ويكيبيديا

    "وخبير استشاري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y consultor
        
    • y un consultor
        
    • y asesor
        
    • un asesor
        
    • y a un consultor
        
    • y de un consultor
        
    Sr. Jan de Jong, geógrafo y consultor de planificación del St. Yves Legal Resource and Development Center, Jerusalén UN السيد جان دي جونغ، خبير جغرافي وخبير استشاري للتخطيط، مركز سانت ايفز للموارد والتنمية القانونية، القدس
    Sr. Jan de Jong, geógrafo y consultor de planificación del St. Yves Legal Resource and Development Center, Jerusalén UN السيد جان دي جونغ، خبير جغرافي وخبير استشاري للتخطيط، مركز سانت ايفز للموارد والتنمية القانونية، القدس
    Amplia experiencia como servidor público, docente y consultor. Fleitas UN خبرة واسعة النطاق بصفة موظف عمومي ومدرس وخبير استشاري.
    Se encargan de ello dos funcionarios del cuadro orgánico y un consultor. UN ويتولى المسؤولية عن هذا العمل موظفان من الفئة الفنية وخبير استشاري واحد.
    Actualmente hay sólo un funcionario y un consultor que colaboran con el Departamento de Asuntos Humanitarios en relación con los programas y dos funcionarios que trabajan con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en el aspecto técnico. UN ولا يوجد في الوقت الراهن إلا موظف واحد وخبير استشاري واحد يعملان مع إدارة الشؤون اﻹنسانية من الناحية البرنامجية ولا يوجد إلا موظفان يعملان مع إدارة عمليات حفظ السلم من الناحية التقنية.
    1987 Miembro y asesor de la Delegación de Malta en el Consejo de la Organización Marítima Internacional UN ١٩٨٧ وفد مالطة لدى مجلس المنظمة البحرية الدولية عضو وخبير استشاري
    Cada una de ellas cuenta con un funcionario provincial especializado en derechos humanos y un asesor internacional en materia de derechos humanos que es un Voluntario de las Naciones Unidas. UN ويعمل في كل مكتب إقليمي موظف إقليمي لحقوق اﻹنسان، وخبير استشاري دولي في مجال حقوق اﻹنسان من بين متطوعي اﻷمم المتحدة.
    El Dr. Cissé Yacouba es Catedrático adjunto de derecho y consultor en cuestiones relativas a la delimitación de los límites marítimos. UN الدكتور يعقوبا سيسي أستاذ مساعد في القانون وخبير استشاري في مجال ترسيم الحدود البحرية المسائل.
    Entre sus cargos anteriores figuran el de Subdirector del Acuerdo Fiscal, Departamento de Tributación Internacional, y consultor, Departamento de Cooperación Internacional en Materia de Tributación. UN وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها ما يلي: منصب نائب مدير قسم معاهدات الضرائب في دائرة الضرائب الدولية؛ وخبير استشاري في إدارة التعاون الدولي في المسائل الضريبية.
    1987 hasta el presente: Asesor y consultor externo de las siguientes organizaciones en orden cronológico: UN 1987 - حتى الآن مستشار وخبير استشاري خارجي لدى المنظمات التالية (بالترتيب الزمني):
    Consejero y consultor jurídico (derecho y medio ambiente) UN مستشار قضائي وخبير استشاري )في القانون والبيئة(
    Fundador y consultor Jefe del Cabinet Brain Trust Consulting & Business Inc., Yaundé. UN مؤسس وخبير استشاري أول في مكتب Brain Trust Consulting and Business Inc. )ياوندي(؛
    Fundador y consultor Principal del Cabinet Brain Trust Consulting & Business Inc. (Yaundé). UN مؤسس وخبير استشاري أول في مكتب Brain Trust Consulting and Business Inc. (ياوندي).
    74. En noviembre de 1993, un funcionario de la OMPI y un consultor visitaron Maputo. UN ٧٤ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، قام مسؤول بالمنظمة وخبير استشاري بها بزيارة مابوتو.
    Durante el período que abarca este informe, la Dependencia de Evaluación tuvo ocho funcionarios y un consultor (siete puestos del Cuadro Orgánico y dos de apoyo). UN وعمل في وحدة التقييم خلال الفترة المشمولة بالتقرير 8 موظفين وخبير استشاري واحد (7 من الفئة الفنية و 2 في وظيفتي دعم).
