1999.
    Y entonces pasó otra vez con el conserje en el armario de suministros, y luego con el hombre que vino a arreglar mi grifo que goteaba. Open Subtitles وحدث ذلك مرة أخرى مع البواب عند خزانته وبعدها مع رجل جاء ليصلح
    esto se produjo después de que, el 19 de junio, se instaló un Gobierno de base amplia por un período de transición que, según se declaró, duraría cinco años. UN وحدث ذلك عقب إنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة في ١٩ تموز/يوليه، لفترة انتقالية معلنة مدتها خمس سنوات.
    tal ha sido el caso en países tan dispares como Liberia, Georgia, Rwanda y Haití. UN وحدث ذلك في بلدان متباينة مثل ليبيريا وجورجيا ورواندا وهايتي.
    esto ocurrió, supuestamente, en las cárceles de Myitkyina, Insein y Thayarwaddy. UN وحدث ذلك على ما يذكر في سجون ميّتكيّنا، وانسين، وثاياروادي.
    esto ocurrió en un momento en que los ingresos fiscales habían aumentado como resultado de la inflación, lo que de hecho contribuyó a generar un superávit primario de 2.200 millones de pesos. UN وحدث ذلك في ظل ازدياد الإيرادات الضريبية نتيجة التضخم الذي كان في الواقع فعالاً في توليد فائض أولي بلغ 2.2 مليار بيسو.
    esto ocurrió cuando los Estados Unidos ya no ostentaban la condición de Potencia ocupante en el Iraq a tenor de lo dispuesto en el Cuarto Convenio de Ginebra. UN وحدث ذلك في وقت لم يعد فيه للولايات المتحدة وضع القوة المحتلة في العراق بموجب اتفاقية جنيف الرابعة.
    esto ocurrió tras cuatro o cinco días de interrogatorios en el aeropuerto. UN وحدث ذلك بعد الاستجواب في المطار لمدة أربعة أو خمسة أيام.
    esto ocurrió a pesar de las garantías dadas al Relator Especial por las autoridades croatas de que todos los maestros que se habían quedado podrían volver a ocupar sus puestos en las escuelas. UN وحدث ذلك رغم التأكيدات التي قدمتها السلطات الكرواتية إلى المقرر الخاص بأن جميع المدرسين المتبقين يمكنهم مواصلة عملهم في المدارس.
    esto ocurrió a pesar de las garantías dadas al Relator Especial por las autoridades croatas de que todos los maestros que se habían quedado podrían volver a ocupar sus puestos en las escuelas. UN وحدث ذلك رغم التأكيدات التي قدمتها السلطات الكرواتية إلى المقرر الخاص بأن جميع المدرسين المتبقين يمكنهم مواصلة عملهم في المدارس.
    La apreciación del tipo de cambio también contribuyó a reducir la inflación; ello ocurrió en 11 países de la región; sólo en cinco países se produjo una devaluación real. UN وساعد أيضا ازدياد أسعار الصرف على تخفيض التضخم؛ وحدث ذلك في ١١ بلدا في المنطقة؛ ولم يحدث انخفاض حقيقي في قيمة العملة إلا في خمسة بلدان.
    La apreciación del tipo de cambio también contribuyó a reducir la inflación; ello ocurrió en 11 países de la región; sólo en cinco países se produjo una devaluación real. UN وساعد أيضا ازدياد أسعار الصرف على تخفيض التضخم؛ وحدث ذلك في ١١ بلدا في المنطقة؛ ولم يحدث انخفاض حقيقي في قيمة العملة إلا في خمسة بلدان.
    esto ocurría a las 10.25 horas. UN وحدث ذلك في الساعة ٢٥/١٠.
    tal fue el caso en Al-Nabak, Al-Qarah, Yabrud y Dayr Atiyah. UN وحدث ذلك في النبك وقارة ويبرود ودير عطية.
    Había kryptonita y cayó un rayo. Todo fue tan rápido no sé bien qué pasó. Open Subtitles كانت هناك كريبتونايت وبرق ...وحدث ذلك بسرعة
    esto se produjo después de que, el 19 de junio, se instaló un Gobierno de base amplia por un período de transición que, según se declaró, duraría cinco años. UN وحدث ذلك عقب إنشاء حكومة ذات قاعدة عريضة في ١٩ تموز/يوليه، لفترة انتقالية معلنة مدتها خمس سنوات.
    tal ha sido el caso incluso en Estados receptores en los que se consideraba que el sistema judicial no funcionaba correctamente. UN وحدث ذلك حتى في الدول المضيفة التي ثمة تصور بعجز نظمها القانونية عن أداء وظيفتها.
    Entre otros países, esto ha ocurrido en varias naciones del África subsahariana, el Afganistán, Australia, Bangladesh, China, Indonesia, el Iraq, Nepal y Sri Lanka. UN وحدث ذلك في جملة من البلدان منها عدد من بلدان منطقة جنوب الصحراء الكبرى وأفغانستان وأستراليا وبنغلادش والصين وإندونيسيا والعراق ونيبال وسري لانكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد