ويكيبيديا

    "ودول أوروبا الشرقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los Estados de Europa Oriental
        
    • y de Europa Oriental
        
    • y los de Europa oriental
        
    4. El Sr. Sergeyev (Ucrania) agradece a todos los Estados y a los Estados de Europa Oriental en particular por su apoyo. UN 4 - السيد سيرغييف (أوكرانيا): وجّه الشكر إلى جميع الدول، ودول أوروبا الشرقية خاصة، على ما أبدوه من دعم.
    585. La Comisión eligió en votación secreta a cuatro miembros de la Subcomisión y a los correspondientes suplentes de entre los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Oriental, por un período de cuatro años: UN ٥٨٥- وقد انتخب دون تصويت أربعة أعضاء في اللجنة الفرعية والعدد المقابل لهم من المناوبين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الشرقية لمدة أربع سنوات:
    Los presidentes de las seis sesiones de mesa redonda serán de los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los de Estados de Europa occidental y otros Estados. UN 3 - يكون رؤساء جلسات المائدة المستديرة الست من الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    28. Insta a los Estados de África y a los Estados de Europa Oriental a que presenten a sus candidatos para ocupar los cargos de Segundo Vicepresidente/Relator de la Comisión y Primer Vicepresidente de la Comisión, respectivamente, en el período 2016-2017 antes del próximo período de sesiones de la Comisión; UN ٢٨ - تحث الدول الأفريقية ودول أوروبا الشرقية على تسمية مرشحيها لمنصبي النائب الثاني لرئيس اللجنة/مقرر اللجنة والنائب الأول لرئيس اللجنة، على التوالي، للفترة 2016-2017، قبل الدورة المقبلة للجنة؛
    En este contexto, cabe mencionar las diferencias entre las leyes relativas al medio ambiente de los Estados Unidos y de México o entre las de algunos Estados de Europa occidental y de Europa Oriental. UN ويمكن اﻹشارة في هذا السياق إلى الفروق بين القوانين البيئية في الولايات المتحدة والمكسيك، أو بين بعض دول أوروبا الغربية ودول أوروبا الشرقية.
    45. Las cifras más recientes, relativas al 30 de junio de 2007, muestran que, de todos los funcionarios del cuadro orgánico, los procedentes del grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados representan el 60,1%, los de África sólo el 12,4%, los de Asia el 12,6%, los de América Latina y el Caribe el 10,9%, y los de Europa oriental el 4,1%. UN 45 - وعند النظر إلى آخر الأرقام ولغاية 30 حزيران/يونيه 2007 فيما يتعلق بمجموع عدد الموظفين من الفئة الفنية ممن ينتمون إلى مجموعة دول أوروبا الغربية ودولها فإن هذه الأرقام تمثل 60.1 في المائة، على حين تمثل الأرقام المتعلقة بالدول الأفريقية ما نسبته 12.4 في المائة فقط والدول الآسيوية 12.6 في المائة ودول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 10.9 في المائة ودول أوروبا الشرقية 4.1 في المائة.
    a) Un miembro para cada uno de los cinco grupos regionales, a saber, los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados; UN (أ) مقعد واحد لكل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس، وهي الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    a) Un puesto para cada uno de los cinco grupos regionales, a saber, los Estados de África, los Estados de América Latina y el Caribe, los Estados de Asia, los Estados de Europa Occidental y otros Estados y los Estados de Europa Oriental; UN (أ) مقعد واحد لكل من المجموعات الإقليمية الخمس، وهي الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    a) Un puesto para cada uno de los cinco grupos regionales, a saber, los Estados de África, los Estados de América Latina y el Caribe, los Estados de Asia, los Estados de Europa Occidental y otros Estados y los Estados de Europa Oriental; UN (أ) مقعد واحد لكل من المجموعات الإقليمية الخمس، وهي الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    En su segunda sesión, celebrada el 9 de febrero, la Comisión eligió por aclamación a las siguientes personas para llenar las vacantes debidas a la dimisión de los Vicepresidentes del Grupo de los Estados de Asia, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados: UN 72 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 9 شباط/فبراير، انتخبت اللجنة أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية لملء الشواغر الناجمة عن استقالة نائبي الرئيس من مجموعات الدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية وأوروبا الغربية ودول أخرى:
    a) Un puesto para cada uno de los cinco grupos regionales, a saber, los Estados de África, los Estados de Asia y el Pacífico, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados; UN (أ) مقعد واحد لكل من المجموعات الإقليمية الخمس، وهي دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ والدول الأفريقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الشرقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    a) Un puesto para cada uno de los cinco grupos regionales, a saber, los Estados de África, los Estados de Asia y el Pacífico, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados; UN (أ) مقعد واحد لكل من المجموعات الإقليمية الخمس، وهي دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ والدول الأفريقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الشرقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    Puesto que el número de candidatos propuesto por los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa occidental y otros Estados coincide con el número de puestos que hay que cubrir en cada grupo, ¿puedo considerar que la Asamblea General desea declarar elegidos a dichos candidatos por un período de seis años a partir del 14 de junio de 2004? UN ونظرا لأن عدد المرشحين المؤيدين من الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتفق مع عدد المقاعد الواجب ملؤها في كل مجموعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعلن انتخاب هؤلاء المرشحين أعضاء في لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي؟
    El Presidente: El número de Estados propuestos entre los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados es igual o inferior al número de puestos vacantes correspondientes a cada uno de esos grupos. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): إن عدد الدول المرشحة من الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأوروبا الغربية ودول أخرى يساوي أو يقل عن عدد المقاعد الشاغرة في كل من تلك المجموعات.
    El Sr. Gabriel Orellana Zabalza (Guatemala), el Sr. Yehor Pyvovarov (Ucrania), y el Sr. Juan Manuel González de Linares Palou (España), cuyas candidaturas habían sido presentadas por el Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, el Grupo de los Estados de Europa Oriental y el Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados, respectivamente, fueron elegidos Vicepresidentes por aclamación. UN وانتُخب كل من غابرييل أوريانا سابالسا (غواتيمالا)، ويغور بيفوفاروف (أوكرانيا)، وخوان مانويل غونثاليث دي ليناريس (إسبانيا) نوابا للرئيس بالتزكية على إثر ترشيحهم على التوالي من قبل ممثلي مجموعات دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الشرقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Gabriel Orellana Zabalza (Guatemala), Yehor Pyvovarov (Ucrania), y Juan Manuel González de Linares Palou (España), cuyas candidaturas habían sido presentadas por los representantes de los Estados de América Latina y el Caribe, los Estados de Europa Oriental y los Estados de Europa Occidental y otros Estados, respectivamente, fueron elegidos Vicepresidentes por aclamación. UN وانتُخب كل من غابرييل أوريانا سابالسا (غواتيمالا)، ويغور بيفوفاروف (أوكرانيا)، وخوان مانويل غونثاليث دي ليناريس بالو (إسبانيا) نوابا للرئيس بالتزكية على إثر ترشيحهم على التوالي من قبل ممثلي دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الشرقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Puesto que el número de candidatos propuesto por los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de puestos que hay que cubrir en cada grupo, ¿puedo considerar que la Asamblea General desea declarar elegidos a dichos candidatos por un período de seis años a partir del 14 de junio de 2004? UN ونظراً لأن عدد المرشحين الذين اعتُمدوا من الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتفق مع عدد المقاعد الواجب ملؤها في كل مجموعة، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعلن انتخاب هؤلاء المرشحين لفترة عضوية مدتها ست سنوات تبدأ في 14 حزيران/يونيه 2004؟
    Con respecto a los cinco grupos regionales representados en la Comisión, la mayoría de los resúmenes recibidos provenían de Estados de Europa occidental y otros Estados (35%), seguidos de los Estados de América Latina y el Caribe (18%), los Estados de Europa Oriental (17%), los Estados de África (16%) y los Estados de Asia (14%). UN وفيما يخص المجموعات الإقليمية الخمس الممثلة في اللجنة، تعود أغلبية الخلاصات التي وردت إلى مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى (35 في المائة)، تليها مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريـبي (18 في المائة)، ودول أوروبا الشرقية (17 في المائة)، ثم مجموعة الدول الأفريقية (16 في المائة)، ومجموعة الدول الآسيوية (14 في المائة).
    Quisiera informar a los miembros de que, luego de celebrar consultas con los grupos de Estados de África, de América Latina y el Caribe y de Europa Oriental, he decidido nombrar a Cuba, Hungría y la Jamahiriya Árabe Libia miembros del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. ¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota de estos nombramientos? UN وأود أن أبلــغ اﻷعضــاء بأننــي، بعد التشاور مع مجموعات الدول اﻷفريقية ودول أوروبا الشرقية وأمريكا اللاتينية ومنطقــة البحر الكاريبي، عينــت الجماهيرية العربية الليبية وكوبا وهنغاريا أعضاء في لجنة العلاقات مع البلد المضيــف. هل أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بهذه التعيينات؟
    45. Las cifras más recientes, relativas al 30 de junio de 2007, muestran que, de todos los funcionarios del cuadro orgánico, los procedentes del grupo de Estados de Europa occidental y otros Estados representan el 60,1%, los de África sólo el 12,4%, los de Asia el 12,6%, los de América Latina y el Caribe el 10,9%, y los de Europa oriental el 4,1%. UN 45- وعند النظر إلى آخر الأرقام ولغاية 30 حزيران/يونيه 2007 فيما يتعلق بمجموع عدد الموظفين من الفئة الفنية ممن ينتمون إلى مجموعة دول أوروبا الغربية ودولها فإن هذه الأرقام تمثل 60.1 في المائة، على حين تمثل الأرقام المتعلقة بالدول الأفريقية ما نسبته 12.4 في المائة فقط والدول الآسيوية 12.6 في المائة ودول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 10.9 في المائة ودول أوروبا الشرقية 4.1 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد