ويكيبيديا

    "ورئيس اﻻتحاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Presidente de la Federación
        
    • y Presidente de la Unión
        
    • y el Presidente de la Unión
        
    • y de la Federación
        
    • el Presidente de la Federación de
        
    • y de la Unión
        
    • al Presidente de la Unión
        
    • al Presidente de la Fédération
        
    • y del Presidente de la Unión
        
    • el representante de la Confederación
        
    • y al Presidente de la
        
    Excmo. Sr. Dr. Ahmed Fathi Sorour, Presidente del Parlamento Egipcio y Presidente de la Unión UN سعادة الدكتور أحمد فتحي سرور، رئيس مجلس الشعب المصري ورئيس الاتحاد البرلماني الدولي.
    El representante de Sudáfrica da lectura a un mensaje del Presidente de Sudáfrica, en su calidad de Presidente del Movimiento de los Países No Alineados y Presidente de la Unión Africana. UN وتلا ممثل جنوب أفريقيا رسالة من رئيس جنوب أفريقيا بوصفه رئيس حركة بلدان عدم الانحياز ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    En 2014, el 15º período de sesiones del Mecanismo estuvo copresidido por el Vicesecretario General de las Naciones Unidas y el Presidente de la Unión Africana. UN وفي عام 2014، تشارَك في رئاسة الدورة الخامسة عشرة للآلية نائب الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    de la República de Uzbekistán y de la Federación de Rusia sobre la situación en el Afganistán UN أوزبكستان ورئيس الاتحاد الروسي فيما يتعلق بالحالة في أفغانستان
    :: Excelentísimo Señor Presidente Joaquim Chissano, Presidente de Mozambique y Presidente de la Unión Africana; UN :: فخامة الرئيس يواكيم شيسانو، رئيس موزامبيق ورئيس الاتحاد الأفريقي،
    Presidente y Comandante en Jefe de las Fuerzas Armadas de la República Federal de Nigeria y Presidente de la Unión Africana UN رئيس جمهورية نيجيريا الاتحادية والقائد الأعلى للقوات المسلحة النيجرية ورئيس الاتحاد الأفريقي
    :: Miembro del Comité Ejecutivo de la Asociación pro Naciones Unidas de Eslovenia y Presidente de la Unión de Asociaciones pro Naciones Unidas de Yugoslavia UN :: عضو اللجنة التنفيذية للرابطة السلوفينية للأمم المتحدة ورئيس الاتحاد اليوغوسلافي لرابطات الأمم المتحدة
    Discurso del Sr. Jakaya Mrisho Kikwete, Presidente de la República Unida de Tanzanía y Presidente de la Unión Africana UN خطاب السيد جاكايا مريشو كيكويتي، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي
    Entre los participantes en el debate figuraban un miembro del Comité Ejecutivo de la Comisión Constitucional, un representante de la Unión Nacional de Mujeres y el Presidente de la Unión Nacional de Estudiantes Eritreos. UN وكان من بين الخبراء عضو في اللجنة التنفيذية للجنة الدستورية، وممثل عن الاتحاد الوطني للمرأة، ورئيس الاتحاد الوطني للطلاب اﻷريتريين.
    En 2006, como parte de esa cooperación, el Secretario General y el Presidente de la Unión Africana firmaron la declaración para ampliar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Africana y el marco para el programa decenal de fomento de la capacidad de la Unión Africana. UN وكجزء من هذه الشراكة، وقع الأمين العام ورئيس الاتحاد الأفريقي، في عام 2006، على إعلان تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وإطار البرنامج العشري لبناء قدرات الاتحاد الأفريقي.
    Los Presidentes de la República de Uzbekistán y de la Federación de Rusia manifiestan su profunda inquietud ante la situación en el Afganistán y la repercusión negativa que pueda tener en los Estados de Asia central y en la Federación de Rusia el agravamiento de este conflicto armado interno. UN أعرب رئيس جمهورية أوزبكستان ورئيس الاتحاد الروسي عن قلقهما الشديد إزاء الحالة في أفغانستان واﻵثار السلبية التي قد تلحق ببلدان وسط آسيا والاتحاد الروسي من جراء تصعيد النزاع اﻷفغاني الداخلي المسلح.
    En la situación creada, el Presidente del Consejo de Estado de Georgia, Shevardnadze, y el Presidente de la Federación de Rusia, Yeltsin, aunaron sus esfuerzos para poner fin al derramamiento de sangre. UN وفي هذه الحالة وجه رئيس مجلس الدولة في جورجيا شفردنادزه ورئيس الاتحاد الروسي يلتسن جهودهما لوقف إراقة الدماء.
    El Representante Permanente de Mauritania ante las Naciones Unidas da lectura a un mensaje del Presidente de Mauritania y de la Unión Africana. UN وتلا الممثل الدائم لموريتانيا لدى الأمم المتحدة رسالة من رئيس موريتانيا ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    El Grupo de Supervisión debe informar quincenalmente de los avances alcanzados en la aplicación del Acuerdo al Presidente de la CEDEAO, al Presidente de la Unión Africana y a mí. UN ومن المقرر أن يقدم فريق الرصد تقارير إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، ورئيس الاتحاد الأفريقي، وإليَّ كل أسبوعين عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق.
    9. Invita al Presidente de Sudáfrica, al Presidente de la Fédération Internationale de Football Association y al Secretario General, a que en la Copa Mundial que se celebrará en Sudáfrica en 2010, refuercen y consoliden el lema visible sobre la inadmisibilidad del racismo en el fútbol; UN 9- يدعو رئيس جنوب أفريقيا، ورئيس الاتحاد الدولي لكرة القدم، والأمين العام للأمم المتحدة إلى تعزيز ودعم الموضوع البارز بشأن القضاء على العنصرية في مجال كرة القدم خلال دورة كأس العالم التي ستُنظَّم في جنوب أفريقيا في عام 2010؛
    En el plano bilateral, estuvimos de acuerdo en firmar, el 22 de septiembre de 2004, en Nueva York, bajo los auspicios del Secretario General de las Naciones Unidas y del Presidente de la Unión Africana, un protocolo sobre el mandato del mecanismo de verificación conjunta. UN المستوى الأول: على المستوى الثنائي، توصلنا إلى التوقيع على بروتوكول يحدد اختصاصات آلية التحقق المشتركة في نيويورك في 22 أيلول/سبتمبر 2004، تحت رعاية الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    También formularon declaraciones el Presidente del Comité Interestatal de la Comunidad de Estados Independientes y el representante de la Confederación Internacional de Organizaciones Sindicales Libres (en nombre de la Coalición Mundial de Organizaciones Sindicales). UN 22 - كما أدلى ببيانين كلا من: رئيس اللجنة المشتركة بين الدول، التابعة لرابطة الدول المستقلة، ورئيس الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد