Fuentes palestinas informaron de enfrentamientos en los campamentos de refugiados de Ŷabaliya y Jan Yunis, con un saldo de tres heridos. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في مخيمي جباليا وخان يونس للاجئين أسفرت عن إصابة ثلاثة أشخاص بجراح. |
Según fuentes palestinas, el ejército hirió a cinco residentes en los campamentos de refugiados de Ŷabaliya y Jan Yunis. | UN | وأفادت مصادر فلسطينية بأن خمسة سكان قد أصيبوا على أيدي جنود الجيش في مخيمي جباليا وخان يونس للاجئين. |
Se informó de enfrentamientos con las FDI en los campamentos de refugiados de Ŷabaliya y Jan Yunis: cinco residentes resultaron heridos. | UN | وذكرت التقارير وقوع اشتباكات مع جيش الدفاع الاسرائيلي في مخيمي جباليا وخان يونس للاجئين، وأصيب ٥ من السكان بجراح. |
Se terminaron las obras de renovación y mejoramiento de los centros de salud de Rafah y Khan Younis. | UN | وقد تمﱠ انجاز أعمال الترميم والتطوير للمراكز الصحية في رفح وخان يونس. |
Los pueblos más afectados han sido Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya y Khan Yunis. | UN | والمدن والبلدات الأكثر تضرراً هي رفح وبيت حانون وبيت لاهيا وجباليا وخان يونس. |
Para que se pudieran realizar los rezos del Ramadán a tiempo, se dispuso que el toque de queda en Gaza y Jan Yunis empezara a las 21.00 en lugar de a las 19.00 horas. | UN | وللسماح بأداء الصلوات في رمضان تقرر بدء سريان الحظر في غزة وخان يونس في الساعة التاسعة بدلا من الساعة السابعة مساء. |
En los campamentos de refugiados de Rafah y Jan Yunis hubo al parecer también incidentes. | UN | وأبلغ عن وقوع حوادث في مخيمي رفح وخان يونس للاجئين. |
Un soldado israelí resultó herido leve por una piedra arrojada contra soldados de las FDI que patrullaban la zona situada entre Gush Katif y Jan Yunis. | UN | وأصيب جندي إسرائيلي بجروح طفيفة من جراء رشق حجارة على جنود الجيش الذين كانوا يقومون بأعمال الدورية بين غوش قطيف وخان يونس. |
Se dispararon varios tiros contra un puesto avanzado de las FDI situado entre Gush Katif y Jan Yunis. | UN | وأطلقت بضعة عيارات نارية على مخفر أمامي لجيش الدفاع الاسرائيلي يقع بين غوش قطيف وخان يونس. |
Siempre que hay un problema, los colonos vienen e interceptan la carretera entre Gaza y Jan Yunis y esto es algo que causa muchos roces y enfrentamientos. | UN | فكلما حدثت مشكلة، جاء المستوطنون وأغلقوا الطريق بين غزة وخان يونس ويؤدي هذا إلى قدر كبير من الاحتكاك والمناوشات. |
Ya se han recibido firmes promesas de donantes bilaterales de aportar 9 millones de dólares adicionales, que se destinarán a actividades de generación de empleo en Jericó, Belén y Jan Yunis. | UN | وقد سبق الحصول على التزامات أكيدة من مانحين ثنائيين بتقديم مبلغ إضافي قدره ٩ ملايين دولار للاضطلاع بأنشطة لتوليد العمالة في أريحا، وبيت لحم، وخان يونس. |
Las incursiones más violentas han tenido como objetivo Beit Hanoun, Beit Lahia, Sajiyeh, Deir el-Balah, el campamento de refugiados de el-Maghazi, Rafah y Jan Yunis. | UN | وكان أخطر عمليات التوغل هذه ما تعرضت لـه بيت حانون وبيت لاهيا والشجاعية ودير البلح ومخيم المغازي للاجئين ورفح وخان يونس. |
Las incursiones más violentas han tenido como objetivo Beit Hanoun, Beit Lahia, Sajiyeh, Deir el-Balah, el campamento de refugiados de el-Maghazi, Rafah y Jan Yunis. | UN | وكان أخطر عمليات التوغل هذه ما تعرضت لـه بيت حانون وبيت لاهيا والشجاعية ودير البلح ومخيم المغازي للاجئين ورفح وخان يونس. |
Fuentes palestinas informaron que, a pesar del toque de queda que estaba en vigor en los campamentos de refugiados de la Faja de Gaza, se produjeron disturbios y dos residentes resultaron heridos en Rafah y Jan Yunis. | UN | وأفادت المصادر الفلسطينية أنه بالرغم من حظر التجول الساري المفعول في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة، فقد حصلت اضطرابات وأصيب اثنان من السكان بجروح في رفح وخان يونس. |
168. El 24 de febrero de 1993 algunos jóvenes que eran buscados fueron arrestados en las ciudades de Rafah y Jan Yunis. | UN | ١٦٨ - وفي ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٣، اعتقل عدد من الشبان المطلوبين في مدينتي رفح وخان يونس. |
Se informó de que 15 residentes resultaron heridos, dos de ellos de gravedad en los enfrentamientos que tuvieron lugar en Hebrón, Kalkiliya, Ramallah, Ŷabaliya y Jan Yunis. | UN | وأفادت التقارير عن إصابة خمسة عشرة من السكان، حالة اثنين منهم خطرة، وذلك خلال الاشتباكات التي وقعت في الخليل وقلقيلية ورام الله وجباليا وخان يونس. |
Centros de salud Beit Hanoun y Khan Younis | UN | المركزان الصحيان في بيت حانون وخان يونس |
En dos ocasiones durante el período de que se informa, militantes palestinos trataron de entrar en las instalaciones del OOPS en Rafah y Khan Younis con la intención de utilizarlas como bases desde las que llevar a cabo operaciones militares. | UN | وحاول مناضلون فلسطينيون في مناسبتين في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير دخول منشآت الأونروا في رفح وخان يونس لغرض استخدامها كقاعدة للقيام بعمليات عسكرية. |
Daños a instalaciones y vehículos del OOPS: Franja de Gaza. En la Franja de Gaza, 27 instalaciones del OOPS resultaron dañadas durante las operaciones militares de las Fuerzas de Defensa de Israel, muchas de ellas en más de una ocasión, y tuvieron lugar principalmente en las zonas de Rafah y Khan Younis. | UN | 181- الأضرار التي لحقت بمنشآت الأونروا ومركباتها في قطاع غزة: لحقت الأضرار بـ 27 منشأة من منشآت الأونروا في قطاع غزة في أثناء عمليات عسكرية لجيش الدفاع الإسرائيلي، وقد لحقت بها الأضرار في أكثر من مناسبة واحدة وفي أغلب الأحيان في مناطق رفح وخان يونس. |
Cuatro de los palestinos murieron instantáneamente cuando el automóvil en el que viajaban hizo explosión en una carretera entre Rafah y Khan Yunis, en la Faja de Gaza. | UN | وقد قتل أربعة من الفلسطينيين على الفور عندما انفجرت السيارة التي كانوا يقلونها على طريق بين رفح وخان يونس في قطاع غزة. |
Algunas operaciones, como las realizadas en Rafah, Beit Hanoun, Beit Lahiya, Jabaliya y Khan Yunis antes descritas, han recibido la atención internacional. | UN | وقد كان بعض العمليات موضع اهتمام دولي، ومنها تلك العمليات التي سبق وصفها والتي جرت في رفح وبيت حانون وبيت لاهيا وجباليا وخان يونس. |
En cuanto a la Faja de Gaza, se informó de disturbios en el campamento de refugiados de Ŷabaliya, en Rafah, en Jan Yunis y en la ciudad de Gaza, con un saldo de cinco heridos. | UN | وفي قطاع غزة، أبلغ عن وقوع اضطرابات في مخيم جباليا للاجئين، وفي رفح وخان يونس وفي مدينة غزة مما أدى الى وقوع خمس إصابات. |