ويكيبيديا

    "وخطفهم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y secuestro
        
    • y raptos
        
    • y el secuestro
        
    • y el rapto
        
    • secuestros
        
    • y rapto
        
    Además, expresaron su preocupación por el constante tráfico y secuestro de personas, especialmente de mujeres y niños. UN وأعربوا أيضا عن قلقهم إزاء استمرار الاتجار المحرم بالنساء والأطفال بوجه خاص وخطفهم.
    Venta, trata y secuestro de niños UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Profundamente perturbada por la persistencia de las prácticas de venta de niños y otras prácticas que pueden estar vinculadas a fenómenos conexos tales como desapariciones, adopciones ilegales, abandono de niños y raptos con fines comerciales, UN " وإذ تشعر بانزعاج بالغ لاستمرار ممارسات بيع اﻷطفال وغيرها من الممارسات التي يمكن أن تكون ذات صلة بحالات اختفاء اﻷطفال وتبنيهم بصورة غير مشروعة وهجرهم وخطفهم ﻷغراض تجارية؛
    Esa ley se enmendó en 2005 para tipificar como delito la trata, el abandono y el secuestro de niños. UN وقد عُدل سنة 2005 لتجريم الاتجار بالأطفال والتخلي عنهم وخطفهم.
    La venta, la trata y el rapto UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Los Estados Unidos condenan la continuación de las matanzas y los secuestros del personal humanitario. UN إن الولايات المتحدة تدين استمرار قتل موظفي المساعدة اﻹنسانية وخطفهم.
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتّجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتّجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتّجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    Venta, trata y secuestro UN بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم
    En 2010, conflictos intertribales ocurridos en el Estado de Jonglei y las dos Equatorias continuaron causando muertes, heridas y raptos entre los niños; fueron asesinados 10 niños, entre ellos cuatro niñas, dos niños resultaron heridos y otros 138 (38 de ellos niñas) fueron raptados. UN 143 - وظلت المنازعات القبائلية في ولاية جونقلي والمحافظتين الاستوائيتين تتسبب في وفاة الأطفال وإصابتهم وخطفهم خلال عام 2010؛ فقد قُتل ما مجموعه 10 أطفال، من بينهم 4 فتيات، وأصيب طفلان، وخطف 138 طفلا، من بينهم 38 فتاة.
    a) En el séptimo párrafo del preámbulo, se sustituyó la frase " abandono de niños y raptos con fines comerciales " por la expresión " abandono de niños, raptos y secuestros con fines comerciales " ; UN )أ( في الفقرة السابعة من الديباجة استبدلت عبارة " هجرهم وخطفهم ﻷغراض تجارية " بعبارة " هجرهم واحتجازهم وخطفهم ﻷغراض تجارية " ؛
    5. La venta, la trata y el secuestro de menores (art. 35) UN ٥- بيع اﻷطفال والاتجار بهم وخطفهم )المادة ٥٣(
    a) Lleve a cabo un estudio en profundidad sobre la naturaleza y el alcance de la venta y el secuestro de niños y la trata interna con el fin de afrontar estos problemas. UN (أ) إجراء دراسة متعمقة بشأن طبيعة ومدى بيع الأطفال وخطفهم والاتجار الداخلي بهم من أجل معالجة تلك القضايا؛
    Estoy consternado por las matanzas, secuestros, violaciones y torturas, así como el reclutamiento y utilización de niños, por parte del EIIL. UN وقد هالني قتل العراقيين وخطفهم واغتصابهم وتعذيبهم، فضلا عن قيام تنظيم الدولة الإسلامية بتجنيد الأطفال واستخدامهم.
    También le preocupa que no se hayan tomado medidas contra la venta, trata y rapto de niños ni para protegerlos. UN واللجنة قلقة كذلك لانعدام التدابير الرامية إلى مكافحة بيع الأطفال والاتجار بهم وخطفهم وإلى حمايتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد