ويكيبيديا

    "وحمايته ونمائه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • protección y el desarrollo
        
    • la Protección y el
        
    Fiji ha ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y ha firmado la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, la protección y el desarrollo del Niño en el decenio de 1990. UN وقد صدقت فيجي على اتفاقية حقوق الطفل ووقعت على اﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    y Tema 2 La supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en Africa UN استعراضات البرامج: افريقيا ضمان بقاء الطفل، وحمايته ونمائه في افريقيا
    - Declaración Mundial sobre la Supervivencia, la protección y el desarrollo del Niño. UN الاعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه.
    La supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en Africa UN ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا
    La supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en Africa UN ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا
    E. Medidas para la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en África 336 - 352 77 UN كفالة بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا
    Tema 12: La supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en África UN البند ١٢: ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في أفريقيا
    La supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en África UN ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا
    Tema 11: La supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en África UN البند ١١: ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في أفريقيا
    La supervivencia, la protección y el desarrollo del Niño en África UN ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا
    La India es uno de los signatarios de la Declaración mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño y el Plan de Acción para su aplicación. UN إن الهند إحدى الدول الموقعة على اﻹعلان العالمي بشأن بقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ اﻹعلان.
    A menos que se elimine la pobreza la promoción de la supervivencia, la protección y el desarrollo de los niños no será sino una serie de palabras huecas. UN وما لم تستأصل شأفة الفقر، لن يكون تعزيز بقاء الطفل وحمايته ونمائه أكثر من مجرد كلمات جوفاء.
    Las reformas y medidas tomadas en favor de la infancia están en armonía con la Declaración Mundial sobre la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en el decenio de 1990, y se plasmaron en la elaboración desde 1991 de un Programa nacional de acción. UN وتتمشى اﻹصلاحات التي تمت والخطوات التي اتخذت من أجل الطفل مع اﻹعلان العالمي بشأن الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    E. La supervivencia, la protección y el desarrollo del niño en África UN ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا
    En el Plan de Acción se afirman que un medio familiar adecuado es el único contexto adecuado para la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño. UN وتصف خطة العمل بيئة عائلية ملائمة بوصفها السياق الوحيد الملائم لبقاء الطفل وحمايته ونمائه.
    Tanzanía dedica el Día del Niño Africano a examinar la aplicación del Plan Nacional para la supervivencia, la protección y el desarrollo del niño. UN وتخصص تنزانيا يوم الطفل اﻷفريقي لبحث تطبيق خطة العمل الوطنية من أجل بقاء الطفل وحمايته ونمائه.
    REALIZACIÓN DE LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS A LA SUPERVIVENCIA, LA protección y el desarrollo EN ÁFRICA UN ضمان بقاء الطفل وحمايته ونمائه في افريقيا
    Hasta la fecha, 181 países han firmado la Declaración Mundial sobre la Supervivencia, la protección y el desarrollo del Niño y la mayoría de esos países han adoptado programas nacionales de acción. UN وحتى اﻵن وقﱠع ١٨١ بلدا، وغالبيتها بلدان اعتمدت برامج عمل وطنية، اﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد