ويكيبيديا

    "وحكومة فرنسا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Gobierno de Francia
        
    • y el Gobierno de Francia
        
    • Gobierno de Francia A
        
    • el Gobierno de Francia y
        
    • y con el Gobierno de Francia
        
    • y del Gobierno
        
    • al Gobierno de Francia
        
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia desde la firma del Acuerdo de Numea de 5 de mayo de 1998 por representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN 1 - ترحب بالتطورات الهامة التي حدثت في كاليدونيا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998؛
    El objetivo de Tokelau de lograr que todo su abastecimiento energético proceda de fuentes de energía renovables está apoyado por un proyecto experimental de energía fotovoltaica financiado por el PNUD y las aportaciones del Gobierno de Francia. UN 26 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هدف توكيلاو في الحصول على الكهرباء من مصادر الطاقة المتجددة، وذلك بواسطة مشروع تجريبي لتوليد الكهرباء الفولطضوئية بتمويل من البرنامج الإنمائي وحكومة فرنسا.
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia desde la firma del Acuerdo de Numea, el 5 de mayo de 1998, por representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛
    La creación de la escuela es un proyecto conjunto del Gobierno Real de Camboya y el Gobierno de Francia. UN ومشروع إنشاء هذه المدرسة هو مشروع مشترك بين حكومة كمبوديا الملكية وحكومة فرنسا.
    Esos fondos se han proporcionado mediante una asociación entre el ACNUDH y el Gobierno de Francia. UN وقد قدمت هذا المبلغ بمقتضى الشراكة بين مفوضية حقوق الإنسان وحكومة فرنسا.
    2. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia desde la firma del Acuerdo de Numea, el 5 de mayo de 1998, por representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN 2 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia desde la firma del Acuerdo de Numea, el 5 de mayo de 1998, por representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN 1 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛
    2. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia desde la firma del Acuerdo de Numea, el 5 de mayo de 1998, por representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN 2 - ترحب بالتطورات الهامة الــتي حدثت في كاليدونيـا الجديدة منذ توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا اتفاق نوميا في 5 أيار/مايو 1998؛
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia, por ejemplo, la firma del Acuerdo de Numea de 5 de mayo de 1998 Véase A/AC.109/2114, anexo. entre representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN ١ - ترحب بالتطورات الهامة التي حدثت في كاليدونيا الجديدة على نحو ما يجسده توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا على اتفاق نوميا المؤرخ ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨)٣(؛
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia, por ejemplo, la firma del Acuerdo de Numea de 5 de mayo de 1998 Véase A/AC.109/2114, anexo. entre representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN ١ - ترحب بالتطورات الهامة التي حدثت في كاليدونيا الجديدة على نحو ما يجسده توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا على اتفاق نوميا المؤرخ ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨)٩(؛
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia, por ejemplo la firma del Acuerdo de Numea de 5 de mayo de 1998 Véase A/AC.109/2114, anexo. entre representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN ١ - ترحب بالتطورات الهامة التي حدثت في كاليدونيا الجديدة على نحو ما يجسده توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا على اتفاق نوميا المؤرخ ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨)٢(؛
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia, por ejemplo, la firma del Acuerdo de Numea de 5 de mayo de 199826 entre representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia; UN ١ - ترحب بالتطورات الهامة التي حدثت في كاليدونيا الجديدة على نحو ما يجسده توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا على اتفاق نوميا المؤرخ ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨)٢٦(؛
    1. Acoge con beneplácito los importantes acontecimientos que han tenido lugar en Nueva Caledonia, por ejemplo la firma del Acuerdo de Numea de 5 de mayo de 1998 entre representantes de Nueva Caledonia y del Gobierno de Francia A/AC.109/2114, anexo. UN ١ - ترحب بالتطورات الهامة التي حدثت في كاليدونيا الجديدة كما يجسدها توقيع ممثلي كاليدونيا الجديدة وحكومة فرنسا على اتفاق نوميا المؤرخ ٥ أيار/ مايو ١٩٩٨)٨(؛
    El PNUD y el Gobierno de Francia siguen respaldando el empeño de Tokelau de abastecerse al 100% de la energía fotovoltaica. El Gobierno se ha comprometido a recaudar fondos a tal fin. UN وما زال البرنامج الإنمائي وحكومة فرنسا يدعمان حملة توكيلاو الهادفة إلى إحلال العمل بالطاقة الكهربائية الضوئية بنسبة 100 في المائة؛ والحكومة ملتزمة بجمع الأموال لتحقيق هذه الغاية.
    La financiación para este programa provendría de organismos de financiación de las Naciones Unidas, la USAID, la Unión Europea y el Gobierno de Francia. UN وتأتي اﻷموال اللازمة لدعم هذا البرنامج من الوكالات التمويلية التابعة لﻷمم المتحدة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والاتحاد اﻷوروبي وحكومة فرنسا.
    La BONUCA y el Gobierno de Francia siguen apoyando el programa de reestructuración de las fuerzas armadas del país. UN 17 - ويواصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام وحكومة فرنسا تقديم الدعم لبرنامج إعادة هيكلة القوات المسلحة للبلد.
    En la actualidad, el proyecto experimental de energía fotovoltaica financiado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Gobierno de Francia, que abarca 15 hogares de Fakaofo, se está poniendo en marcha en otras comunidades de Tokelau. IV. Situación social UN وقد جرى فيما يتعلق بالمشروع التجريبي لتوليد الكهرباء الفولطا ضوئية، الممول من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة فرنسا والذي شمل في مرحلته التجريبية 15 أسرة معيشية في فاكاوفو، توسيع نطاق تغطية ذلك المشروع ليشمل تجمعات سكنية أخرى في توكيلاو.
    En segundo lugar, el Acuerdo de Numea, firmado entre el Frente de Liberación Nacional Canaco Socialista y el Gobierno de Francia el 5 de mayo de 1998, establecía un grado de autonomía para Nueva Caledonia que se lograría a lo largo de un período de transición de más de 20 años. UN ووُقع الاتفاق الثاني، وهو اتفاق نوميا، بين جبهة الكاناك الاشتراكية للتحرير الوطني وحكومة فرنسا في 5 أيار/مايو 1998.
    El Gobierno está satisfecho con los resultados de un programa iniciado en cooperación con la Comisión Europea y el Gobierno de Francia para restablecer un sistema de justicia penal en Bunia, en la parte oriental del país y ha de instar a los donantes a que ayuden a extender el programa a otras partes del país. UN على أن الحكومة تشعر بالارتياح إزاء نتائج برنامج تم إطلاقه بالتعاون مع اللجنة الأوروبية وحكومة فرنسا يهدف إلى استعادة نظام للعدالة الجنائية في بونيا بالجزء الشرقي من البلاد وسوف تحث المانحين على المساعدة من أجل توسيع نطاق البرنامج ليشمل أجزاء أخرى من البلد.
    En observancia del sexagésimo aniversario de la Declaración Universal de Derechos Humanos, se tiene previsto celebrar la conferencia de 2008 en París, en asociación con la UNESCO, el Gobierno de Francia y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وفي إطار الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للإعلان العالمي لحقوق الإنسان، من المقرر عقد المؤتمر عام 2008 في باريس، في شراكة مع اليونسكو وحكومة فرنسا ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    3. La Relatora Especial viajó a París del 22 al 30 de noviembre de 2004 para estudiar la cuestión con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y con el Gobierno de Francia. UN 3- وتوجهت المقررة الخاصة إلى باريس في الفترة من 22 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 لإجراء مناقشات مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وحكومة فرنسا.
    Se dirigió una carta al Presidente de la República Francesa, François Mitterrand, y al Gobierno de Francia, pero aún no se han recibido respuestas. UN وقد أرسلت رسالة إلى رئيس الجمهورية الفرنسية فرانسوا ميتران وحكومة فرنسا بهــذا الشأن، لكـن لم يصـل رد عليها بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد