ويكيبيديا

    "ورعايا الدول اﻷخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y nacionales de otros Estados
        
    • y de terceros países
        
    • y de nacionales de otros Estados
        
    • o de otras nacionalidades
        
    a) Que ponga inmediatamente en libertad a todos los kuwaitíes y nacionales de otros Estados que puedan todavía permanecer detenidos; UN )أ( إطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون محتجزين لديها، فورا؛
    a) Que ponga inmediatamente en libertad a todos los kuwaitíes y nacionales de otros Estados que puedan todavía permanecer detenidos; UN )أ( إطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون محتجزين لديها فورا؛
    a) Que ponga inmediatamente en libertad a todos los kuwaitíes y nacionales de otros Estados que puedan todavía permanecer detenidos; UN )أ( أن تطلق على الفور سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون محتجزين لديها؛
    Nacionales kuwaitíes y de terceros países desaparecidos y devolución de bienes kuwaitíes UN المفقودون من الكويتيين ورعايا الدول الأخرى وإعادة الممتلكات الكويتية
    El Coordinador aseguró a su interlocutor que continuaría las tareas de facilitación a fin de que las cuestiones de los desaparecidos kuwaitíes y de terceros países, así como la de los archivos nacionales, tuviera una conclusión satisfactoria. UN وأكد المنسق لمحاوره أنه سيواصل ما يقوم به من جهود لتيسير الوصول إلى حل مرض لمسألة المفقودين من الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى فضلا عن مسألة المحفوظات الوطنية.
    b) Que mejore de manera sustancial su cooperación con las organizaciones humanitarias internacionales en un esfuerzo por resolver los casos de desapariciones de kuwaitíes y de nacionales de otros Estados; UN )ب( أن تحسن تعاونها بشكل كبير مع المنظمات اﻹنسانية الدولية في جهد لحل مشكلة حالات الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى المختفين؛
    a) Que ponga inmediatamente en libertad a todos los kuwaitíes y nacionales de otros Estados que puedan todavía permanecer detenidos; UN )أ( القيام فوراً باطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون قيد الاحتجاز؛
    a) Que ponga inmediatamente en libertad a todos los kuwaitíes y nacionales de otros Estados que puedan todavía permanecer detenidos; UN )أ( القيام فوراً باطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون رهن الاحتجاز؛
    k) Ponga inmediatamente en libertad a todos los kuwaitíes y nacionales de otros Estados que estén todavía encarcelados; UN )ك( أن تقوم فورا بإطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون رهن الاحتجاز حتى اﻵن؛
    k) Ponga inmediatamente en libertad a todos los kuwaitíes y nacionales de otros Estados que estén todavía encarcelados; UN )ك( أن تقوم فورا بإطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد يكونون رهن الاحتجاز حتى اﻵن؛
    k) Ponga inmediatamente en libertad a todos los kuwaitíes y nacionales de otros Estados que puedan todavía permanecer encarcelados; UN )ك( أن تقوم فوراً بإطلاق سراح جميع الكويتيين ورعايا الدول اﻷخرى الذين قد لا يزالون رهن الاعتقال؛
    Uno de ellos es el Convenio sobre Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados, firmado en Washington, D.C., el 18 de marzo de 1965, y que entró en vigor el 14 de octubre de 1966Véase la llamada 4 supra. UN إحداهما هي اتفاقية تسوية المنازعات الاستثمارية الناشئة بين الدول ورعايا الدول اﻷخرى التي جرى التوقيع عليها في واشنطن في ١٨ آذار/ مارس ١٩٦٩ ودخلت حيز النفاذ في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٦٦)٩(.
    3 Véase el Convenio sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones entre Estados y nacionales de otros Estados (Banco Mundial), Informe de la 26ª reunión anual del Consejo Administrativo (Washington, D.C., octubre de 1992), pág. 6. UN )٣( انظر الاتفاقية الدولية المتعلقة بتسوية المنازعات بين الدول ورعايا الدول اﻷخرى )البنك الدولي(، تقرير الاجتماع السنوي السادس والعشرين للمجلس اﻹداري، )واشنطن، العاصمة، تشرين اﻷول/اكتوبر ٢٩٩١(، ص ٦.
    Condeno enérgicamente los asesinatos de nacionales de Kuwait y de terceros países cometidos por el anterior régimen iraquí. UN 21 - وإنني أدين بشدة قتل النظام العراقي السابق للرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى.
    Aprovecho esta oportunidad para ofrecer mis sinceras condolencias a los familiares de los nacionales de Kuwait y de terceros países que conocen ahora la cruda realidad del destino de sus seres queridos. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أقدم تعازيّ القلبية إلى أسر الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى الذين يواجهون الحقيقة المؤلمة بشأن مصير أحبائهم.
    III. Actividades recientes respecto de la repatriación y devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales UN ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم
    Desde junio de 2006, la frecuencia de los informes sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales se ha reducido de cuatro a seis meses. UN 2 - ومنذ حزيران/يونيه 2006، قل تواتر تقديم التقارير عن مدى امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم من أربعة أشهر إلى ستة أشهر.
    El presente informe se refiere a ambas cuestiones, a saber, el cumplimiento por el Iraq de su obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales y la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN ويتضمن هذا التقرير تطورات كلتا المسألتين - مدى امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم، وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    Como parte de esos preparativos, Kuwait ha reunido información sobre los lugares en el Iraq en que era probable que hubiera enterrados restos mortales de prisioneros de guerra kuwaitíes o de otras nacionalidades. UN 10 - وتقوم الكويت، كجزء من هذه الأعمال التحضيرية، بجمع المعلومات عن مدافن في العراق من المحتمل أنها تحوي رفاة سجناء الحرب من الكويتيين ورعايا الدول الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد