ويكيبيديا

    "وحكومة بلدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mi Gobierno
        
    • el Gobierno de mi país
        
    • nuestro Gobierno
        
    mi Gobierno sigue decidido a buscar la forma de hacer avanzar dicho debate. UN وحكومة بلدي لا تزال ملتزمة بإيجاد سبل لدفع المناقشة إلى اﻷمام.
    mi Gobierno reafirma su decisión de contribuir al éxito del proceso ordinario, cuyo primer ciclo ha comenzado este año. UN وحكومة بلدي تؤكد مجدداً التزامها بالإسهام في نجاح العملية الدورية، التي بدأت دورتها الأولى هذا العام.
    mi Gobierno está dispuesto a seguir desempeñando un papel activo en la tarea de brindar asistencia a ese proceso. UN وحكومة بلدي على استعداد لمواصلة الاضطلاع بدور نشط في مساعدة هذه العملية.
    mi Gobierno condena firmemente todos estos actos individuales y ha iniciado actuaciones contra los responsables de haberlos cometido. UN وحكومة بلدي تدين بشدة كــل تلـــك اﻷعمال المنفردة وقد بدأت إجراءات ضد مرتكبيها.
    mi Gobierno vuelve a pedir a Libia que acate las resoluciones plenamente y sin más demora. UN وحكومة بلدي تدعو ليبيا مرة أخرى إلى الالتزام الكامل بهذه القرارات دون مزيد من التأخير.
    mi Gobierno abriga la más sincera esperanza de que las personas que sean halladas responsables de esas atrocidades sean llevadas ante la justicia. UN وحكومة بلدي يحدوها وطيد اﻷمل في أن يحال اﻷشخاص المسؤولون عن هذه الفظائع إلى العدالة.
    mi Gobierno es muy claro en su convicción de que un acto de terror perpetrado contra cualquier persona y en cualquier parte constituye un acto de terror contra toda la humanidad. UN وحكومة بلدي واضحة في اعتقادها بأن أي عمل إرهابي ضد أي انسان، في أي مكان، يمثل عملا إرهابيا ضد البشرية كلها، في كل مكان.
    También quiero reiterar la adhesión de mi país y de mi Gobierno a los artículos de fe de las Naciones Unidas, que apoyamos totalmente. UN وأود أيضا أن أكرر إعلان التزام بلدي وحكومة بلدي بالمبادئ التي تقوم عليها اﻷمم المتحدة والتي نتشاطرها تماما.
    mi Gobierno está preparado para participar de forma constructiva en el examen y resolución de cada uno de ellos. UN وحكومة بلدي على استعداد للمشاركة على نحو بناء في النظر في كل بند منها والتوصل إلى حل بشأنه.
    mi Gobierno ve con agrado los acontecimientos registrados en Bosnia y Herzegovina y la aplicación del Acuerdo de Dayton. UN وحكومة بلدي ترحب بالتطورات التي وقعت في البوسنة والهرسك وبتنفيذ اتفاق دايتون.
    mi Gobierno está igualmente decidido a lograr un ajuste estructural amplio. UN وحكومة بلدي عازمة تماما على إحداث تكيف هيكلي شامل.
    mi Gobierno está asignando recursos a los esfuerzos internacionales de negociación y de medidas de fomento de la confianza para intentar reducir el riesgo de que estallen conflictos abiertos. UN وحكومة بلدي تخصص الموارد لجهود التفاوض الدولية وتدابير بناء الثقة لمحاولة تقليل خطر اندلاع الصراعات.
    mi Gobierno está convencido de que para lograr el desarrollo sostenible de carácter transectorial se requiere la integración de los distintos programas. UN وحكومة بلدي مقتنعة بأن دمج جداول اﻷعمال شرط أساسي لتحقيق التنمية المستدامة في جميع القطاعات.
    mi Gobierno ha tomado nota de esas medidas en su totalidad, así como de las propuestas de reforma, y las está examinando detalladamente. UN وحكومة بلدي على وعي تام بتلك التدابير، وكذلك باقتراحات اﻹصلاح، وتنظر فيها بالتفصيل وبعناية.
    mi Gobierno se compromete a defender los derechos fundamentales de nuestro pueblo, garantizados por la Constitución de las Islas Salomón. UN وحكومة بلدي ملتزمة بالتمسك بحقوق شعبنا اﻷساسية، كما يكفلها دستور جزر سليمان.
    mi Gobierno desea reconocer la contribución de la comunidad internacional, especialmente de nuestros asociados en el desarrollo, incluidas las organizaciones no gubernamentales. UN وحكومة بلدي تود أن تعترف بإسهام المجتمع الدولي، وبخاصة شركاؤنا في التنمية، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية.
    mi Gobierno tiene la esperanza de que pronto se cristalice un diálogo de esta naturaleza, con la participación de todos los Estados interesados de la región. UN وحكومة بلدي تأمل في أن يتبلور قريبا حوار تساهم فيه جميع الدول المعنية في المنطقة.
    mi Gobierno celebra los alentadores acontecimientos que tienen lugar en Sierra Leona, particularmente el programa de desarme, desmovilización y reintegración (DDR). UN وحكومة بلدي ترحب بالتطورات المشجعة في سيراليون، وبخاصة برنامج نـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    mi Gobierno considera que sería apropiado y justo brindar las medidas de reparación previstas en la legislación nacional de muchos Estados, incluido el nuestro. UN وحكومة بلدي تعتقد أنه من الملائم ومن الإنصاف دفع التعويض المنصوص عليه في التشريع الوطني لدول كثيرة، بما في ذلك دولتي.
    el Gobierno de mi país agradece muy especialmente a los miembros de la Asamblea sus manifestaciones de estima y solidaridad. UN وحكومة بلدي ممتنــــة بصــــورة خاصة ﻷعضاء الجمعية العامة على ما أظهروه من تعاطف وتضامن.
    Estos esfuerzos son un testimonio de la especial atención prestada a esos problemas sociales y nuestro Gobierno los encomia. UN وهذه الجهود دليل على الاهتمام الخاص بهذه المشاكل الاجتماعية، وحكومة بلدي تشيد بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد