Perú Igor Velázquez, Alberto Salas, José Antonio García, Sergio Avila | UN | بيرو ايغور فلاسكس، وألبرتو سالاس، وخوسيه أنطونيو غارسيا، وسرغيو آفيلا |
Relativa a: Carlos José González, Osmán José Colina Hernández, Guillermo Tamayo Rivas, Juan José Villamizar, Luis Gerónimo Velásquez y José Vargas Pérez, por una parte, y la República de Venezuela, por otra. | UN | بشأن: كارلوس خوسيه غونسالس، وأوسمان خوسيه كولينا هرناندز، وغيلرمو تامايو ريفاس، وخوان خوسيه فيياميزار، ولويس خيرونيمو فيلاسكس، وخوسيه فارغاس بيريس من جهة، وجمهورية فنزويلا، من جهة أخرى. |
En la misma carta se comunicó al Relator que Sonia Lara y José Luis Robledo presentaron queja ante la Comisión del Distrito Federal. | UN | وأبلغت المقرر الخاص في نفس الرسالة بأن سونيا لارا، وخوسيه لويس روبليدو تقدما بشكوى إلى لجنة المقاطعة الاتحادية. |
Otros dos miembros de la comunidad, José de la Torre Torres y José Manuel Ramírez de la Torre, fueron detenidos en las mismas circunstancias y puestos en libertad 24 horas más tarde. | UN | وقيل إن اثنين من أعضاء الجماعة، هما خوسيه دي لا توري توريس، وخوسيه مانويل راميريز دي لا توري، احتُجزا في نفس الظروف وأُطلق سراحهما بعد ٤٢ ساعة. |
Al parecer, fue detenido junto con Domingos Laranjeira, Marcelino Francisco dos Santos y Jose Sobral. | UN | وتفيد التقارير بأنه أُلقي القبض عليه مع دومنغوس لارنغيرا، ومرسلينو فرانسيسكو دوس سانتوس، وخوسيه سوبرال. |
Ambos laureados, el obispo Belo y el Sr. José Ramos Horta, han trabajado con gran sacrificio en nombre de un pueblo oprimido. | UN | لقد قدم اﻷسقف بيلو وخوسيه راموس أورتا الحائزان على جائزة السلام تضحيات ضخمة من أجل الشعب المقهور. |
La oficina de los abogados Jesús Campos Linas, María Luisa Campos Aragón y José Luis Contreras, miembros de la ANAD, fue allanada. | UN | واقتحم مكتب المحامين في خيسوس كامبوس ليناس، وماريا لويزا كامبوس آراغون، وخوسيه لويس كونتريراس، وهم أعضاء في الرابطة المذكورة. |
Los cassettes incluyen también las declaraciones públicas de Santos Armando Martínez Rueda y José Enrique Ramírez Oro. | UN | وتحوي الشرائط أيضاً التصريحين العلنيين اللذين أدلى بهما المدعوان سانتس أرماندو مارتينس رويدا وخوسيه إنريكه راميرس أورو. |
Rolando Duarte y José Alfredo Chacón Ramírez, en 1998, miembros del sindicato de trabajadores municipales de Zacapa, Guatemala; | UN | رولاندو دوارتى وخوسيه ألفريدو تشاكون راميرز، وقد قتلا في عام 1998، وكلاهما من أعضاء نقابة عمال بلدية زاكابا، غواتيمالا؛ |
:: Práctica del Derecho Bufete Tito Livio Tabora, José Pineda Gómez, Santos Tercero Palma y Ramón Flores Guzmán | UN | :: تمرس في شؤون المحاماة لدى كل من تيتو ليفيو تابورا وخوسيه بينيدا غوميس وسانتوس ترسيـرو بالمـا ورامـون فلوريس غوسمان |
Connotado terrorista, responsable del asesinato del ex canciller chileno Orlando Letelier junto con su hermano Ignacio Novo Sampoll y José Dionisio Suárez. | UN | إرهابي مشهور، مسؤول عن اغتيال وزير خارجية شيلي، أورلاندو ليتيلييه، بالاشتراك مع أخيه إغناسيو نوفو سامبول وخوسيه ديونيسيو سواريز. |
Introdujeron una nueva conciencia en el mundo e inspiraron a libertadores tan heroicos como Francisco de Miranda, Simón Bolívar y José Martí. | UN | وحقق أولئك وعياً جديداً في العالم وألهموا أبطال التحرير مثل فرانسيسكو دي ميراندا وسيمون بوليفار وخوسيه مارتي. |
José António da Silva Malembela; José Muteba; Sebastião Lumani; Augusto Sérgio y Domingos Henrique | UN | السادة خوسيه أنطونيو دا سيلفا ماليمبيلا؛ وخوسيه موتيبا؛ وسيباستيو لوماني؛ وأوغوستو سيرجيو ودومنغوس هنريكي |
Relativa a José António da Silva Malembela, José Muteba, Sebastião Lumani, Augusto Sérgio y Domingos Henrique | UN | بشأن: خوسيه أنطونيو دا سيلفا مالمبيلا، وخوسيه موتيبا، وسيباستياو لوماني، وأوغستو سرجيو، ودومنغوس هنريكي |
Asimismo, reitera la petición de extradición de su Gobierno de los ciudadanos venezolanos Raúl Díaz Peña, José Antonio Colina y Germán Rodolfo Varela, acusados y condenados por la realización de actos terroristas en Venezuela en 2003. | UN | بالمثل، أكد مجددا طلب حكومته بتسليم المواطنين الفنزويليين راؤول دياز بينيا وخوسيه أنطونيو كولينا وجيرمان رودولفو فاريلا الذين اتهموا بارتكاب أعمال إرهابية في فنزويلا في عام 2003 وحكم عليها بالسجن. |
Tengo la obligación de informar que toda la isla ha sido incendiada... y que José Dolores ha escapado una vez más del cerco. | Open Subtitles | علي ان اخبرهم بان الجزيرة قد تم حرقها بالكامل وخوسيه دولوري من جديد قام بخرق الحصار |
Sí, se fue de caza a la cabaña y probablemente se fue con Jim, Jack, y José sólo iremos por él. | Open Subtitles | أجل , إنّه فقط يصطاد الأيل في الكوخ وهو من المحتمل مع جيم وجاك وخوسيه نحن فقط سنذهب لإعادته |
54. Medardo Alfredo Quijano Arriola y José Alberto Orellana fueron secuestrados el 17 de agosto de 1993. | UN | ٥٤ - وقد اختطف ميداردو الفريدو كويخانو أريولا وخوسيه البرتو أوريليانا في ١٧ آب/أغسطس ١٩٩٣. |
Hablo pues en nombre de un pueblo que tiene sus raíces en las profundidades de la historia y que aportó, siglos después, centroamericanistas y panamericanistas de primera dimensión mundial, tales como Francisco Morazán y José Cecilio del Valle. | UN | إنني أتكلم، إذن، باسم شعب تضرب جذوره عميقا في التاريخ، شعب أخرج بعد قرون من ذلك أبناء ﻷمريكا الوسطى ولﻷمريكتينعلى مستوى عالمي مثل فرانسيسكو مورازان وخوسيه سيسيليو ديل فاييه. |
El ex Secretario General de la UNITA, Zau Puna, es de ese grupo, lo mismo que Jorge Valentim, Tony Fernandez y Jose Chiwale. | UN | والأمين العام السابق ليونيتا، زاو بونا، من أفراد هذه المجموعة، وكذلك خورخي فالنتيم وتوني فرناندس وخوسيه تشيوالي. |
documento preparado por Peter H. May, con la ayuda de Celso Luis Rodrigues Vegro, Jose Alexandre Menzes, UNCTAD/COM/17, Ginebra, agosto de 1993. | UN | ماي، بمساعدة سيلسو لويس رودريغز فيغرو، وخوسيه ألكسندر مينزيس، UNCTAD/COM/17، جنيف، آب/أغسطس ٣٩٩١. |