Subprograma 6. El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6: الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
El género y las mujeres en el desarrollo | UN | المسائل الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
Subprograma 6, El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6، الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
- FSP, FEAP y la mujer en el desarrollo. | UN | - برنامج دعم اﻷسرة، وبرنامج التقدم الاقتصادي لﻷسرة ودور المرأة في التنمية. |
Sin embargo, Finlandia dedicó el 16% de su asistencia a programas relacionados con el género y el desarrollo y la mujer en el desarrollo. | UN | غير أن فنلندا أنفقت 16 في المائة من المساعدة الإنمائية على البرامج ذات الصلة بمراعاة نوع الجنس في التنمية ودور المرأة في التنمية. |
Subprograma 6, El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6، الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
Subprograma 6. El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6 الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
Subprograma 6, El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6، الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
El programa del Banco " Las ONG y las mujeres en el desarrollo " se estableció a finales del decenio de 1990. | UN | أنشئ برنامج " المنظمات غير الحكومية ودور المرأة في التنمية " في أواخر التسعينات. |
El género y las mujeres en el desarrollo | UN | الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
Subprograma 6. El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6 - الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
El género y las mujeres en el desarrollo | UN | الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
Subprograma 6. El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6 - الشؤون الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
Subprograma 6. El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6 - الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
Subprograma 6. El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6 - الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
Subprograma 6. El género y las mujeres en el desarrollo | UN | البرنامج الفرعي 6 - الجنسانية ودور المرأة في التنمية |
Algunas de las actividades del anterior subprograma Cuestiones y políticas de desarrollo se han transferido a su vez a los subprogramas Desarrollo de los recursos humanos y transformación social, Comercio y cooperación e integración económicas regionales y la mujer en el desarrollo. | UN | وقد نقلت بعض اﻷنشطة من البرنامج الفرعي السابق، قضايا التنمية وسياساتها، الى البرامج الفرعية التالية: تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي، والتجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد اﻹقليمي، ودور المرأة في التنمية. |
Mediante las actividades operacionales se procuró aprovechar mejor los recursos humanos de los países participantes en una gran variedad de sectores tales como la agricultura, el medio ambiente, los asentamientos humanos, los recursos naturales, la población, el desarrollo rural, el desarrollo social, las estadísticas, las telecomunicaciones, la promoción del comercio y la mujer en el desarrollo. | UN | وكان هدف اﻷنشطة التنفيذية تعزيز الموارد البشرية للبلدان المشاركة في نطاق واسع من المجالات، بما فيها الزراعة والبيئة والمستوطنات البشرية والموارد الطبيعية والسكان والتنمية الريفية والتنمية الاجتماعية والاحصاءات والاتصالات السلكية واللاسلكية وترويج التجارة ودور المرأة في التنمية. |
De los nueve subprogramas, cuatro tienen gran prioridad: comercio y cooperación e integración económicas regionales; alivio de la pobreza mediante el desarrollo sostenible; desarrollo de los recursos humanos y transformación social; y la mujer en el desarrollo. | UN | ومن بين البرامج الفرعية التسعة، منحت أربعة منها أولويات عليا، وهي التجارة والتعاون والتكامل في الميدان الاقتصادي على الصعيد الاقليمي؛ وتخفيف حدة الفقر عن طريق التنمية المستدامة؛ وتنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي؛ ودور المرأة في التنمية. |
Sus proyectos, que se centran en la fiscalización de drogas en la región de América Latina y el Caribe, abarcan varias esferas programáticas que van desde la reducción de la demanda de drogas y el cumplimiento de la ley hasta la educación preventiva, la fiscalización de drogas y el turismo y la mujer en el desarrollo. | UN | فمشاريعه التي تركز على مراقبة المخدرات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تغطي عدة مجالات برنامجية تتراوح من تخفيض الطلب على المخدرات وإعمال القانون إلى التثقيف الوقائي، ومراقبة المخدرات والسياحة، ودور المرأة في التنمية. |
En Hábitat II, la FIMU envió una delegación de cinco personas, encabezada por su Presidenta. Dos representantes hicieron uso de la palabra ante la Conferencia principal sobre el fomento de la capacidad y la mujer en el desarrollo, que fueron temas nuevos en la participación de las organizaciones no gubernamentales. | UN | وفي مؤتمر الموئل الثاني شارك الاتحاد بوفد من خمسة أعضاء بقيادة رئيسة الاتحاد وألقى ممثلان بكلمات في المؤتمر الرئيسي تناولت موضوع بناء القدرات ودور المرأة في التنمية لتجديد مشاركة المنظمات غير الحكومية. |
7. Examinar la aplicación y eficacia del programa de trabajo de la secretaría y formular recomendaciones a la Comisión acerca de los futuros programas de trabajo y, en este proceso, asegurar que ciertas cuestiones transectoriales, tales como el medio ambiente, el desarrollo de los recursos humanos y la mujer en el desarrollo, se encaren de manera adecuada. | UN | ٧ - استعراض تنفيذ برنامج عمل اﻷمانة ومدى فعاليته وتقديم التوصيات إلى اللجنة بشأن برامج العمل القادمة، والقيام في هذه العملية، بكفالة المعالجة الملائمة للقضايا الشاملة لعدة قطاعات مثل البيئة، وتنمية الموارد البشرية، ودور المرأة في التنمية. |