ويكيبيديا

    "ورفع تقرير" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y le presente un informe
        
    • y presente un informe
        
    • y que presente un informe
        
    • e informe
        
    • e informar
        
    • y que le informe
        
    • y le informe
        
    • y que informe
        
    • y presentará un informe
        
    • y presentar informes
        
    • la examinara e informara
        
    • e informará
        
    • y que informara
        
    • y de que informe
        
    17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ١٧ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها الحادية والخمسين.
    17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ١٧ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها الثانية والخمسين.
    9. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto en su 32ª Reunión. UN 8 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    4. Pide al Secretario General de la Organización de la Conferencia Islámica que siga de cerca la aplicación de esta resolución y presente un informe al respecto a los Estados miembros. UN 4 - يطلب من الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي متابعة التنفيذ الفوري لهذا القرار ورفع تقرير بشأنه إلى الدول الأعضاء.
    22. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٢٢ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    23. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión e informe al respecto a la Asamblea en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ٢٣ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٧١ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها الحادية والخمسين.
    20. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ٢٠ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامـة في دورتها الثالثة والخمسين.
    17. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ١٧ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها الثانية والخمسين.
    22. Pide al Secretario General que siga de cerca la aplicación de esta resolución y le presente un informe al respecto en su 31ª Reunión. UN 21 - يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    4 Pide al Secretario General que siga de cerca la cuestión y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة المواضيع الثقافية العامة ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    2. Pide al Secretario General que siga de cerca el asunto y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة الموضوعات الإجتماعية ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    3. Pide al Secretario General que siga de cerca el asunto y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة موضوعات الجامعات الإسلامية ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    22. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y que presente un informe al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٢٢ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها الخمسين.
    22. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y que presente un informe al respecto a la Asamblea en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٢٢ - تطلب إلى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها الخمسين.
    22. Pide al Comité Especial que continúe examinando la cuestión y que presente un informe al respecto a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN ٢٢ - تطلب، الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامــة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    7. Pide al Secretario General que siga de cerca este asunto e informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores. UN :: يطلب من الأمين العام متابعة هذا الموضوع ورفع تقرير عنه للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    v) Compilar un resumen global de los datos sin hacer referencia a ningún Estado Parte concreto e informar anualmente sobre el nivel de participación. UN `5` تجميع موجز مصنف للبيانات دون الإشارة إلى أي دولة طرف، ورفع تقرير سنوي عن مستوى المشاركة.
    10. Pide al Comité Especial que prosiga el examen del tema en su próximo período de sesiones y que le informe al respecto en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ١٠ - تطلب الى اللجنة الخاصة مواصلة دراسة هذه المسألة في دورتها القادمة ورفع تقرير عنها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Hace un llamamiento al Grupo Internacional de Trabajo para que observe esos avances y le informe de la evaluación que efectúe de los progresos registrados. UN ويدعو الفريق العامل الدولي إلى رصد التقدم المحرز ورفع تقرير إليه عن تقييمه لذلك التقدم.
    Sin embargo, se ha encomendado al Presidente que celebre nuevas consultas al respecto y que informe a la Asamblea General a principios de su próximo período de sesiones. UN وبالرغم من ذلك، أنيطــت بالرئيس مهمة إجراء المزيد من المشــاورات في هــذا الصدد ورفع تقرير إلى الجمعيــة العامــة في دورتهــا المقبلة.
    La Mesa del segundo período de sesiones de la Conferencia de las Partes examinará las credenciales y presentará un informe en el curso del período de sesiones. UN وسيقوم مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف بفحص وثائق التفويض ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة.
    El plan fue elaborado por un grupo de tareas interdepartamental encargado de vigilar su aplicación y presentar informes sobre la ejecución de las actividades en las distintas esferas del programa nacional. UN وقد أعدت الخطة فرقة عمل مشتركة بين الإدارات عُيّنت لإعداد الخطة، ورصد تنفيذها ورفع تقرير عن تنفيذ الأنشطة في مجالات انفرادية من البرنامج الوطني.
    En su 3090ª sesión, celebrada el 2 de julio de 1992, el Consejo remitió la solicitud de la República de Georgia al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٩٠ المعقودة في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٢، أحال المجلس طلب جمهورية جورجيا الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته ورفع تقرير بشأنه، وفقا ﻷحكام المادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Esas propuestas también serán presentadas a la Comisión Consultiva, que las examinará e informará al respecto a la Junta Ejecutiva; UN كما تقدم إلى اللجنة الاستشارية التي يُطلب منها استعراض هذه المقترحات ورفع تقرير بشأنها إلى المجلس التنفيذي.
    Se pidió a la secretaría que preparara dos documentos sobre esas cuestiones para su consideración por el Comité de Examen de Productos Químicos en su segunda reunión y que informara al respecto a la Conferencia de las Partes en su tercera reunión. UN وقد طلب إلى الأمانة إعداد ورقتين عن هذه الموضوعات كي تنظرها لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثاني ورفع تقرير إلى مؤتمر الأطراف اجتماعه الثالث.
    Los Ministros y demás jefes de delegación subrayaron también la necesidad de que el PNUMA elabore un plan de acción para esta labor con límites de tiempo, parámetros de referencia y objetivos y de que informe sobre esta labor al Consejo de Administración en su 23º período de sesiones. UN كما شدد الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود على ضرورة قيام برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاضطلاع بهذه الأعمال، بتطوير خطة عمل، ذات أُطر زمنية ومعايير وأهداف ورفع تقرير عن ذلك إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد