El número de candidatos propuestos de los Estados de Africa, los Estados de Asia, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados es igual al número de cargos a cubrir en cada una de esas regiones. | UN | إن عــدد الــدول المرشحــة من بين الدول الافريقية، والدول اﻵسيوية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتساوى مع عدد المقاعد المقرر شغلها في كل من تلك المناطق. |
Quedó asimismo entendido que ni los Estados de América Latina y el Caribe ni los Estados de Europa Occidental y otros Estados aspirarían a la Presidencia en 1998. | UN | وكان مفهوما أيضا أن دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ودول أوروبا الغربية ودول أخرى لن تسعى لشغل منصب الرئاسة في عام ١٩٩٨. |
Se aplazó para una sesión posterior la elección de los miembros de los Estados de África, los Estados de Europa oriental y los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وأرجأ إلى جلسة لاحقة انتخاب الأعضاء المنتمين إلى المجموعات الإقليمية للدول الأفريقية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أوروبا الغربية والدول الأخرى. |
El restante miembro del Tribunal se elegiría de entre los Estados de África, Asia y Europa Occidental y otros Estados. | UN | أما عضو المحكمة المتبقي فسينتخب من بين الدول الأفريقية والآسيوية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
La Presidencia rota de conformidad con el orden siguiente: Estados de África, Estados de Asia, Estados de Europa oriental, Estados de América Latina y el Caribe y Estados de Europa occidental y otros Estados. | UN | وتكون الرئاسة بالتناوب حسب الترتيب التالي: دول افريقيا، ودول آسيا، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Los presidentes de las cuatro sesiones de mesa redonda serán de los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe, y los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | ويكون رؤساء جلسات المائدة المستديرة الست من الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El Grupo de Trabajo está constituido por cinco miembros de la Subcomisión elegidos con arreglo a la siguiente distribución geográfica: uno de los Estados de África, uno de los Estados de Asia, uno de los Estados de América Latina y el Caribe, uno de los Estados de Europa oriental y uno de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | ويتكون الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية على اﻷساس الجغرافي التالي: عضو من كل من الدول اﻷفريقية والدول اﻵسيوية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، ودول أوروبا الشرقية، ودول أوروبا الغربية ودول أخري. |
El número de Estados propuestos de entre los Estados de África, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados es igual al número de puestos que se han de cubrir en cada una de esas regiones y no excede dicho número. | UN | إن عدد الدول المرشحة من بين الدول اﻷفريقية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، مساو لعدد المقاعد التي يتعين شغلها أو لا يزيد عنها في كل منطقة من تلك المناطق. |
El número de Estados propuesto para los Estados de África, los Estados de Asia, los Estados de Europa oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados es igual o no excede al número de vacantes que se deben llenar en cada una de esas regiones. | UN | إن عدد الدول المرشحة من بين الدول اﻷفريقية، والدول اﻵسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى يتساوى مع عدد المقاعد المطلوب شغلها في كل منطقة من هذه المناطق أو لا يتجاوزه. |
Los presidentes de las cuatro mesas redondas serán ministros de los Estados de África, de los Estados de Europa oriental, de los Estados de América Latina y el Caribe y de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | 18 - وسوف يرأس اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة وزراء من الدول الأفريقية، ودول شرقي أوروبا، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Los presidentes de las cuatro mesas redondas serán Ministros de los Estados de África, los Estados de Europa oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | 27 - وسوف يرأس جلسات المائدة المستديرة الأربع وزراء من الدول الأفريقية، ودول شرق أوروبا، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
f) El miembro restante del Tribunal se elegiría de entre los Estados de África, los Estados de Asia y los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | (و) يُنتخب العضو المتبقي من بين الدول الأفريقية والدول الآسيوية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
Habida cuenta de que el número de candidatos de los Estados de Asia y el Pacífico, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de vacantes correspondientes a esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión decide por unanimidad recomendar el nombramiento o la renovación del nombramiento de esos candidatos. | UN | ولما كان عدد المرشحين من دول آسيا والمحيط الهادئ، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مطابقا لعدد الشواغر المخصصة لهذه المجموعات الإقليمية، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين أو إعادة تعيين المرشحين بالتزكية. |
Habida cuenta de que el número de candidatos de los Estados de África y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de vacantes correspondientes a esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión decide por unanimidad recomendar el nombramiento o la renovación del nombramiento de esos candidatos. | UN | ولما كان عدد المرشحين من الدول الأفريقية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مطابقا لعدد الشواغر المخصصة لهاتين المجموعتين الإقليميتين، فقد اعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين أو إعادة تعيين المرشحين بالتزكية. |
Por cuanto el número de candidatos de los Estados de Asia y el Pacífico, los Estados de Europa Oriental, los Estados de América Latina y el Caribe y los Estados de Europa Occidental y otros Estados coincide con el número de vacantes correspondientes a esos grupos regionales, el Presidente entiende que la Comisión decide recomendar por aclamación el nombramiento o la renovación del nombramiento de esos candidatos. | UN | ولما كان عدد المرشحين من دول آسيا والمحيط الهادئ، ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مطابق لعدد الشواغر المخصصة لتلك المجموعات الإقليمية، قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توصي بتعيين المرشحين أو إعادة تعيينهم بالتزكية. |
Actualmente, hay cinco grupos regionales en las Naciones Unidas: los Estados de África; los Estados de Asia y el Pacífico; los Estados de Europa Oriental; los Estados de América Latina y el Caribe; los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | وثمة حاليا خمس مجموعات إقليمية في الأمم المتحدة، وهي: الدول الأفريقيـة؛ ودول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ ودول أوروبـا الشرقية؛ ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ ودول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
El número de Estados nombrados de entre los Esta-dos de África, Europa oriental, América Latina y el Caribe y Europa Occidental y otros Estados es igual al número de puestos que hay que cubrir en cada una de esas regiones. | UN | ويتفق عدد الدول المرشحة من بين الدول الافريقية ودول أوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ ودول أوروبا الغربية ودول أخرى مع عدد المقاعد المراد شغلها في كل من تلك المناطق. |
La segunda parte sería exclusivamente para el " puesto restante " , limitándose la elección a los candidatos de los Estados de África, Asia y Europa Occidental y otros Estados que no hubieran sido elegidos en la primera parte. | UN | 63 - ويخصص الجزء الثاني " للمقعد المتبقي " فقط ويقتصر الانتخاب على المرشحين من الدول الأفريقية والآسيوية ودول أوروبا الغربية ودول أخرى الذين لم ينتخبوا في الجزء الأول. |
Tras las consultas mantenidas con los Presidentes de los Grupos de Estados de África, Estados de Asia, Estados de Europa oriental y Estados de Europa occidental y otros Estados, he nombrado al Congo, Francia, la India, el Japón, la Federación de Rusia y Zambia miembros del Comité de Conferencias, con efecto a partir del 1° de enero de 2003. | UN | بعد التشاور مع رؤساء مجموعات الدول الأفريقية، والدول الآسيوية، ودول أوروبا الشرقية، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، عينت الاتحاد الروسي، وزامبيا، وفرنسا، والكونغو، والهند أعضاء في لجنة المؤتمرات، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003. |
El Presidente (habla en árabe): El número de Estados recomendados del Grupo de Estados de África, el Grupo de Estados de Asia y el Pacífico, el Grupo de Estados de Europa Oriental, el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe y el Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados es igual o menor que el número de puestos vacantes en cada uno de esos grupos. | UN | الرئيس: إن عدد الدول الأعضاء المرشحة من الدول الأفريقية ودول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، يتفق مع عدد المقاعد الواجب شغلها في كل مجموعة من تلك المجموعات، أو يقل عن ذلك العدد. |
La elección de los miembros del Grupo de Estados de Asia y del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados, así como la del Presidente y el Relator, se aplazó a una fecha posterior. | UN | وأرجأ إلى جلسة لاحقة انتخاب الأعضاء المنتمين إلى المجموعات الإقليمية للدول الآسيوية، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، وكذلك الرئيس والمقرر. |