ويكيبيديا

    "ورقات المعلومات الأساسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los documentos de antecedentes
        
    • de documentos de antecedentes
        
    • los documentos básicos
        
    • documentos de antecedentes y
        
    • documentos de antecedentes sobre
        
    • de documentos básicos
        
    • documentos de antecedentes a
        
    Se felicitó a la Secretaría por los documentos de antecedentes proporcionados. UN وهنأت الوفود الأمانة العامة على ورقات المعلومات الأساسية التي قدمتها.
    La mayoría de los documentos de antecedentes de la conferencia fueron redactados por los pueblos indígenas. UN ومعظم ورقات المعلومات الأساسية للمؤتمر كتبتها شعوب أصلية.
    También se decidió que se actualizaran los documentos de antecedentes preparados para la reunión y que se elaborase una recopilación de buenas prácticas. UN وتقرر أيضاً تحديث ورقات المعلومات الأساسية المعدّة للاجتماع وتجميع الممارسات السليمة.
    El ACNUR publicará los documentos de antecedentes y los resultados de las mesas redondas a fin de informar y guiar a los profesionales interesados con respecto a estas cuestiones. UN وستقوم المفوضية بنشر ورقات المعلومات الأساسية فضلاً عن نتائج اجتماعات المائدة المستديرة وذلك من أجل إعلام وتوجيه ممارسي هذه المهن فيما يتصل بهذه القضايا.
    ii) Reunión de información procedente de una red de organizaciones de derechos humanos internacionales y nacionales e instituciones académicas, intercambio de documentos de antecedentes y celebración de consultas oficiosas y participación en seminarios y talleres; UN ' ٢ ' جمع المعلومات من شبكة منظمات حقوق اﻹنسان الدولية والوطنية، والمؤسسات اﻷكاديمية، وتبادل ورقات المعلومات اﻷساسية وإجراء المشاورات غير الرسمية والمشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل؛
    El contenido de los documentos básicos y los resultados de las deliberaciones servirán como aportación al informe del Secretario General a la Comisión en su noveno período de sesiones. UN وسيشكل مضمون ورقات المعلومات الأساسية ونتيجة المناقشات مدخلات في تقرير الأمين العام إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة.
    El ACNUR publicará los documentos de antecedentes y los resultados de las mesas redondas a fin de informar y guiar a los profesionales interesados con respecto a estas cuestiones. UN وستقوم المفوضية بنشر ورقات المعلومات الأساسية فضلاً عن نتائج اجتماعات المائدة المستديرة وذلك من أجل إعلام وتوجيه ممارسي هذه المهن فيما يتصل بهذه القضايا.
    - El ACNUR ha de publicar los documentos de antecedentes y el resumen de las conclusiones de las mesas redondas de expertos celebradas en el marco de las Consultas Mundiales. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تنشر ورقات المعلومات الأساسية وخلاصة استنتاجات اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء التي عُقدت في إطار المشاورات العالمية.
    - El ACNUR ha de publicar los documentos de antecedentes y el resumen de las conclusiones de las mesas redondas de expertos celebradas en el marco de las Consultas Mundiales. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تنشر ورقات المعلومات الأساسية وخلاصة استنتاجات اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء التي عُقدت في إطار المشاورات العالمية.
    - El ACNUR ha de publicar los documentos de antecedentes y el resumen de las conclusiones de las mesas redondas de expertos celebradas en el marco de las Consultas Mundiales. UN يجب على مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن تنشر ورقات المعلومات الأساسية وخلاصة استنتاجات اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء التي عُقدت في إطار المشاورات العالمية.
    En virtud de la decisión 14/COP.5, la Conferencia de las Partes pidió a la secretaría que tratase de obtener los recursos necesarios para publicar y distribuir el informe del Grupo así como los documentos de antecedentes presentados. UN وطلب مؤتمر الأطراف في المقرر 14/ م أ-5 إلى الأمانة أن تسعى إلى توفير الموارد اللازمة لنشر وتوزيع تقرير الفريق وكذلك ورقات المعلومات الأساسية المقدمة، في شكل مناسب وعلى أوسع نطاق ممكن.
    En el resumen de las deliberaciones constan las opiniones expresadas en las ponencias y debates que tuvieron lugar en el Foro, así como en los documentos de antecedentes preparados para la reunión. UN وموجز المداولات يبين الآراء المعرب عنها في البيانات والمناقشات بالمنتدى، فضلا عن ورقات المعلومات الأساسية المكتوبة لأجله.
    En el presente resumen de las deliberaciones se reseñan las opiniones expresadas en las ponencias y debates que tuvieron lugar en el Foro, así como en los documentos de antecedentes preparados para la reunión. UN وموجز المداولات يورد الآراء المعرب عنها في البيانات والمناقشات داخل المنتدى، فضلا عن ورقات المعلومات الأساسية المكتوبة خصيصا لأجله.
    El PNUD participó en la puesta en marcha del Mecanismo en Argelia, Lesotho, Mozambique y Sudáfrica y ayudó a estos países a preparar los documentos de antecedentes y sobre temas específicos. UN وشارك البرنامج في إطلاق الآلية في أنجولا وجنوب أفريقيا وليسوتو وموزامبيق، وساهم في إعداد ورقات المعلومات الأساسية وورقات القضايا الأفريقية.
    En los documentos de antecedentes de esta reunión se pone de relieve el mejoramiento de los tugurios, como una oportunidad única para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio con relación a las comunidades. UN وتسلط ورقات المعلومات الأساسية لهذه الجلسة الضوء على تحسين الأحياء الفقيرة لأنه يتيح للقواعد الشعبية فرصة فريدة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Además, cuando la Comisión examina informes que requieren la adopción de medidas, también debe examinar los documentos de antecedentes pertinentes, así como otra información suplementaria. UN وعلاوة على ذلك، تستعرض اللجنة أيضا، خلال نظرها في التقارير المقدمة إليها لاتخاذ إجراء بشأنها، ورقات المعلومات الأساسية ذات الصلة، فضلا عن مجموعات من المعلومات التكميلية.
    Para acceder al sitio web del Diálogo de Alto Nivel, así como a los documentos de antecedentes para cada una de las mesas redondas interactivas, sírvase pulsar aquí. UN ولزيارة الموقع الشبكي للحوار الرفيع المستوى، بما في ذلك الاطلاع على ورقات المعلومات الأساسية الخاصة بكل مناقشة من مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية، يُرجى النقر هنا.
    Para acceder al sitio web del Diálogo de Alto Nivel, así como a los documentos de antecedentes para cada una de las mesas redondas interactivas, sírvase pulsar aquí. UN ولزيارة الموقع الشبكي للحوار الرفيع المستوى، بما في ذلك الاطلاع على ورقات المعلومات الأساسية الخاصة بكل مناقشة من مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية، يُرجى النقر هنا.
    Para acceder al sitio web del Diálogo de Alto Nivel, así como a los documentos de antecedentes para cada una de las mesas redondas interactivas, sírvase pulsar aquí. UN ولزيارة الموقع الشبكي للحوار الرفيع المستوى، بما في ذلك الاطلاع على ورقات المعلومات الأساسية الخاصة بكل مناقشة من مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية، يُرجى النقر هنا.
    ii) Reunión de información procedente de una red de organizaciones de derechos humanos internacionales y nacionales e instituciones académicas, intercambio de documentos de antecedentes y celebración de consultas oficiosas y participación en seminarios y talleres; UN ' ٢ ' جمع المعلومات من شبكة منظمات حقوق اﻹنسان الدولية والوطنية، والمؤسسات اﻷكاديمية، وتبادل ورقات المعلومات اﻷساسية وإجراء المشاورات غير الرسمية والمشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل؛
    Se contrató a tres consultores que prepararon documentos de antecedentes y exposiciones para facilitar los debates. UN وتم تعيين ثلاثة خبراء استشاريين قاموا بإعداد ورقات المعلومات الأساسية والعروض بغية تيسير المناقشات خلال حلقة العمل.
    Se prepararon varios documentos de antecedentes sobre diversos aspectos del tema y los expertos y observadores presentaron otras ponencias. UN وأعد عدد من ورقات المعلومات الأساسية بشأن مختلف جوانب الموضوع، وقدم الخبراء والمراقبون أوراقا أخرى.
    LISTA de documentos básicos, OTROS DOCUMENTOS Y APORTACIONES PRESENTADAS AL DEBATE GENERAL SOBRE LOS DERECHOS DE LOS NIÑOS EN LOS TIEMPOS DEL VIH/SIDA, CELEBRADO EL 5 DE OCTUBRE DE 1998 UN قائمة ورقات المعلومات اﻷساسية والوثائق والمساهمات المقدمة للمناقشة العامة عن حقوق اﻷطفال الذين يعيشون في عالم انتشر فيه مرض فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقـــص المناعـة المكتسب، التي دارت في ٥
    La Secretaría distribuyó varios documentos de antecedentes a los miembros del Comité. UN وقد أتاحت اﻷمانة العامة للجنة عددا من ورقات المعلومات اﻷساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد