La Comisión aprobó, en votación registrada, el proyecto de resolución que figura en el anexo I del documento A/C.6/59/L.27/Rev.1, por 71 votos a favor contra 35 y 43 abstenciones (véase párr. 17). | UN | 14 - اعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1، بصيغته المعدلة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 71 مقابل 35 صوتا، وامتناع 17 عضوا عن التصويت. |
Seguidamente, en votación registrada, por 167 contra 2 y 2 abstenciones, la Comisión adopta el proyecto de decisión A/C.3/63/L.79, en su forma oralmente corregida por el Secretario. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.3/63/L.79 بصيغته المصوبة شفويا من الأمين، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 167 صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين عن التصويت. |
En la misma sesión, la Comisión rechazó en votación registrada la enmienda presentada por el representante de la Federación de Rusia por 90 votos contra 4 y 43 abstenciones. | UN | ٥٩ - وفي الجلسة ذاتها، رفضت اللجنة التعديل الذي اقترحه الاتحاد الروسي، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٩٠ صوتا مقابل ٤ أصوات وامتناع ٤٣ عضوا عن التصويت. |
En la misma sesión, la Primera Comisión aprobó el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/52/L.5/Rev.2 en votación registrada por 137 votos contra 2 y 3 abstenciones. | UN | ٨ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة اﻷولى الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/52/L.5/Rev.2 وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ١٣٧ عضوا مقابل عضوين، وامتناع ٣ أعضاء عن التصويت. |
En la misma sesión, el Consejo rechazó la moción de aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión en votación registrada por 33 votos contra 18 y 2 abstenciones. | UN | 239 - وفي الجلسة ذاتها، رفض المجلس اقتراح إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 33 صوتا مقابل 18 صوتا، مع امتناع عضوين عن التصويت. |
c) El párrafo 11 de la parte dispositiva fue aprobado en votación registrada por 91 votos contra 28 y 33 abstenciones. | UN | (ج) أبقي على الفقرة 11 من المنطوق وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 91 صوتا مقابل 28 صوتا، مع امتناع 33 عضوا عن التصويت. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.3/57/L.57 en votación registrada por 148 votos contra 1 y 8 abstenciones. | UN | 59 - وفي الجلسة نفسها اعتمدت اللجنة الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.3/57/L.57 وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 148 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 8 أعضاء عن التصويت. |
En la misma sesión, la Comisión rechazó las enmiendas en votación registrada por 118 votos contra 15 y 28 abstenciones. | UN | 105 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنة التعديلين المقترحين وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 118 صوتا مقابل 15 صوتا، مع امتناع 28 عضوا عن التصويت. |
En la misma sesión, el Consejo rechazó la moción de aplazar la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión en votación registrada por 33 votos contra 18 y 2 abstenciones. | UN | 268 - وفي الجلسة ذاتها، رفض المجلس اقتراح إرجاء اتخاذ إجراء بشأن مشروع المقرر، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 33 صوتا مقابل 18 صوتا، مع امتناع عضوين عن التصويت. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada, en votación registrada por 37 votos contra 1 y 16 abstenciones. | UN | 275- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفويا، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 37 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 16 عضوا عن التصويت. |
La Comisión, de conformidad con el artículo 116 del reglamento de la Asamblea General, aprueba una moción en virtud de la cual se aplaza el debate sobre el citado tema del programa hasta el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, en votación registrada, por 80 votos contra 79 y 15 abstenciones. | UN | واعتمدت اللجنة اقتراحا، وفقا للمادة 116 من النظام الداخلي للجمعية العامة، لإرجاء مناقشة بند جدول الأعمال لغاية الدورة الستين للجمعية العامة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 80 صوتا مقابل 79، وامتناع 15 عضوا عن التصويت. |
En la misma sesión, el Consejo aprobó el proyecto de decisión en su forma oralmente enmendada, en votación registrada por 37 votos contra 1 y 16 abstenciones. | UN | 300- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشروع المقرر، بصيغته المعدلة شفويا، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 37 صوتا مقابل صوت واحد، مع امتناع 16 عضوا عن التصويت. |
en votación registrada de 149 votos contra 4 y 5 abstenciones, queda aprobado el párrafo 13 del proyecto de resolución A/C.2/60/L.18. | UN | واعتمدت اللجنة الفقرة 13 من المنطوق بصيغتها الواردة في مشروع القرار A/C.2/60/L.18، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 149 صوتا مقابل 4 أصوات وامتناع 5 أعضاء عن التصويت. |
También en su 52ª sesión, la Comisión rechazó el proyecto de resolución A/C.3/61/L.42 en votación registrada por 114 votos contra 6 y 45 abstenciones. | UN | 62 - وفي الجلسة 52 أيضا، رفضت اللجنة اعتمـاد مشروع القرار A/C.3/61/L.42، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية 140 صوتا مقابل 6 أصوات وامتناع 45 عضوا عن التصويت. |
b) La Comisión, en votación registrada, rechazó la enmienda al cuarto párrafo del preámbulo por 61 votos contra 41 y 24 abstenciones10. | UN | )ب( ورضت اللجنة التعديل الذي اقترح إدخاله على الفقرة الرابعة من الديباجة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٦١ صوتا معارضا مقابل ٤١ صوتا مؤيدا، وامتناع ٢٤ عضوا عن التصويت)١٠(. |
c) La Comisión, en votación registrada, aprobó la enmienda al quinto párrafo del preámbulo por 56 votos contra 50 y 20 abstenciones10. | UN | )ج( واعتمدت اللجنة التعديل الذي أدخل على الفقرة الخامسة من الديباجة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٦ صوتا مقابل ٥٠ صوتا، وامتناع ٢٠ عضوا عن التصويت)١٠(. |
d) La Comisión, en votación registrada, aprobó la enmienda al séptimo párrafo del preámbulo por 61 votos contra 47 y 15 abstenciones10. | UN | )د( واعتمدت اللجنة التعديل الذي أدخل على الفقرة السابعة من الديباجة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٦١ صوتا مقابل ٤٧ صوتا، وامتناع ١٥ عضوا عن التصويت)١٠(. |
e) La Comisión, en votación registrada, aprobó la enmienda al noveno párrafo del preámbulo por 56 votos contra 52 y 18 abstenciones10. | UN | )ﻫ( واعتمدت اللجنة التعديل الذي أدخل على الفقرة التاسعة من الديباجة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٦ صوتا مقابل ٥٢ صوتا، وامتناع ١٨ عضوا عن التصويت)١٠(. |
f) La Comisión, en votación registrada, aprobó la enmienda al duodécimo párrafo del preámbulo por 59 votos contra 49 y 14 abstenciones10. El resultado de la votación fue el siguiente: | UN | )و( واعتمدت اللجنة التعديل الذي أدخل على الفقرة الثانية عشرة من الديباجة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٥٩ صوتا مقابل ٤٩ صوتا، وامتناع ١٤ عضوا عن التصويت)١٠( وكانت عملية التصويت على النحو التالي: |
g) La Comisión, en votación registrada, rechazó la enmienda al decimotercer párrafo del preámbulo por 48 votos contra 46 y 33 abstenciones10. | UN | )ز( ورفضت اللجنة التعديل المقترح إدخاله على الفقرة الثالثة عشرة من الديباجة، وذلك بتصويت مسجل بأغلبية ٤٨ صوتا معارضا مقابل ٤٦ صوتا مؤيدا، وامتناع ٣٣ عضوا عن التصويت)١٠(. |
La Comisión también aprobó mediante votación registrada, por 74 votos a favor, 44 en contra y 2 abstenciones, un proyecto de decisión titulado “Actividades militares y disposiciones de carácter militar adoptadas por las Potencias coloniales en los territorios bajo su administración”. | UN | واعتمدت اللجنة أيضا مشروع مقرر عنوانه " اﻷنشطة والترتيبات العسكرية التي تقوم بها الدول الاستعمارية في اﻷقاليم الواقعة تحت إداراتها " وذلك بتصويت مسجل، بأغلبية ٧٤ صوتا مقابل ٤٤ صوتا، مع امتناع عضوين عن التصويت. |