ويكيبيديا

    "وخصصت الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Asamblea
        
    la Asamblea General había consignado la totalidad de las cuotas para el funcionamiento de la Misión. UN وخصصت الجمعية العامة بالكامل مجمل الاشتراكات المقررة لتشغيل البعثة.
    la Asamblea también prestó considerable atención a la composición y la elección de los miembros del Consejo, pero no pudo llegar a un acuerdo definitivo sobre la cuestión. UN وخصصت الجمعية كذلك قدرا كبيرا من الاهتمام لتعيين أعضاء المجلس وانتخابهم إلا أنها لم تتمكن من التوصل إلى اتفاق بهذا الشأن.
    En virtud de su resolución 56/252 C, de 27 de junio de 2002, la Asamblea consignó la suma de 41 millones, que, por error, figuraba en la resolución como prorrateada. UN 23 - وخصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/252 جيم، المؤرخ 27 حزيران/ يونيه 2002، مبلغ 41 مليون دولار ظهر خطأ في القرار أنه تم تقسيمه.
    la Asamblea también reservó un período para declaraciones generales después de la aprobación de sus informes. UN 15 - وخصصت الجمعية وقتا للبيانات العامة بعد اعتماد تقريرها.
    la Asamblea General consignó la totalidad de las cuotas para el funcionamiento de la UNAVEM y posteriormente de la MONUA. UN وخصصت الجمعية العامة بالكامل إجمالي الاشتراكات المقررة لتشغيل بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا وفيما بعد بعثة مراقبي الأمم المتحدة في أنغولا.
    la Asamblea asignó recursos en 2007 para iniciar este proyecto, y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos ha adquirido el programa informático necesario y prevé introducir escalonadamente el nuevo sistema durante el año 2009. UN وخصصت الجمعية العامة الموارد عام 2007 للبدء في المشروع، وقام مكتب إدارة الموارد البشرية بشراء ما يلزم من البرمجيات، وخطط لطرح النظام الجديد على مراحل خلال عام 2009.
    la Asamblea General, en su resolución 66/270, consignó la suma de 155.429.000 dólares para el mantenimiento de la Misión Integrada de las Naciones Unidas en Timor-Leste (UNMIT). UN وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 66/270، مبلغا إجماليه 000 429 155 دولار للإنفاق على البعثة.
    Para ese período de seis meses, la Asamblea General, en su resolución 48/257, consignó una suma de 910.400 dólares en cifras brutas (872.100 dólares en cifras netas). UN وخصصت الجمعية العامة لفترة الستة أشهر هذه مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٩١٠ دولار )صافيه ١٠٠ ٨٧٢ دولار( في قرارها ٤٨/٢٥٧.
    la Asamblea General, en el párrafo 25 de la sección II de su resolución 57/292, consignó la suma de 25,5 millones de dólares para la primera etapa de la labor de diseño del plan maestro de mejoras de capital. UN 5 - وخصصت الجمعية العامة، في الفقرة 25 من الفرع الثاني في قرارها 57/292، مبلغ 25.5 مليون دولار للمرحلة الأولى من أعمال وضع التصاميم للخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    En su resolución 58/271, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea General consignó la suma de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales en la sección 3 (Asuntos políticos) del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN وخصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/271 المؤرّخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003 مبلغ 700 431 169 دولار للبعثات السياسية الخاصة في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    la Asamblea General, en su resolución 58/271 A, de 23 de diciembre de 2003, consignó un total de 169.431.700 dólares para misiones políticas especiales en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN وخصصت الجمعية العامة في قرارها 58/271 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 مبلغا مجموعه 700 431 169 دولار للمهام السياسية الخاصة تحت الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    la Asamblea General, mediante su resolución 61/9, consignó la suma de 128.536.700 dólares para la Misión para el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, en la que estaba incluida la suma de 78.959.200 dólares autorizada previamente en su resolución 60/269. UN وخصصت الجمعية العامة، بقرارها 61/9، اعتمادا قدره 700 536 128 دولار للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، يشمل مبلغ 200 959 78 دولار سبق أن أذنت به في قرارها 60/269.
    la Asamblea General, en su resolución 62/232, de 22 de diciembre de 2007, consignó la suma de 1.275.653.700 dólares para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 62/232 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2007، مبلغاً قدره 700 653 275 1 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Para el ejercicio financiero comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, la Asamblea General asignó 7.100 millones de dólares para la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وخصصت الجمعية العامة، للسنة المالية من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، مبلغ 7.1 بلايين دولار لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    la Asamblea General, en su resolución 63/290, consignó la suma de 54.412.700 dólares en cifras brutas (52.141.000 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Fuerza en 2009/10. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/290، مبلغا إجماليه 700 412 54 دولار (صافيه 000 141 52 دولار) للإنفاق على البعثة في الفترة 2009/2010.
    la Asamblea General, en su resolución 65/257 B, consignó y prorrateó la suma de 482.460.550 dólares para el período de seis meses comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2011. UN 3 - وخصصت الجمعية العامة في قرارها 65/257 باء مبلغا قدره 550 460 482 دولار لفترة ستة أشهر من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وقسمته كأنصبة على الدول الأعضاء.
    En su resolución 66/240 A, relativa al bienio 2012-2013, la Asamblea General decidió consignar la suma inicial de 3 millones de dólares para la etapa de diseño conceptual de la construcción de los nuevos locales destinados a la subdivisión de Arusha del Mecanismo. UN 15 - وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 66/240 ألف اعتماداً أولياً قدره 3 ملايين دولار في فترة السنتين 2012-2013 لمرحلة التصميم النظري لبناء أماكن عمل جديدة لفرع الآلية في أروشا.
    la Asamblea General, en su resolución 67/283, decidió consignar un total de 58.404.000 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN 3 - وخصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/283، مبلغا إجماليه 000 404 58 دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    En virtud de su resolución 68/291 sobre la financiación de la UNMIL, la Asamblea General consignó la suma de 427.267.000 dólares de los Estados Unidos para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN وخصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 68/291 بشأن تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، مبلغ 000 267 427 دولار للإنفاق على البعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    En su resolución 49/248, la Asamblea General consignó la suma de 673.657.500 dólares en cifras brutas (668.511.000 dólares en cifras netas) para el período comprendido entre el 1º de julio y la finalización del mandato el 30 de noviembre de 1995. UN وخصصت الجمعية العامة في قرارهــا ٤٩/٢٤٨ مبلغــا إجماليه ٥٠٠ ٦٥٧ ٦٧٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥١١ ٦٦٨ دولار( للفترة من ١ تموز/يوليه لغاية نهاية فترة الولاية الراهنة التي تحل في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد