ويكيبيديا

    "وردّت الحكومة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Gobierno respondió
        
    • el Gobierno contestó
        
    • el Gobierno ha respondido
        
    el Gobierno respondió a una comunicación, lo que representa contestar al 12,5% de las comunicaciones enviadas UN وردّت الحكومة على رسالة واحدة، وهو ما يمثل رداً على 12.5 في المائة من الرسائل التي أرسلت إليها.
    el Gobierno respondió a 9 comunicaciones, es decir, al 24% de las comunicaciones enviadas. UN وردّت الحكومة على 9 رسائل، فكانت بذلك نسبة الرد على الرسائل الموجّهة 24 في المائة.
    el Gobierno respondió a dos comunicaciones, lo que representa un 66% de las comunicaciones enviadas. UN وردّت الحكومة على رسالتين منها، وهـو ما يمثل الرد على 66 في المائة من الرسائل الموجهة.
    el Gobierno respondió a dos comunicaciones, lo que representa un 14% de las comunicaciones enviadas. UN وردّت الحكومة على بلاغين منها وهو ما يمثل ردوداً على ما نسبته 14 في المائة من البلاغات المرسلة.
    el Gobierno contestó que Olaf Nehring, a quien se obligó a detenerse por exceso de velocidad, se había negado a presentar su documentación, había empujado al agente para alejarlo del auto y lo había golpeado en el rostro. UN وردّت الحكومة بأن أولاف نهرنغ الذي كانت الشرطة قد أوقفته بسبب فرط السرعة قد رفض الاستظهار بوثائق هويته ثم دفع شرطياً عن سيارته وضربه على وجهه.
    el Gobierno ha respondido a algunas de estas comunicaciones. UN وردّت الحكومة على بعض من هذه الرسائل.
    el Gobierno respondió a una comunicación. UN وردّت الحكومة على رسالة واحدة.
    Durante el período examinado, se enviaron 6 comunicaciones. el Gobierno respondió a 4 de ellas. UN بُعِثت خلال الفترة قيد الاستعراض ست رسائل وردّت الحكومة على أربع منها.
    el Gobierno respondió que la legislación yemení prohibía el reclutamiento de toda persona menor de 18 años en las fuerzas armadas y tipificaba como delito todo incumplimiento de esta disposición. UN وردّت الحكومة بأن القانون اليمني يحظر تجنيد أي شخص دون سن الثامنة عشرة في الجيش، ويجرّم أي مخالفة لهذا القانون.
    el Gobierno respondió que, durante su permanencia en la delegación de la policía nacional, se trató al Sr. Hurtado adecuadamente y que su fallecimiento se debió a causas naturales. UN وردّت الحكومة بأن السيد هورتادو قد عومل، أثناء بقائه بمركز الشرطة الوطنية، معاملة ملائمة وأن وفاته ترجع إلى أسباب طبيعية.
    el Gobierno respondió a los llamamientos urgentes. UN وردّت الحكومة على النداءات العاجلة.
    el Gobierno respondió que las reuniones se habían prohibido en zonas concretas únicamente para garantizar los derechos y la seguridad en general, pero no proporcionó las copias de todas esas órdenes que se le habían pedido ni ofreció una explicación de su necesidad y su fundamento jurídico. UN وردّت الحكومة بأن التجمعات حُظِرت في مناطق محددة فقط لكفالة حقوق وأمن عامة الجمهور لكنها لم تُقدّم، كما طُلب منها، نُسخاً من هذه الأوامر وشرحاً لضرورتها والأسس القانونية التي تستند إليها.
    Durante este período, el Gobierno respondió a cuatro cartas, incluido un llamamiento urgente a favor de Kyaw Zaw Lwin, el 8 de febrero de 2010. UN وردّت الحكومة على أربع رسائل، بما فيها النداء العاجل المتعلق بكياو زاو لوين، في 8 شباط/فبراير 2010.
    el Gobierno respondió a todas ellas. UN وردّت الحكومة على الرسائل الثلاث كافة.
    el Gobierno respondió a dos comunicaciones. UN وردّت الحكومة على اثنين منها.
    el Gobierno respondió a dos comunicaciones. UN وردّت الحكومة على اثنين منها.
    el Gobierno respondió a las denuncias anteriores recordando las salvaguardias jurídicas e institucionales contra la tortura. UN 17 - وردّت الحكومة على الادعاءات المشار إليها أعلاه بالإشارة إلى الضمانات القانونية والمؤسسية المناهضة للتعذيب.
    el Gobierno respondió a ambas. UN وردّت الحكومة على كلا البلاغين.
    el Gobierno respondió a todas ellas. UN وردّت الحكومة على جميع هذه البلاغات.
    435. el Gobierno contestó a los dos llamamientos relacionados con la pena de azotes el 20 de noviembre de 1996. UN ٥٣٤- وردّت الحكومة على النداءين المتعلقين بالجلد في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١.
    el Gobierno ha respondido a 40 de las 69 comunicaciones enviadas por los titulares de los mandatos de los procedimientos especiales temáticos y el titular del mandato relativo al país específico en relación con una serie de casos y situaciones, como las solicitudes de información sobre las repercusiones de las sanciones económicas y seis peticiones de visitas al país, más recientemente en enero de 2014. UN وردّت الحكومة على 40 من 69 رسالة وجّهها المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة المواضيعية والجهة المكلفة بولايات في البلد نفسه بشأن عدد من الحالات والتطورات، بما في ذلك طلبات تتعلّق بتأثير الجزاءات الاقتصادية، وستة طلبات للقيام بزيارات إلى البلد، كان آخرها في كانون الثاني/يناير ٢٠١٤.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد