ويكيبيديا

    "وحقوقها الإنسانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y sus derechos humanos
        
    La violencia sexual afecta a todos los aspectos de la vida de las mujeres, al poner en peligro su bienestar, su seguridad y sus derechos humanos básicos. UN يؤثر العنف الجنسي على جميع جوانب حياة المرأة، مما يؤثر سلبا على رفاهها وأمنها وحقوقها الإنسانية الأساسية.
    El destino de los pueblos y sus derechos humanos fundamentales no pueden convertirse en ningún caso en un instrumento del cual puedan valerse ciertas potencias internacionales para sus fines de chantaje político y subyugación económica. UN 7 - إن مصائـــر الشعـــوب وحقوقها الإنسانية الأساسية لا يمكن بأي شكل من الأشكال أن تكون أداة تستغلها بعض القوى الدولية لممارسة الابتزاز السياسي والقهر الاقتصادي.
    El Sr. Migliore (Observador de la Santa Sede) dice que la violencia contra la mujer en todas sus formas, incluida la violencia doméstica y las prácticas tradicionales perjudiciales, constituye una grave violación de su dignidad y sus derechos humanos. UN 35- السيد ميليوري (المراقب عن الكرسي الرسولي): قال إن العنف ضد المرأة بجميع أشكاله، بما في ذلك العنف العائلي والممارسات التقليدية الضارة، يشكل انتهاكاً خطيراً لكرامة المرأة وحقوقها الإنسانية.
    35. Por último, con arreglo al artículo 3 de la Convención, los Estados Partes tienen que asegurar que la igualdad de la mujer y sus derechos humanos no resulten perjudicados por las obligaciones y compromisos internacionales del Estado, ni por la política de organismos internacionales, en particular organizaciones sobre el comercio internacional e instituciones monetarias. UN 35- ومضت تقول إنه في نهاية الأمر، ووفقا للمادة 3 من الاتفاقية، فإن الدول الأطراف عليها أن تتكفل بعدم الإضرار بمساواة المرأة وحقوقها الإنسانية بفعل الالتزامات الدولية للدولة أو بفعل سياسات الأجهزة الدولية، وعلى الأخص منظمات التجارة الدولية والمؤسسات النقدية.
    La UIP, las Naciones Unidas y el PNUD comenzaron a preparar un manual para parlamentarios acerca de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas de 2007, manual que tiene por objeto concienciar a los parlamentarios acerca de las cuestiones de los pueblos indígenas y sus derechos humanos fundamentales. UN 167 - وبدأ العمل في إعداد دليل مشترك بين الاتحاد والأمم المتحدة والبرنامج الإنمائي موجه إلى البرلمانيين ويتناول إعلان عام 2007 المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية، بغية تعميق وعي البرلمانيين بالمسائل التي تهم تلك الشعوب وحقوقها الإنسانية الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد