ويكيبيديا

    "وحكومة المملكة المتحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Gobierno del Reino Unido
        
    • y del Reino Unido
        
    • y el Reino Unido
        
    • y al Gobierno del Reino Unido
        
    • el Gobierno del Reino Unido de
        
    • y del Gobierno del Reino Unido
        
    • como el Gobierno del Reino Unido
        
    • el Gobierno del Reino Unido y
        
    • Gobierno del Reino Unido y el
        
    • señaló que el Gobierno del Reino Unido
        
    Acuerdo entre el Gobierno del Reino de los Países Bajos y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del UN اتفاق بين حكومة مملكة هولندا وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا
    El Gobierno del Reino de los Países Bajos y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, UN إن حكومة مملكة هولندا وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية؛
    Los Gobiernos de los Territorios de Ultramar, ciertos grupos de la sociedad civil, el sector privado y el Gobierno del Reino Unido ya colaboran para protegerlo. UN وتعمل حاليا حكومات أقاليم ما وراء البحار، ومجموعات المجتمع المدني، والقطاع الخاص وحكومة المملكة المتحدة معا لحمايتها.
    En él se expone a grandes rasgos la decisión de los Gobiernos de Anguila y del Reino Unido de aplicar una política renovada de asociación y diálogo más estrechos. UN وتورد هذه الخطة في إيجاز التزام كل من حكومة أنغيلا وحكومة المملكة المتحدة باتباع سياسة جديدة ومتينة في الحوار والشراكة.
    Côte d ' Ivoire exhorta a los Gobiernos de la Argentina y el Reino Unido a que adopten medidas enérgicas para resolver el problema suscitado por el conflicto sobre soberanía. UN وتدعـو بلاده كلا من حكومة الأرجنتين وحكومة المملكة المتحدة لتعملا بحزم لحل مشكلة السيادة.
    La Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes, conjuntamente con la Unión Europea y el Gobierno del Reino Unido, sigue financiando el Programa del Caribe de lucha contra el blanqueo de dinero. UN ويواصل المكتب، إلى جانب الاتحاد الأوروبي وحكومة المملكة المتحدة تمويل برنامج مكافحة غسيل الأموال لمنطقة البحر الكاريبي.
    El Gobernador es nombrado por la Reina y el Gobierno del Reino Unido después de celebrar consultas con el Primer Ministro. UN وتقوم الملكة وحكومة المملكة المتحدة بتعيين الحاكم، بعد التشاور مع رئيس الوزراء.
    El Gobernador es nombrado por la Reina y el Gobierno del Reino Unido después de celebrar consultas con el Primer Ministro. UN وتقوم الملكة وحكومة المملكة المتحدة بتعيين الحاكم، بعد التشاور مع رئيس الوزراء.
    El Gobernador es nombrado por la Reina y el Gobierno del Reino Unido después de celebrar consultas con el Primer Ministro. UN وتقوم الملكة وحكومة المملكة المتحدة بتعيين الحاكم، بعد التشاور مع رئيس الوزراء.
    Para el Banco Mundial y el Gobierno del Reino Unido, la UNOPS adquirió 24.248.000 dosis de medicamentos para el VIH/SIDA. UN واشترى، لحساب البنك الدولي وحكومة المملكة المتحدة 000 248 24 جرعة من عقاقير فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Según se informa, recibe apoyo adicional de donantes extranjeros, incluida la Organización Internacional para las Migraciones y el Gobierno del Reino Unido. UN ويقال إنها تتلقى دعما إضافيا من جهات مانحة أجنبية، من بينها المنظمة الدولية للهجرة وحكومة المملكة المتحدة.
    Pese a dicha presión nosotros, y el Gobierno del Reino Unido, seguimos dispuestos a entablar un diálogo con la Argentina. UN ورغم هذه الضغوط، فإننا وحكومة المملكة المتحدة لا نزال راغبين في الدخول مع حوار مع الأرجنتين.
    La Constitución de Gibraltar de 2006 establece una relación moderna y madura entre Gibraltar y el Gobierno del Reino Unido, descripción que no se aplicaría a ninguna relación basada en el colonialismo. UN فدستور جبل طارق لعام 2006 ينص على علاقة حديثة وناضجة بين جبل طارق وحكومة المملكة المتحدة. وهذا الوصف لن ينطبق على أي علاقة تقوم على على الاستعمار.
    La Soberana y el Gobierno del Reino Unido nombran al Gobernador tras consultar al Primer Ministro. UN ويعين التاج وحكومة المملكة المتحدة الحاكم بعد التشاور مع رئيس الوزراء.
    1. Acuerdo entre el Gobierno de Egipto y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte acerca de la autodeterminación y la autonomía del Sudán UN المرفق ١ الاتفاق بين حكومة مصر وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية بشأن الحكم الذاتي وتقرير المصير في السودان
    En él se expone el compromiso del Gobierno de Anguila y del Reino Unido de establecer una política nueva y más estrecha de diálogo y cooperación. UN وتورد هذه الخطة في إيجاز التزام كل من حكومة أنغيلا وحكومة المملكة المتحدة باتباع سياسة جديدة ومتينة في الحوار والشراكة.
    A ese respecto, se ha consultado plenamente a los Gobiernos de Montserrat y del Reino Unido. UN وقد استشيرت، بشكل كامل، كل من حكومة مونتسيرات وحكومة المملكة المتحدة في هذا الشأن.
    ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COLOMBIA y el Reino Unido DE LA GRAN BRETAÑA E IRLANDA DEL NORTE SOBRE MUTUA ASISTENCIA EN MATERIA PENAL. UN اتفاق بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية بين جمهورية كولومبيا وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    En esa resolución, el Consejo instó al Gobierno de los Países Bajos y al Gobierno del Reino Unido a que adoptaran las medidas que fueran necesarias, incluso la concertación de acuerdos, con miras a habilitar al tribunal que sesionaría en los Países Bajos para que ejerciera su jurisdicción a los efectos del enjuiciamiento de las dos personas acusadas de la comisión del atentado contra el vuelo 103 de Pan Am. UN وفي ذلك القرار، طلب مجلس اﻷمن إلى حكومة هولندا وحكومة المملكة المتحدة أن تتخذا الخطوات اللازمة، بما في ذلك إنجاز الترتيبات بغية تمكين المحكمة التي تعقد في هولندا من ممارسة ولايتها القضائية لمحاكمة الشخصيــن المتهمين بتفجير طائرة بان آم في رحلتها ١٠٣.
    Teniendo esto en cuenta, el PNUD también empezó a recabar la colaboración de otros donantes, a saber, del programa de Voluntarios de las Naciones Unidas y del Gobierno del Reino Unido. UN ويأخذ هذا في الاعتبار، شرع البرنامج اﻹنمائي أيضا في بذل الجهود لتعبئة دعم تعاوني إضافي من مانحين آخرين، وهما برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة وحكومة المملكة المتحدة.
    En los últimos años, se habían observado presiones en el sector de los servicios financieros de la isla procedentes de grandes Potencias económicas, como el Gobierno del Reino Unido y la Comisión Europea. UN وفي السنوات الأخيرة، تعرّض قطاع الخدمات المالية في الجزيرة لضغوط من الكتل الاقتصادية الرئيسية، بما فيها المفوضية الأوروبية وحكومة المملكة المتحدة.
    El pueblo de Pitcairn estaba deseoso de elaborar un programa de trabajo con el Gobierno del Reino Unido y el Comité Especial, de conformidad con el enfoque casuístico de este último. UN ويتوق شعب بيتكيرن إلى وضع برنامج عمل مع اللجنة الخاصة وحكومة المملكة المتحدة وفقا لنهج اللجنة الخاصة القائم على معالجة كل حالة على حدة.
    La Conferencia también tuvo el privilegio de contar con la participación del Abogado General de Escocia, en representación del Gobierno del Reino Unido y el Secretario de Justicia, en representación del Gobierno de Escocia. UN وقد أثرى المؤتمر أيضاً بمشاركة المحامي العام لاسكتلندا، وحكومة المملكة المتحدة ووزير العدل بالحكومة الاسكتلندية.
    También señaló que el Gobierno del Reino Unido estaba firmemente decidido a permitir a cada territorio administrar sus propios asuntos de manera responsable en todo lo posible, pero cuando los acontecimientos en un territorio fueran causa de preocupación, o si no cumpliera sus obligaciones internacionales, el Reino Unido no dudaría en plantear la cuestión ante el gobierno territorial e intervenir cuando fuera necesario. UN وحكومة المملكة المتحدة ملتـزمة بأن تتيح لكل إقليم مسؤولية إدارة شؤونه هو إلى أقصى حد ممكن، ولكن عندما تثير تطورات في إقليم ما القلق، أو عندما يعجز إقليم عن الوفاء بالتـزاماته الدولية، لا تتردد المملكة المتحدة في إثارة المسألة مع حكومة الإقليم والتدخل عند الضرورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد