ويكيبيديا

    "ورحبت بخطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • acogió con satisfacción el Plan
        
    • celebraron el plan
        
    • se felicitó del Plan
        
    • acogió con beneplácito el Plan
        
    acogió con satisfacción el Plan Neary Rattanak como forma de fomentar la capacidad de la mujer. UN ورحبت بخطة نيري رتاناك بوصفها وسيلة لبناء قدرات النساء.
    acogió con satisfacción el Plan de Acción para prevenir el reclutamiento de niños por las fuerzas armadas. UN ورحبت بخطة العمل المتعلقة بمنع تجنيد القوات المسلحة للأطفال.
    acogió con satisfacción el Plan de Acción de 2012 para la lucha contra el reclutamiento de niños soldados. UN ورحبت بخطة عمل عام 2012 لمكافحة تجنيد الأطفال.
    celebraron el plan de acción nacional para combatir la violencia contra la mujer. UN ورحبت بخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    se felicitó del Plan de Acción Nacional para la promoción y protección de los derechos humanos y de la aplicación de la Comisión de la Reconciliación y las Experiencias Extraídas. UN ورحبت بخطة العمل الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الرامية إلى تنفيذ توصيات لجنة الدروس المستفادة والمصالحة.
    acogió con beneplácito el Plan de acción nacional contra la violencia por motivos de género y la Ley contra la trata de seres humanos. UN ورحبت بخطة العمل الوطنية المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس وبقانون مكافحة الاتجار بالبشر.
    Se refirió a los esfuerzos realizados para brindar una protección social, jurídica y civil, y acogió con satisfacción el Plan Nacional de Desarrollo. UN وأحاطت علماً بالجهود الرامية إلى توفير الحماية الاجتماعية والقانونية والمدنية ورحبت بخطة التنمية الوطنية.
    acogió con satisfacción el Plan de Desarrollo Humano e indicó que Nicaragua era parte en la mayoría de los instrumentos internacionales de derechos humanos y cooperaba estrechamente con los mecanismos de derechos humanos, los procedimientos especiales y los órganos de tratados de las Naciones Unidas. UN ورحبت بخطة التنمية البشرية ولاحظت أن نيكاراغوا طرف في غالبية الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، والتعاون الوثيق مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، والإجراءات الخاصة وهيئات المعاهدات.
    91. Mauricio observó con interés la adopción del Plan de Acción para la aplicación del Programa Mundial para la educación en derechos humanos y acogió con satisfacción el Plan Nacional de Acción para huérfanos y otros niños vulnerables. UN 91- وأشارت موريشيوس باهتمام إلى اعتماد ملاوي خطة العمل المتعلقة بالبرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ورحبت بخطة العمل الوطنية الخاصة بالأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين.
    acogió con satisfacción el Plan de Acción Nacional de derechos humanos, del que esperaba que fomentara la promoción y protección de los derechos humanos, y la ratificación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad y los Protocolos facultativos de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN ورحبت بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان - التي تأمل في أن تزيد من تعزيز وحماية حقوق الإنسان - وبالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل.
    La Asamblea acogió con satisfacción el Plan de Acción para el Decenio presentado por el Secretario General (A/49/261-E/1994/Add.1, anexo) y pidió al Alto Comisionado y al Centro de derechos humanos que en cooperación con la UNESCO coordinaran la aplicación del Plan de Acción. UN ورحبت بخطة العمل للعقـد المقدمـة مـن اﻷميـن العـام )A/49/261-E/1994/110/Add.1، المرفق( وطلبت إلى المفوض السامي/مركز حقوق اﻹنسان، بالتعاون مع اليونسكو، تنسيق تنفيذ خطة العمل.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General proclamó el período de 10 años que comenzó el 1º de enero de 1995 “Decenio de las Naciones Unidas para la Educación en la esfera de los Derechos Humanos” (1995-2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وأعلنت الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤(، ورحبت بخطة العمل على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام )القرار ٤٩/١٨٤(.
    Recordando su resolución 49/184, de 23 de diciembre de 1994, en la que proclamó el período de diez años que comenzó el 1º de enero de 1995 Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos acogió con satisfacción el Plan de Acción para el Decenio A/49/261/Add.1-E/1994/110/Add.1, anexo. , y pidió al Alto Comisionado que coordinara la ejecución del Plan de Acción, UN )٦( )I traP( 42/751.FNOC/A، الفصل الثالث. وإذ تشير إلى قرارها ٩٤/٤٨١ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي أعلنت بموجبه فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، ورحبت بخطة عمل العقد)٧(، وطلبت إلى المفوض السامي أن ينسق تنفيذ خطة العمل،
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General proclamó el período de 10 años que comenzaba el 1º de enero de 1995 Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (1995-2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين أعلنت الجمعية العامة فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤(، ورحبت بخطة العمل على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام )القرار ٤٩/١٨٤(.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General proclamó el período de 10 años que comenzaba el 1º de enero de 1995 Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (1995–2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، أعلنت الجمعية العامة فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤(، ورحبت بخطة العمل على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام )القرار ٤٩/١٨٤(.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General proclamó el período de 10 años que comenzaba el 1° de enero de 1995 Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (1995–2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، أعلنت الجمعية العامة فترة السنوات العشر التي تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان )١٩٩٥-٢٠٠٤(، ورحبت بخطة العمل على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام )القرار ٤٩/١٨٤(.
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea proclamó el período de diez años que comenzaba el 1° de enero de 1995 Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (1995-2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وفي الدورة التاسعة والأربعين، أعلنت الجمعية فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1995 عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004)، ورحبت بخطة العمل الواردة في تقرير الأمين العام (القرار 49/184).
    En su cuadragésimo noveno período de sesiones, la Asamblea proclamó el período de 10 años que comenzaba el 1° de enero de 1995 Decenio de las Naciones Unidas para la educación en la esfera de los derechos humanos (1995-2004) y acogió con satisfacción el Plan de Acción que figuraba en el informe del Secretario General (resolución 49/184). UN وفي الدورة التاسعة والأربعين، أعلنت الجمعية فترة العشر سنوات التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1995 عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان (1995-2004)، ورحبت بخطة العمل الواردة في تقرير الأمين العام (القرار 49/184).
    celebraron el plan del Director Ejecutivo de fomentar el aprendizaje y el desarrollo con el fin de garantizar que los conocimientos y la competencia se armonizaran mejor para que los funcionarios pudiesen cumplir sus tareas con eficacia. UN ورحبت بخطة المدير التنفيذي لتعزيز التعلُّم والتنمية لكفالة قدر أكبر من الاتساق بين المهارات والكفاءات حتى يستطيع الموظفون الاضطلاع بواجباتهم بفعالية.
    Esperaba con interés el próximo Plan de Acción para la prevención y la eliminación de la violencia contra la mujer (2009-2013) y se felicitó del Plan de Acción Nacional para la infancia adoptado en enero. UN وقالت إنها تتطلع إلى خطة العمل المقبلة للفترة 2009-2013 والمتعلقة بمنع العنف ضد المرأة والقضاء عليه ورحبت بخطة العمل الوطنية للطفل التي اعتمدت في كانون الثاني/يناير.
    acogió con beneplácito el Plan Nacional de Acción sobre la igualdad de género y otras actividades destinadas a hacer frente a las diferencias entre los géneros, y destacó el Manual de cooperación interdepartamental sobre la violencia doméstica. UN ورحبت بخطة العمل الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين وغيرها من الجهود الرامية إلى معالجة أوجه التفاوت بين الجنسين، وركزت على دليل التعاون المشترك بين الإدارات بشأن العنف المنزلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد