ويكيبيديا

    "وردّ على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y respondió a
        
    • y responde a
        
    En el seminario sobre conducción agresiva, la Federación formó parte del grupo de expertos y respondió a preguntas de los participantes. UN وفي الحلقة الدراسية عن السياقة العنيفة، كان ممثل الاتحاد عضوا في فريق وردّ على أسئلة طرحها المشاركون.
    El representante del Secretario General presentó el documento y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 44 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 76 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante su examen sobre el Comité. UN 135 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    El Presidente del Comité contra la Tortura formula una declaración introductoria y responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de Chile, la Unión Europea, el Brasil y México. UN وأدلى رئيس لجنة مناهضة التعذيب ببيان استهلالي وردّ على ما طرحه من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو شيلي والاتحاد الأوروبي والبرازيل والمكسيك.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي طُرحت أثناء نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante su examen por el Comité. UN 246 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج، وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentó el programa 3 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 57 - وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام البرنامج 3 وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz presentó el programa 3 y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 57 - وقدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام البرنامج 3 وردّ على الاستفسارات التي أثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó las revisiones propuestas y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de estas revisiones por el Comité. UN 130 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردّ على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في هذه التنقيحات.
    El representante del Secretario General presentó las revisiones propuestas y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de estas revisiones por el Comité. UN 130 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة وردّ على الأسئلة التي طُرحت خلال نظر اللجنة في هذه التنقيحات.
    El representante del Secretario General presentó las revisiones propuestas y respondió a las preguntas planteadas durante el examen de dichas revisiones por el Comité. UN 490 - وعرض ممثل الأمين العام التنقيحات المقترحة، وردّ على الأسئلة التي أثيرت خلال نظر اللجنة في هذه التنقيحات.
    El representante de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presentó el informe del Secretario General y respondió a las preguntas planteadas por el Comité durante su examen del informe. UN 21 - وعرض ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقرير الأمين العام وردّ على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة فيه.
    El representante de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presentó el informe y respondió a las preguntas planteadas durante el examen del informe por parte del Comité. UN 390- وعرض ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير، وردّ على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    El Contralor hizo una declaración y respondió a las preguntas formuladas. UN 69 - وأدلى المراقب المالي ببيان وردّ على الأسئلة.
    El representante de la OSSI presentó el informe y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del informe por el Comité. UN 362 - وعرض ممثل مكتب خدمات الرقابة الداخلية التقرير، وردّ على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في التقرير. المناقشـة
    Ésta expuso ante la Subcomisión algunos aspectos de la documentación y respondió a las preguntas que le formuló la Subcomisión. UN وقدّم وفد النرويج للجنة الفرعية عروضا عن بعض المجالات التي تناولتها الرسالة وردّ على الأسئلة التي طرحتها اللجنة الفرعية.
    El representante del Secretario General presentó el documento y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 21 - وعرض ممثل الأمين العام هذا البرنامج وردّ على الاستفسارات التي أُثيرت خلال نظر اللجنة في البرنامج.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 109 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    El representante del Secretario General presentó el programa y respondió a las preguntas formuladas durante el examen del programa por el Comité. UN 2 - وعرض ممثل الأمين العام البرنامج وردّ على الاستفسارات التي طرحت خلال نظر اللجنة فيه.
    La Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos formula una declaración introductoria y responde a las preguntas y observaciones formuladas por los representantes de los Estados Unidos de América, Chile, la Unión Europea, Cuba, la Federación de Rusia y Nigeria. UN وأدلى المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان ببيان استهلالي وردّ على ما طرحة من أسئلة وأبداه من تعليقات ممثلو الولايات المتحدة، وشيلي، والاتحاد الأوروبي، وكوبا، والاتحاد الروسي، ونيجيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد