ويكيبيديا

    "ورامون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ramón
        
    Nuevamente estas acciones se estrellarán contra la estatura moral y los principios que animan a Fernando, René, Gerardo, Ramón y Antonio. UN ومرة أخرى ستتصدع هذه الإجراءات عندما تصطدم بالروح المعنوية التي لدى فرناندو ورينيـه وجيراردو ورامون وأنطونيو ومبادئهم.
    Gustavo Toirac y Ramón González Fonseca también habían sido detenidos el 24 de febrero y permanecieron durante 48 horas en la sexta unidad de la Policía. UN وكان غوستافو تويراك ورامون غونزاليس فونسيكا قد احتجزا يوم ٢٤ شباط/فبراير في مركز الشرطة رقم ٦ حيث قضيا مدة ٤٨ ساعة.
    Jerónimo Hernández López y Gonzalo Rosas Morales, sacerdotes jesuitas, Francisco González Gutiérrez y Ramón Parcero Martínez UN خيرونيمو إرناندِس لوبِس وغونسالو روسَس مورالِس، وهما قسيسان يسوعيان، وفرانسيسكو غونسالِس غوتيَرﱢس ورامون بارسيرو مارتينِس بالينكي
    Gustavo Toirac y Ramón González Fonseca también habían sido detenidos el 24 de febrero y permanecieron durante 48 horas en la sexta unidad de la Policía. UN وكان غوستافو تويراك ورامون غونزاليس فونسيكا قد احتجزا يوم ٢٤ شباط/فبراير في مركز الشرطة رقم ٦ حيث قضيا مدة ٤٨ ساعة.
    En el ataque perdieron la vida José Lucas Villamil, Ramón Gómez Montolla, José Helmer Grajales Forero, José Escenover Patiño y José Octavio López. UN وفي هذا الهجوم قتل كل من خوزيه لوكاس فيلاميل ورامون غوميز مونتولا وخوزيه هيلمر غراخاليس قوريرو وخوزيه اسكينوفر باتنيو وخوزيه اوكتافيو لوبيز.
    Sólo se sabe que Gerardo será enviado a la prisión de Lompoc ubicada en el estado de California; Ramón a Beaumont, Texas; Fernando a Oxford, Wisconsin; René a Loreto, Pennsylvania y Antonio a Florence, Colorado. UN ولا أحد يعرف سوى أن خيراردو سيرسل إلى سجن لومبوك في كاليفورنيا؛ ورامون إلى بومون في تكساس؛ وفرناندو إلى أوكسفورد في وسكنسن؛ وروني إلى لوريتو في بنسيلفينيا؛ وأنطونيو إلى فلورنس في كولورادو.
    La SIJIN realizó el levantamiento de estos cadáveres, estableciéndose los fallecimientos de Luis Honorio Quintero Ropero, Ramón Emilio Quintero Ropero, Nahún Elías Sánchez Vega y Ramón Emilio Sánchez. UN وعاينت الشرطة القضائية هذه الجثث وأكدت وفاة لويس هونوريو كينتيرو روبيرو، ورامون إميليو كينتيرو روبيرو، وناهون إلياس سانشيز فيغا ورامون إميليو سانشيز.
    Los domicilios que Luis Posada Carriles mencionó en sus entradas y salidas del país, bajo los nombres de Franco Rodríguez Mena y Ramón Medina Rodríguez, o no existen, o pertenecen a personas que no le conocen. UN أما مقرات الإقامة التي ذكرها لويس بوسادا كاريليس لدى دخوله البلد وخروجه منه، منتحلا اسمي فرانكو رودريغيس مينا ورامون مدينا رودريغيس، فهي غير موجودة أو ملك لأشخاص لا يعرفونه.
    c) Terciario: este incluye los Institutos de investigaciones y asistencia, así como hospitales de reconocido prestigio internacional: Hermanos Ameijeiras, Frank País, Ramón González Coro, William Soler, Instituto de Oncología, Cardiocentro, entre otros. UN ح - المستوى الثالث: ويشمل معاهد الأبحاث والخدمات الطبية ومستشفيات دولية مرموقة: الأخوة أميخيراس، وفرانك بابيس، ورامون غونزاليس كورو، ووليام سولر، ومعهد الأورام، ومركز القلب، وغير ذلك.
    En lugar de prevenir y reprimir el terrorismo contra Cuba, las autoridades estadounidenses mantienen secuestrados en cárceles de alta seguridad de este país a Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Fernando González, Antonio Guerrero y René González. UN وعوضاً عن منع ومعاقبة الإرهاب ضد كوبا، تحتجز سلطات الولايات المتحدة في سجون ذلك البلد، تحت حراسة مشددة، خيراردو هرنانديز، ورامون لابنيينو، وفرناندو غونزاليس، وأنطونيو غيريرو، ورينيه غونزاليس.
    Francisco Amador Amador y Ramón Amador Amador (representados por el abogado Sr. Emilio Ginés Santidrián) UN المقدم من: فرانسيسكو أمادور أمادور ورامون أمادور أمادور (يمثلهما المحامي إميليو خينيس سانتيدريان)
    Una vez más, Cuba exige la liberación inmediata de Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Fernando González, Antonio Guerrero y René González. UN ومرة أخرى تطالب كوبا بإطلاق سراح الأشخاص التالية أسماؤهم على الفور: غيراردو هرنانديز، ورامون لابانينو، وفرناندو غونزالس، وأنطونيو غريرو، ورينيه غونزالس.
    Gerardo Hernández Nordelo, Ramón Labañino Salazar, Antonio Guerrero Rodríguez, Fernando González Llort y René González Sehwerert cumplirán pronto once años de injusta prisión. UN قريبا سيُتم خيراردو هيرنانديس نورديلو ورامون لابانينو سالازار وأنطونيو غيريرو رودريغيز وفرناندو غونزاليس يورت وريني غونزاليس سيهويريرت أحد عشر عاما من السجن الجائر.
    Paradójicamente, mantiene en prolongada e injusta prisión a los luchadores contra el terrorismo Gerardo Hernández, Ramón Labañino y Antonio Guerrero, por delitos que no cometieron. UN وعلى النقيض من ذلك، تبقي الولايات المتحدة في الحبس لفترات طويلة دون وجه حق من كافحوا الإرهاب مثل خيراردو هرنانديز ورامون لابانينو وأنطونيو غريرو، عن جرائم لم يرتكبوها.
    115. Por carta de fecha 11 de julio de 1996 el Relator Especial comunicó al Gobierno que había recibido información sobre los casos de Chesman Cañón Trujillo, Ramón Alirio Pérez Vargas, Martha Cecilia Sánchez, Guillermo Díaz y Pedro Aguirre. UN ٥١١- في رسالة مؤرخة ١١ تموز/يوليه ٦٩٩١، أبلغ المقرر الخاص الحكومة أنه قد وصلت إليه معلومات عن حالات تشسمان كانيون تروخيّو ورامون أليريو بيريس فارغاس ومارتا سيسيليا سانتشس وغيّرمو دياس وبدرو أغيريه.
    150. Mediante carta fechada el 7 de octubre, el Gobierno se refirió a la muerte de José Lucas Villamil, Ramón Gómez Montoya, José Helmer Grajales, José Escenover Patiño y José Octavio López. UN 150- وأشارت الحكومة في رسالتها بتاريخ 7 تشرين الأول/أكتوبر إلى وفاة خوزيه لوكاس فيلاميل ورامون غوميز مونتويا وخوزيه هيلمر غراخاليس وخوزيه ايسكنوفر باتينيو وخوزيه أوكتافيو لوبيز.
    Gerardo Henández, Ramón Labañino, Fernando González, Antonio Guerrero y René González son víctimas de una abominable injusticia y de un trato cruel, inhumano y degradante que ultraja groseramente los derechos humanos y es prueba irrefutable de la arbitrariedad y la ilegitimidad del proceso judicial a que fueron sometidos. UN لقد وقع خيراردو هرنانديز، ورامون لابانيينو، وفرناندو غونزالز، وأنطونيو غيريرو، وريني غونزالز ضحية لظلم فاحش ومعاملة قاسية لاإنسانية مهينة في انتهاك صارخ لحقوقهم الإنسانية، وهذا دليل قاطع على استبدادية وعدم شرعية الإجراءات القانونية التي أخضعوا لها.
    Presuntas víctimas: Gustavo Coronel Navarro, Nahún Elías Sánchez Vega, Ramón Emilio Sánchez, Ramón Emilio Quintero Ropero, Luis Honorio Quintero Ropero, Ramón Villegas Téllez y Ernesto Ascanio Ascanio UN الأشـخاص الذيـن غوستافو كورونيل نفارو، وناهون إلياس سانشيز فيغا، ورامون إميليو سانشيز، ورامون يدعون أنهم ضحايا: إميليو كينتيرو روبيرو، ولويس هونوريو كينتيرو روبيرو، ورامون فيلليغاس تيلليز وإرنستو اسكانيو اسكانيو
    Durante estos operativos, los militares allanaron varias casas y detuvieron, entre otros, a Ramón Villegas Téllez, Gustavo Coronel Navarro, Nahún Elías Sánchez Vega, Ramón Emilio Sánchez, Ramón Emilio Quintero Ropero y Luis Honorio Quintero Ropero. UN وخلال هذه العمليات، أغار الجنود على عدة منازل وأوقفوا عددا من الأفراد من بينهم رامون فيلليغاس تيلليز، وغوستافو كورونيل نفارو، وناهون إلياس سانشيز فيغا، ورامون إميليو سانشيز، ورامون إميليو كينتيرو روبيرو ولويس هونوريو كينتيرو روبيرو.
    Sin embargo, en lo que se refiere a las alegaciones relativas a Ramón Emilio Sánchez, Ramón Emilio Quintero Ropero y Ramón Villegas Téllez, el Comité considera que no cuenta con suficiente información para determinar que haya existido una violación del artículo 7 del Pacto. UN 9-6 وفيما يتعلق مع ذلك بالادعاءات الخاصة برامون إميليو سانشيز، ورامون إميليو كينتيرو روبيرو ورامون فيلليغاس تيلليز، تعتبر اللجنة أن ليست لديها معلومات كافية للبت في ما إذا كانت المادة 7 من العهد قد انتهكت أم لا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد