ويكيبيديا

    "ودولة إريتريا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Estado de Eritrea
        
    Acuerdo de Cesación de Hostilidades entre el Gobierno de la República Democrática Federal de Etiopía y el Estado de Eritrea UN اتفاق وقف الأعمال العدائية بين حكومة جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية ودولة إريتريا
    Expresa su decidida convicción de que es necesario sustentar la seguridad y la estabilidad en la zona del Mar Rojo y su adhesión a las relaciones históricas de buena vecindad que unen a los dos países vecinos, la República del Yemen y el Estado de Eritrea, UN يعرب المجلس عن حرصه الشديد على ضرورة استتباب اﻷمن والاستقرار في منطقة البحر اﻷحمر، وعلى علاقات حسن الجوار التاريخية التي تربط البلدين الجارين الجمهورية اليمنية ودولة إريتريا.
    1996 - enero de 1999: Embajador de Nigeria ante Etiopía y el Estado de Eritrea y Representante Permanente ante la OUA UN (2) 1996 - كانون الثاني/يناير 1999: سفير نيجيريا لدى إثيوبيا ودولة إريتريا والممثل الدائم لدى منظمة الوحدة الأفريقية
    3. La Cumbre decidió establecer un comité mixto, presidido por la Gran Jamahiriya y el Estado de Eritrea, y con la participación de la República del Chad y la República del Sudán. UN 3 - قررت القمة تشكيل لجنة مشتركة برئاسة الجماهيرية العظمى ودولة إريتريا وبمشاركة جمهورية تشاد وجمهورية السودان.
    El párrafo 13 del artículo 4 del Acuerdo de 12 de diciembre de 2000 entre la República Democrática de Etiopía y el Estado de Eritrea dispone lo siguiente: UN تنص الفقرة 13 من المادة 4 في الاتفاق الموقع في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بين جمهورية أثيوبيا الديمقراطية ودولة إريتريا على ما يلي:
    El párrafo 13 del artículo 4 del Acuerdo de 12 de diciembre de 2000 entre la República Democrática Federal de Etiopía y el Estado de Eritrea dispone lo siguiente: UN تنص الفقرة 13 من المادة 4 من الاتفاق الموقع في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بين جمهورية إثيوبيا الديمقراطية ودولة إريتريا على ما يلي:
    El párrafo 13 del artículo 4 del Acuerdo de fecha 12 de diciembre de 2000 entre la República Democrática de Etiopía y el Estado de Eritrea dispone lo siguiente: UN تنص الفقرة 13 من المادة 4 من الاتفاق الموقَّع في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بين جمهورية إثيوبيا الديمقراطية ودولة إريتريا على ما يلي:
    El párrafo 13 del artículo 4 del Acuerdo de fecha 12 de diciembre de 2000 entre la República Democrática de Etiopía y el Estado de Eritrea dispone lo siguiente: UN تنص الفقرة 13 من المادة 4 من الاتفاق المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2000 بين جمهورية إثيوبيا الديمقراطية ودولة إريتريا على ما يلي :
    La Reunión de Mediación de Alto Nivel de la Organización de la Unidad Africana (OUA) sobre el diferendo fronterizo entre la República Democrática Federal de Etiopía y el Estado de Eritrea se celebró en Uagadugú los días 7 y 8 de noviembre de 1998 bajo la presidencia de Blaise Compaoré, Presidente de Burkina Faso y Presidente en ejercicio de la OUA. UN عقدت منظمة الوحدة اﻷفريقية اجتماع الوساطة الرفيع المستوى المتعلق بالخلاف على الحدود بين جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية ودولة إريتريا في واغادوغو في ٧ و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ برئاسة بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاصو والرئيس الحالي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    - Apesadumbrados por ese conflicto, que se produjo cuando la República Democrática Federal de Etiopía y el Estado de Eritrea habían iniciado una nueva era de relaciones basadas en la asociación y en una visión y unos ideales comunes para el futuro de sus pueblos, la región y todo el continente; UN - وإذ نعرب عن اﻷسى من جراء هذا النزاع الذي حدث في وقت كانت فيه جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية ودولة إريتريا قد بدأتا عهدا جديدا من العلاقات المبنية على الشراكة والرؤية والمثل المشتركة بشأن مستقبل شعبيهما والمنطقة والقارة برمتها؛
    Tengo el honor de transmitir adjunto el Acuerdo de Cesación de Hostilidades, firmado el 18 de junio de 2000 en Argel, entre la República Democrática Federal de Etiopía y el Estado de Eritrea (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه الاتفاق الخاص بوقف الأعمال العدائية الموقّع في الجزائر العاصمة، في 18 حزيران/يونيه 2000، بين جمهورية إثيوبيا الاتحادية ودولة إريتريا (انظر المرفق).
    Tengo el honor de transmitir adjunto el Acuerdo de Cesación de Hostilidades, firmado el 18 de junio de 2000 en Argel, entre la República Democrática Federal de Etiopía y el Estado de Eritrea (véase el anexo). UN يشرفني أن أحيل طيه الاتفاق الخاص بوقف الأعمال العدائية الموقّع في الجزائر العاصمة، في 18 حزيران/يونيه 2000، بين جمهورية إثيوبيا الاتحادية ودولة إريتريا (انظر المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد