el Grupo obtuvo una lista con los nombres y la descripción de 129 alumnos de secundaria que abandonaron el campamento. | UN | وحصل الفريق على قائمة بأسماء 129 تلميذا وعلى معلومات وصفية عنهم في مرحلة الدراسة الثانوية غادروا المخيم. |
el Grupo obtuvo documentos de viaje para el despliegue de esos oficiales en Omate. | UN | وحصل الفريق على وثائق سفر هؤلاء الضباط من أجل نشرهم في أوماتي. |
el Grupo obtuvo información y documentación de Malí sobre el registro y la propiedad de esa empresa, cuyos aviones nunca habían efectuado vuelos más allá de las fronteras nacionales. | UN | وحصل الفريق على معلومات ومستندات من مالي حول تسجيل وملكية هذه الشركة التي لم تشغِّل أي رحلات جوية خارج حدود مالي. |
el Grupo ha obtenido documentos en que se identifican las empresas compradoras de mineral de Goma y Bukavu que adquieren minerales de Numbi. | UN | وحصل الفريق على وثائق مفصلة تتضمن معلومات عن قيام شركات في غوما وبوكافو بشراء المعادن من نومبي. |
el Grupo ha obtenido un documento que corrobora el papel del General Ntaganda como segundo en mando efectivo de las FARDC. | UN | وحصل الفريق على وثيقة تؤكد صحة قيام الجنرال نتاغاندا بدور نائب قائد القوات المسلحة بحكم الواقع. |
el Grupo obtuvo una copia del acuerdo sobre la rescisión del contrato. | UN | وحصل الفريق على نسخة من الاتفاق المتعلق بإنهاء العقد. |
el Grupo obtuvo más documentos oficiales sobre la actuación de Ruprah en este sentido. | UN | وحصل الفريق على وثائق أخرى تثبت أن روبراه كان يحمل وثائق رسمية بهذا الصدد. |
el Grupo obtuvo más información sobre dos reclamaciones que se habían transferido desde la segunda parte de la novena serie y una desde la 11ª serie y hace recomendaciones sobre estas reclamaciones en el presente informe. | UN | وحصل الفريق على مزيد من المعلومات بشأن مطالبتين أجلتا من الجزء الثاني من الدفعة التاسعة ومطالبة واحدة أجلت من الدفعة الحادية عشرة. وترد في هذا التقرير توصيات الفريق بشأن هذه المطالبات. |
el Grupo obtuvo más de 100 registros de llamadas telefónicas que analizó en la medida de lo posible. | UN | وحصل الفريق على أكثر من مائة من السجلات الهاتفية عكف على تحليلها قدر المستطاع. |
el Grupo obtuvo información según la cual estos casos no eran aislados sino parte de una red más amplia. | UN | وحصل الفريق على معلومات تفيد بأن هاتين الحالتين تشكلان الأساس لشبكة أكثر اتساعاً. |
el Grupo obtuvo un testimonio de un testigo presencial que viajó, a principios de 2009, de Uvira a Bujumbura con un oficial de enlace de las FDLR, que durante el mismo viaje vendió oro al Sr. Mutoka. | UN | وحصل الفريق على شهادة من شاهد عيان سافر، في أوائل عام 2009، من أوفيرا إلى بوجامبورا بصحبة ضابط اتصال في صفوف القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، باع ذهبا للسيد موتوكا خلال نفس الرحلة. |
el Grupo obtuvo estadísticas de las autoridades mineras de ubicaciones remotas de Kivu del Sur y | UN | وحصل الفريق على إحصاءات من السلطات المعنية بالتعدين في أماكن نائية في كيفو الجنوبية ومانييما، عن الذهب |
el Grupo obtuvo la documentación de una operación propuesta por Kivu Trading, que parecía ser una estafa. | UN | وحصل الفريق على وثائق لصفقة طرحتها شركة كيفو التجارية، بدا أنها خدعة. |
el Grupo obtuvo múltiples testimonios de comerciantes de oro que lo transportan a Mwanza, directamente o pasando por Kampala. | UN | وحصل الفريق على شهادات عديدة من التجار الذين يجلبون الذهب من موانزا مباشرة أو عن طريق كامبالا. |
el Grupo obtuvo testimonios del ataque y pruebas fotográficas. | UN | وحصل الفريق على إفادات من شهود عن تلك الهجمات وعلى أدلة مصورة. |
el Grupo obtuvo una copia del pasaporte expedido por la República de Malí que presuntamente pertenece al Sr. Goudé, aunque con un nombre diferente. | UN | 128 - وحصل الفريق على صورة عن جواز سفر صادر من جمهورية مالي، يُزعم بأنه للسيد غوديي، ولكن باسم مختلف. |
el Grupo obtuvo una lista de los comandantes suspendidos a raíz del ataque. | UN | وحصل الفريق على قائمة بأسماء القادة الذين أوقفوا عن العمل في أعقاب الهجوم. |
el Grupo ha obtenido varios documentos que corroboran esta información. | UN | وحصل الفريق على عدة وثائق تؤكد هذه المعلومات. |
el Grupo ha obtenido documentos que demuestran que el CNDP ha generado fondos considerables en Bunagana con sobornos, apropiación forzosa de ingresos públicos y exenciones de impuestos para comerciantes a los que favorecen. | UN | وحصل الفريق على مستندات تبين أن المؤتمر الوطني جمع أموالا ضخمة في بوناغانا من خلال الرشاوى والمصادرة القسرية للإيرادات الحكومية، والإعفاءات الضريبية للتجار المحظيين لديه. |
el Grupo ha obtenido una copia del pasaporte de Sanjivan Ruprah, que expiró en 2008, e información sobre el pasaporte actual de Jewel Howard Taylor. | UN | وحصل الفريق على نسخة لجواز سفر للشخص المدعو سانجيفان روبراه، انتهت صلاحيته في عام 2008، وعلى معلومات جواز السفر الحالي للشخص المدعو جيويل هوار تايلور. |
Además, el Grupo recibió información fidedigna de que el equipo se había desviado a Liberia. | UN | وحصل الفريق على معلومات موثوقة تفيد أن المعدات تم تحويلها إلى ليبريا. |
el equipo obtuvo información importante de la Comisión de Crímenes de Guerra de Bosnia y Herzegovina. | UN | وحصل الفريق على معلومات ذات صلة من لجنة جرائم الحرب في البوسنة والهرسك. |