    A finales de mayo de 1994, cinco voluntarios de las Naciones Unidas y un consultor en logística permanecieron en el país para observar las elecciones parciales previstas para el 28 de junio de 1994 en tres circunscripciones electorales en Nsanje. UN وفي نهاية أيار/مايو ١٩٩٤، بقي في البلد خمسة من متطوعي اﻷمم المتحدة وخبير استشاري في السوقيات لمراقبة الانتخابات الفرعية المقرر إجراؤها في ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤ في ثلاثة دوائر في نسانجي.
    Considerando que quedan pendientes aspectos de los acuerdos de paz y que aún es posible lograr adelantos moderados en las esferas en las que la dependencia en El Salvador ha venido concentrando sus trabajos, propongo mantener la presencia de la dependencia [en El Salvador] por otros seis meses, aunque en la forma reducida de un funcionario de contratación internacional y un consultor local. UN ونظرا إلى أن بعض جوانب اتفاقات السلام لا تزال معلقة، وإلى أنه لا يزال من الممكن إحراز المزيد من التقدم المتواضع في المجالات التي تنصب عليها أعمال الوحدة في السلفادور، أقترح اﻹبقاء على الوحدة ]في السلفادور[ لفترة ستة أشهر إضافية، على أن يجري خفض حجمها إلى موظف دولي واحد وخبير استشاري محلي واحد.
    Interno; fondos para viajes del personal (15.000 dólares EE.UU.) y un consultor para la elaboración de materiales (15.000 dólares EE.UU.). UN داخلي؛ أموال لسفر الموظفين (000 15 دولار) وخبير استشاري لوضع المواد (000 15 دولار).
    Interno; fondos para viajes del personal (15.000 dólares EE.UU.) y un consultor para la elaboración de materiales (45.000 dólares EE.UU.). UN داخلي، أموال لسفر الموظفين (000 15 دولار) وخبير استشاري لوضع المواد (000 45 دولار).
    Abogado y asesor jurídico internacional. UN محام قانوني وخبير استشاري في القانون الدولي.
    Está integrada por cuatro magistrados del Organismo Judicial, un funcionario del Ministerio Público, el Director de la Policía Nacional, los decanos de las facultades de derecho de la Universidad San Carlos y de la Universidad Rafael Landívar, un ex Presidente del Colegio de Abogados, un asesor jurídico del sector empresarial, un abogado indígena y una destacada dirigente de una organización no gubernamental de derechos humanos. UN وتكونت هذه اللجنة من أربعة قضاة من الهيئة القضائية، وموظف من النيابة العامة، ومدير الشرطة الوطنية وعميدي كليتي الحقوق بجامعة سان كارلوس وجامعة رفاييل لانديفار. والرئيس السابق لكلية المحامين، وخبير استشاري قانوني لقطاع اﻷعمال الحرة، ومحام من السكان اﻷصليين ومدير بارز لهيئة غير حكومية لحقوق اﻹنسان.
    La Secretaría ha pedido al Observatoire du Sahara et du Sahel y a un consultor que prepare informes sobre la labor realizada. UN وطلبت اﻷمانة من مرصد الصحراء الكبرى والساحل وخبير استشاري أن يعدﱠا تقارير عن اﻷعمال الجارية.
    En particular, se sufragarán los gastos de relevamiento cartográfico de fosas comunes (116.000 dólares), para lo cual se necesitan los servicios de un consultor forense y de un consultor en cartografía por seis meses; peritos forenses para la exhumación de fosas comunes (750.000 dólares); investigaciones estadísticas y demográficas (456.000 dólares); y declaraciones de peritos (132.000 dólares). UN وعلى وجه التحديد، سيغطي المبلغ تكلفة رسم خرائط للمقابر الجماعية )٠٠٠ ٦١١ دولار(، وهو ما يستلزم الاستعانة بخبير استشاري في مجال الطب الشرعي وخبير استشاري في مجال رسم الخرائط لمدة ستة أشهر؛ وتكلفة الخبراء في مجال الطب الشرعي لاستخراج الجثث من المقابر الجماعية )٠٠٠ ٠٥٧ دولار(؛ وإجراء التحقيقات اﻹحصائية والديموغرافية )٠٠٠ ٦٥٤ دولار(؛ وإدلاء الخبراء بشهاداتهم )٠٠٠ ٢٣١ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد